Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 71 User online

 70 in /dict/
 1 in /info/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'ins'Translate 'ins'
DeutschEnglish
190 Ergebnisse190 results
Abblaseeinrichtung {f} (ins Freie) [mach.]
   Abblaseeinrichtungen {pl}
atmospheric relief system
   atmospheric relief systems
Abseitsstellung {f}; Abseitsposition {f}; Abseits {n} [sport]
   Abseitsstellungen {pl}
   im Abseits stehen [sport]
   nicht im Abseits
   jdn. ins Abseits laufen lassen
offside
   offsides
   to be offside
   onside
   to play sb. off-side
Amtsnachfolger {m}; Amtsnachfolgerin {f}
   Amtsnachfolger {pl}; Amtsnachfolgerinnen {pl}
successor in office
   successor ins office
ins richtige Verhältnis bringen; anpassen (an)
   ins richtige Verhältnis bringend; anpassend
   ins richtige Verhältnis gebracht; angepasst
to proportion (to)
   proportioning
   proportioned
Aufbruchversuch {m}
   Aufbruchversuche {pl}
attempted break-in
   attempted break-ins
ins Auge sehen
   dem Feind ins Auge sehen
to face
   to face the enemy
Aus {n} [sport]
   den Ball ins Aus schlagen
   ins Aus gehen
   Der Ball ging ins Aus.
out; out of play
   to hit the ball out
   to go out
   The ball went out (of play).
Aushilfe {f}
   Aushilfen {pl}
temporary help; stand-in; temp
   temporary helps; stand-ins; temps
Ausland {n}
   aus dem Ausland
   im Ausland; ins Ausland
   ins Ausland gehen
   die Reaktion des Auslandes
   im Ausland nicht gültig
foreign countries
   from abroad
   abroad
   to go abroad
   reactions from abroad
   not valid abroad
Auslandsverlagerung {f}; Verlagerung unternehmerischer Prozesse ins Ausland [econ.]offshoring
Bad {n}; Schwimmen {n};
   (eine Runde) schwimmen gehen, ins Wasser gehen
   Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen.
   Das (Schwimmen) war jetzt angenehm.
   Da muss man weit schwimmen.
   Sie ist gerne mitten im Geschehen.
   Wenn er sich wieder einlebt/hineinfindet, wird er sich viel besser fühlen.
swim
   to have [Br.] / take [Am.] a swim; to go for a swim
   We have time for a quick swim before dinner.
   That was a nice swim.
   It's a long swim.
   She likes to be in the swim of things.
   When he gets into the swim of things again, he'll be much happier.
Bett {n}; Bettstatt {f}; Schlafstätte {f}; Lager {n}
   Betten {pl}
   das Bett machen
   im Bett bleiben; das Bett hüten
   im Bette; auf dem Bette; zu Bette [poet.]
   im Bett
   ins Bett bringen
   ins Bett gehen
   ins Bett steigen
   aus dem Bett hüpfen
   sich in die Falle hauen [ugs.]; ins Bett gehen
   Seine Eltern ruhten auf dem Bette und schliefen.
bed
   beds
   to make a bed; to do the bed
   to stay in bed
   abed [poet.]
   between the sheets
   to put to bed
   to go to bed
   to get into bed
   to spring out of bed
   to hit the sack [slang]
   His parents were abed and sleeping.
miteinander ins Bett gehen {m} [ugs.]to go all the way [coll.]
mit jedem ins Bett gehen [ugs.]to sleep around
Bewusstsein {n}
   ins Bewusstsein rufen
awareness
   to make aware
ins Bewusstsein dringen; sich in den Köpfen festsetzen
   ins Bewusstsein dringend; sich in den Köpfen festsetzend
   ins Bewusstsein gedrungen; sich in den Köpfen festgesetzt
   Er hielt inne, um seine Worte wirken zu lassen.
   Es ist jetzt endlich ins allgemeine Bewusstsein vorgedrungen.; Es hat sich jetzt endlich in den Köpfen festgesetzt.
to sink in
   sinking in
   sunk in
   He paused to let his words sink in.
   It has (now) finally sunk in!
jdn. ins Bild setzento give sb. the low-down
jdn. über etw. ins Bild setzento fill sb. in on sth.
Blickfeld {n}
   Blickfelder {pl}
   im Blickfeld sein
   Mit dem Beitritt Polens zur Schengen-Zone rücken die Regionen unmittelbar jenseits von Oder und Neiße stärker ins Blickfeld.
field of vision; range of vision
   fields of vision
   to be in frame; to be in shot
   With the accession of Poland to the Schengen Zone, the regions immediately adjacent to the Oder and Neisse are coming more distinctly into view.
Boot {n}; Kahn {m}
   Boote {pl}; Kähne {pl}
   im gleichen Boot sitzen [übtr.]
   kleines Boot; Nussschale {f}
   ein Boot aussetzen
   Wir sitzen alle in einem / im selbem Boot.
