Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 77 User online

 77 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'schwere'Translate 'schwere'
DeutschEnglish
28 Ergebnisse28 results
Schwere {f}gravity
Schwere {f} (von Wein; Essen)richness (of wine; food)
Schwere {f}heaviness
Schwere {f}massiness
Anstrengung {f}; schwere körperliche Arbeitelbow-grease
Artilleriewaffen {pl}; Geschütze {pl} [mil.] <Artillerie>
   schwere Geschütze
ordnance
   heavy ordnance
Ausmaß {n}; Schwere {f}; Bedeutung {f}; Größe {f}
   von äußerster Wichtigkeit
magnitude
   of the first magnitude
(schwere) Bürde {f}(heavy) load
Denksportaufgabe {f}; harte Nuss {f}; schwere Frage {f}teaser; brain teaser; a hard nut to crack [fig.]
Einbuße {f}; Schaden {m}; Verlust {m}; Ausfall {m}
   Einbußen {pl}; Schäden {pl}; Verluste {pl}; ausfälle {pl}
   (schwere) Einbußen erleiden
   Schaden begrenzen
   erlittener Schaden
   entstandener Schaden
   Er wurde um diesen Betrag geschädigt. / Er erlitt einen Schaden in dieser Höhe.
loss
   losses
   to suffer (heavy) losses
   to cut one's losses
   loss sustained
   loss occurred
   He suffered a loss in that amount.
Ernst {m}; Bedrohlichkeit {f}; Schwere {f}
   Sie hat den Ernst der Lage nicht erkannt.
seriousness; gravity
   She has failed to understand /recognise/grasp the seriousness/gravity of the situation.
Gesetztheit {f}; Schwere {f}; Bedenklichkeit {f}gravity
(schwere) Holzkugel {f}; Kugel {f}
   Holzkugeln {pl}; Kugeln {pl}
bowl
   bowls
Knochen {m}
   Knochen {pl}
   ohne Knochen
   schwere Knochen haben
bone
   bones
   boneless; deboned; unboned
   to be big-boned
Körperverletzung {f}
   fahrlässige Körperverletzung {f}
   schwere Körperverletzung; gefährliche Körperverletzung
   schwere Körperverletzung
   vorsätzliche Körperverletzung
physical injury; bodily injury; bodily harm
   physical injury resulting from negligence
   grievous bodily harm /GBH/
   mayhem [Am.]
   malicious wounding
Kost {f} (Medienangebot) [übtr.]
   Es ist leichte musikalische Kost, die die Unterhaltung nicht stört.
   Nach zwei anspruchsvollen Filmen wandte sich die Schauspielerin leichterer Kost zu.
   Kochsendungen gehören zur üblichen Fernsehkost.
   Wir haben die Auswirkungen von Fernsehgewalt / Gewaltdarstellungen im Fernsehen auf das kindliche Verhalten untersucht.
   Der Film ist familientaugliches Kino.
   Das Buch ist schwere Kost.
   Es stehen zwei Sinfonien auf dem Programm.
fare
   It's light musical fare which doesn't get in the way of conversation.
   After two demanding films the actress turned to some lighter fare.
   Cooking shows are standard fare on television.
   We have studied the effects of violent fare on TV on childrens' behaviour.
   The movie is suitable family fare.
   The book is heavy stuff / is heavy-going.
   There are two symphonies on the bill of fare. [Am.]
ernste Notlage; schwere Zeiten; arge Not
   in einer ernsten Notlage sein
dire straits
   to be in dire straits
Schwerverbrecher {m}; schwerer Junge/Bursche [Ös.]
   Schwerverbrecher {pl}; schwere Jungs/Burschen
dangerous criminal; hardened criminal
   dangerous criminals; hardened criminals
Seegang {m}; Dünung {f}; Woge {f}; Wogen {pl}
   hoher Seegang; rauer Seegang
   schwerer Seegang; schwere See
swell; waves
   rough seas; rough swell
   heavy sea; heavy swell
Stiefel {m}
   Stiefel {pl}
   schwere Stiefel
boot
   boots
   boondockers [Am.] [coll.]
Verbrechen {n}; schwere Straftat {f} [jur.]
   ein Verbrechen begehen
serious crime
   to commit a serious crime
Vorwurf {m}; Vorhaltung {f}; Vorhalt {m} [jur.] (gegen jdn)
   Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl}; Vorhalte {pl}
   Tatvorwurf
   der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung
   einen Vorwurf erheben / bestreiten
   dem Vorwurf nachgehen, er habe Geld unterschlagen
   Es wird ihm/ihr/ihnen vorgeworfen/zur Last gelegt, ...