   Zwei neue Jungautoren wurden für das Projekt mit ins Boot geholt. [übtr.]
boat
   boats
   to be in the same boat [fig.]
   cockle; cockleshell
   to lower a boat
   We're all in the same boat.
   Two new junior authors have been brought on board for the project. [fig.]
Einbringung {f} (von etw. ins Parlament) [pol.]
   Einbringung eines Gesetzesentwurfs
introduction (of sth. before Parliament)
   introduction of a bill
Einbruch {m} (in)
   Einbrüche {pl}
break-in (to/at/of)
   break-ins
Einlieferung {f}; Annahme {f} (ins Krankenhaus)admission (to hospital)
Einschub {m}
   Einschübe {pl}
plug-in; plug-in unit
   plug-ins; plug-in units
Einwanderungsbehörde {f}
   US-Einwanderungsbehörde {f}
immigration authority; immigration office
   immigration and naturalization service /INS/
Einweisung {f} ins Krankenhaus
   Zwangseinweisung {f}
admission; hospitalization [eAm.]; hospitalisation [Br.]
   compulsory hospitalization
Einwurf {m} [sport]
   Einwürfe {pl}
   falscher Einwurf
throw-in; toss
   throw-ins; tosses
   foul throw
Entdeckungsreise {f}; Fahrt {f} ins Blaue
   eine Entdeckungsreise durch Rom
mystery tour
   a mystery tour of Rome
Extrem {n}
   Extrema {pl}
   extreme Hitze und Kälte
   ins andere Extrem verfallen
   von einem ins andre Extrem fallen
   einen Hang zum Extremen haben
   auf der einen Seite
extreme
   extremes
   extremes of heat and cold
   to go to the other extreme
   to go from one extreme to the other
   to run to extremes
   at one extreme, ...
Fahrt {f}; Anreise {f}; Reise {f} (Reisegeschehen)
   eine Reise machen
   auf der Fahrt von und zur Arbeit
   Der Weg ist das Ziel.
   Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich.
   Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde.
   In der Bahn lese ich meistens.
   Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn?
   Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein.
   Sind sie gut gereist?
   Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise.
   Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen.
   eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.]
journey
   to go on a journey
   on the journey to and from work
   The journey is the reward. [prov.]
   I had a terrible journey to work this morning.
   The journey from London to Brighton will take about one hour.
   I usually read during the train journey.
   How long does the journey to Madrid take by train?
   I am going on a long journey and won't be home for a few weeks.
   Did you have a good journey?
   Thank you for visiting us, and have a safe journey home.
   Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving.
   a journey through the ages [fig.]
ins Fettnäpfchen treten [übtr.]to put one's foot in one's mouth [fig.]
in ein (ins) Fettnäpfchen tretento drop a brick; to put one's foot in it
Feuer {n}
   ein Feuer anzünden
   ein Feuer machen
   bengalisches Feuer
   das Feuer schüren
   aus der Asche ins Feuer [übtr.]
fire
   to light a fire
   to start a fire
   Bengal light
   to poke the fire
   from the frying pan into the fire [fig.]
Floh {m} [zool.]
   Flöhe {pl}
   jdm. einen Floh ins Ohr setzen [übtr.]
flea
   fleas
   to put so. a flea in his/her ear; to put an idea into someone's head; to put a bee in the bonnet [fig.]
(erfolgreiche) Flucht {f}
   Flucht vor der Realität
   Flucht ins Grüne [übtr.]
escape
   escape from reality
   escape to the countryside
Gedächtnis {n}
   im Gedächtnis haften
   ins Gedächtnis rufen
mind
   to stick in one's mind
   to call up
Gefängnis {n}; Kerker {m}
   Gefängnisse {pl}; Kerker {pl}
   im Gefängnis
   ins Gefängnis kommen; eingesperrt werden
   überfüllte Gefängsnisse
jail
   jails
   in jail
   to be sent to jail
   overcrowded jails
sich gegenseitig ins Gehege kommento tread on each other's toes
Gerede {n}
   ins Gerede kommen
   jdn. ins Gerede bringen
   für Gerede sorgen
talk
   to get oneself talked about
   to get sb. talked about
   to set tongues wagging
Gesicht {n}
   Gesichter {pl}
   im Gesicht
   sein wahres Gesicht zeigen
   Gesichter schneiden; Grimassen schneiden
   das Gesicht verziehen
   mitten ins Gesicht
   das Gesicht wahren
   über das ganze Gesicht lächeln
   ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter [übtr.]
   ein Schlag ins Gesicht [übtr.]
face
   faces
   facial
   to show one's true colours (colors)
   to make faces
   to make a grimace
   fair in the face
   to save one's face; to save face
   to smile from ear to ear
   a face as long as a fiddle [fig.]
   a slap in the face; a kick in the teeth [fig.]
Gewahrsein {n}; Gewahrwerden {n}
   Alles kommt in der Wissenschaft auf das an, was man ein Apercu nennt, auf ein Gewahrwerden dessen, was eigentlich den Erscheinungen zum Grunde liegt. Und ein solches Gewahrwerden ist bis ins Unendliche fruchtbar. (Goethe)
awareness
   Everything in science and scholarship depends on what is called an "apercu" on a moment of becoming aware of what actually lies at the foundation of appearances. And this is an awareness which is infinitely fruitful. (Goethe)
Gewicht {n}; Bedeutung {f}; Wichtigkeit {f}
   großes Gewicht auf etw. legen
   ins Gewicht fallen
   nicht ins Gewicht fallen
   Gewicht haben; Einfluss haben
weight
   to attach great importance to sth.
   to carry weight
   to carry no weight; to be of no consequence
   to carry weight
Grundbuch {n} [adm.]
   im Grundbuch eingetragene/einverleibte [Ös.] Rechte [jur.]
   nicht im Grundbuch eingetragene/einverleibte [Ös.] Rechte [jur.]
   eine Belastung ins Grundbuch eintragen/einverleiben [Ös.] lassen [jur.]
   eine Hypothek im Grundbuch löschen lassen [jur.]
Land Register; Register of Land Titles; Title Register; Cadastre [Br.]
   registered/recorded [Am.] rights in land
   unregistered/unrecorded [Am.] rights in land
   to have a charge / an encumbrance / a lien [Am.] entered / registered [Br.] / recorded [Am.] in the land register
   to have a mortgage cancelled in the land register
Eintragung im Grundbuch; Einverleibung ins Grundbuch [Ös.] [jur.]
   Eintragung des Eigentumsrechts im Grundbuch; Einverleibung des Eigentumsrechts ins Grundbuch [Ös.] [jur.]
registration [Br.] / recording [Am.] in the land register
   registration [Br.] / recording [Am.] of the title in the Rand register
Halbfinale {n}; Semifinale {n}; Vorschlussrunde {f} [sport]
   im Halbfinale
   das Halbfinale erreichen
   den Einzug ins Halbfinale schaffen
   Im Halbfinale trafen A und B aufeinander.
semi-final; semifinal; semifinal round
   in the semifinal round
   to reach the last four
   to march into the semi-finals
   The semi-final saw A meet B.
Herz {n} [anat.]
   Herzen {pl}
   aus tiefstem Herzen
   von ganzem Herzen
   aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele
   aus tiefstem Herzen danken
   etw. auf dem Herzen haben
   ins Herz schließen
   ins Herz geschlossen
   jdn. ans Herz drücken
   jdm. ans Herz gewachsen sein
   sich etw. zu Herzen nehmen
   sich ein Herz fassen; mutig sein
   Sei tapfer!; Sei mutig!
   schweren Herzens
   ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen
   etw. nicht übers Herz bringen
   ein Herz aus Stein [übtr.]
   sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.]
   Hand aufs Herz!
   Du liegst mir am Herzen!
heart
   hearts
   from the bottom of the heart
   with all my heart; dearly
   with all one's heart and with all one's soul
   to thank from the bottom of one's heart
   to have sth. on the mind
   to take into one's heart
   locked in one's heart
   to press (sb.) close to one's heart
   to be dear to sb.'s heart
   to take root
   to take heart
   Take heart!
   with a heavy heart
   to embosom (poetically; archaic)
   not to have the heart to do sth.
   a heart of stone; a heart of flint
   to wear one's heart on one's sleeve [fig.]
   Cross your heart!
   You are in my heart!
jdn.ins Hintertreffen bringento put sb. behind
Internet {n} [comp.] [telco.]
   im Internet; im Netz [ugs.]
   über das Internet
   ins Internet gehen
   im Internet surfen
   etw. im Internet einstellen; etw. ins Internet / Netz stellen
   im Internet nach dem eigenen Namen surfen
   Bilder ins Internet stellen
Internet
   on the Internet; on the Web [coll.]
   via Internet; via the Internet
   to go on/onto the Internet
   to surf the Internet; to cruise the Internet
   to put / post sth. on the internet / web / net
   to egosurf [coll.]
   to post pictures on the Internet
jdn. ins Jenseits befördern {vt}to dispatch sb.; to despatch sb. (old-fashioned)
Kalkül {n}
   ins Kalkül ziehen, dass ...
calculation
   to consider, that ...