   Ihr wird unter anderem vorgeworfen/zur Last gelegt, dass ...
   Auf Vorhalt erklärte er ...
   Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihre Kollegen.
   Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück.
allegation (against sb.)
   allegations
   criminal allegation
   the allegation of serious misconduct
   to make / deny an allegation
   to investigate an allegation that he embezzled money
   The allegation against him/her/them is that ...
   One of the allegations made against her is that ...
   When confronted with the allegation / the facts (of the case) he stated ...
   She made serious allegations against her colleagues.
   He strongly denied the allegations of fraud.
jdm. heftige Vorwürfe machen
   Sie machte sich später schwere Vorwürfe, dass sie so achtlos gewesen war.
   Ärzten wird oft vorgeworfen, nicht sehr mitteilsam zu sein.
   Als er die Sitzung verließ, wurde er von verärgerten Demonstranten mit lautstarken Unmutsäußerungen bedacht.
to berate sb.
   She later berated herself for having been so careless.
   Doctors are often berated for being poor communicators.
   As he left the meeting, he was berated by angry demonstrators.
Zeit {f}
   Zeiten {pl}
   zur rechten Zeit
   zur rechten Zeit
   in schlechten Zeiten
   angegebene Zeit
   die meiste Zeit
   in nächster Zeit
   innerhalb kürzester Zeit
   die meiste Zeit des Jahres
   seine meiste Zeit
   Zeit brauchen
   jdm. Zeit lassen
   sich Zeit lassen
   Zeit und Ort bestimmen
   die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben
   die Zeit verbringen
   sich die Zeit vertreiben
   seine Zeit vertrödeln
   die Zeit vertrödeln
   eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben
   in kurzer Zeit
   vor kurzer Zeit
   von der Zeit an
   harte (schwere; schlimme) Zeiten
   mit der Zeit Schritt halten
   mit der Zeit gehen
   seiner Zeit voraus
   etw. zur falschen Zeit tun
   eine schöne Zeit haben
   Zeit vergeuden
   Zeit verwenden auf
   Zeit zu gewinnen suchen
   eine lange Zeit schönen Wetters
   der Zahn der Zeit
   zur rechten Zeit
   absolute Zeit
   höchste Zeit
   Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen.
   alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel
   eine Zeit hindurch
   Es wird wohl langsam Zeit zu ...
   Die Zeit drängt.
time
   times
   in due time
   in good season
   in times of scarceness
   indicated time; time indicated
   most of the time
   some time soon; in the near future
   in next to no time; in no time (at all)
   most of the year
   most of his time
   to take time
   to give sb. time
   to take up time
   to set time and place
   to kill time
   to spend the time
   to while away the time
   to while away one's time
   to fritter away time; to faff [slang]
   to have a nice time
   in a little while
   a short time ago
   from that time on
   hard times
   to keep up with the time
   to keep up with the times
   ahead of the times
   to sing the Magnificat at matins [fig.]
   to have a good time; to have a blast [coll.]
   to waste time
   to spend time on
   to play for time
   a long spell of fine weather
   the ravages of time
   seasonable
   absolute time
   about time; in the nick of time
   It's high time to go to bed.
   all in good time
   throughout a period (of time); for a time
   I guess it's time to ...
   Time presses.; Time is pressing.; Time is of the essence.; Time is short.
soporös {adj}; schwere Bewusstseinstrübung verursachend [med.]soporific
wagen; riskieren; aufs Spiel setzen {vt}
   wagend; riskierend; aufs Spiel setzend
   gewagt; riskiert; aufs Spiel gesetzt
   wagt; riskiert; setzt aufs Spiel
   wagte; riskierte; setzte aufs Spiel
   sich an eine schwere Aufgabe wagen
   Ich wage zu behaupten, dass ...
   Er ist, so wage ich kühn zu behaupten, nicht der einzige.
to venture
   venturing
   ventured
   ventures
   ventured
   to venture on a difficult task
   I venture to say that ...
   He is, I venture to say, not the only one.
Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen.He let me do all the hard work alone.
Verursacht (schwere) Verbrennungen/Verätzungen. (Gefahrenhinweis)Causes (severe) burns. (hazard note)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de