Kino {n}; Lichtspielhaus {n}
   Kinos {pl}; Lichtspielhäuser {pl}
   ins Kino gehen
   das älteste bespielte Kino des Landes
cinema [Br.]; movies; motion-picture theater; movie theater [Am.]
   cinemas; motion-picture theaters; movie theaters
   to go to the movies (pictures)
   the country's oldest cinema [Br.]/movie theater [Am.] which is still used for performances
Kloster {m}
   ins Kloster stecken
cloister
   to cloister
Kloster {n}
   Klöster {pl}
   ins Kloster gehen
convent
   convents
   to enter a convent
Koma {n} [med.]
   im Koma sein
   ins Koma fallen
   künstliches Koma
   in künstlichen Tiefschlaf versetzt werden
coma
   be in a coma
   to fall into a coma; to go into a coma; to slip into a coma
   medically induced coma
   to be placed in a medically induced coma
Krankenhaus {n}; Spital {n} [Ös.] [Schw.] [med.]
   Krankenhäuser {pl}; Spitale {pl}
   ins Krankenhaus gehen
   im Krankenhaus liegen
   im Krankenhaus sein (als Nichtpatient)
   Fall, der im Krankenhaus behandelt werden muss
   kleines Krankenhaus für leichte Erkrankungen
hospital
   hospitals
   to go into (the) hospital
   to be in (the) hospital
   to be at the hospital (as a non-patient)
   hospital case
   cottage hospital [Br.]
jdn. ins Krankenhaus einliefern
   jdn. ins Krankenhaus einliefernd
   jdn. ins Krankenhaus eingeliefert
to take sb. to hospital; to admit sb. to hospital
   taking sb. hospitaling; admitting sb. to hospital
   taken sb. hospitaled; admitted sb. to hospital
Kraut {n} (das Grüne)
   ins Kraut schießen
   wie Kraut und Rüben [übtr.]
leaves; top
   to run to leaf; to run wild
   higgledy-piggledy; topsy-turvy
Kreuzfeuer {n} [mil.]
   ins Kreuzfeuer (der Kritik) geraten [übtr.]
   im Kreuzfeuer (der Kritik) stehen
crossfire
   to come under fire [fig.]
   to be under fire
ins Kreuzverhör nehmen
   ins Kreuzverhör nehmend
   ins Kreuzverhör genommen
to cross-examine
   cross-examining
   cross-examined
Kuckucksei {n}
   jdm. ein Kuckucksei ins Nest legen [übtr.]
cuckoo's egg
   to foist sth. on sb.
ins Lächerliche ziehen; der Lächerlichkeit preisgebento stultify
Lächerliche {n}
   etw. ins Lächerliche ziehen

   to make a joke of sth.
ins Landesinnere reisento go up country
ins Leere fallen; ins Leere greifen
   ins Leere fallend; ins Leere greifend
   ins Leere gefallen; ins Leere gegriffen
to grasp at nothing
   grasping at nothing
   grasped at nothing
ins Loch spielen (Billard)to pot
Mark {n}; Innerste {n}; Innerstes
   bis ins Mark verdorben sein
   jdn. ins Mark treffen
   jdm. durch Mark und Bein gehen
core
   to be rotten to the core
   to cut sb. to the quick
   to set sb.'s teeth on edge
den Ball ins Netz befördern/schlagen/schießen [sport]to net the ball
sich etw. zu Nutze/zunutze machen
   sich Synergien zunutze machen
   Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze!
   Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze, um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen.
   Diesen Umstand versuchen sich Islamisten zunutze zu machen.
to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth.
   to exploit synergies
   Draw on our experience!
   The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country.
   Islamists are trying to turn this situation to their own advantage.
Öl {n}
   ohne Öl
   Öl ablassen
   Öl ins Feuer gießen [übtr.]
oil
   unoiled
   to discharge oil; to discharge oily mixture
   to add fuel to the fire
ins Profilager überwechselnto turn professional
Recht {n}; Anrecht {n}; Berechtigung {f}
   Rechte {pl}; Anrechte {pl}
   Rechte und Pflichten
   gleiche Rechte, gleiche Pflichten
   obligatorisches Recht [jur.]
   sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht
   absolutes Recht; uneingeschränktes Recht
   ausschließliches Recht
   von Rechts wegen; kraft Gesetzes
   im Recht sein
   das Recht haben zu
   zu seinem Recht kommen
   zu seinem Recht kommen
   Recht behalten; recht behalten [alt]
   Recht geltend machen
   von einem Recht zurücktreten
   mit Fug und Recht
   ein Recht aufgeben
   etw. ins Recht legen [Schw.] [jur.]
   etw. aus dem Recht weisen [Schw.] [jur.]
right
   rights
   rights and responsibilities
   equal rights, equal responsibilities
   right in personam (effective only against a certain person)
   vested right
   absolute right
   exclusive right
   as of right
   to be in the right
   to have the right to; to be entitled to
   to gain redress
   to come into one's own
   to be proved right; to be right; to be proved correct
   to assert a right
   to waive a right
   within one's rights
   to abandon a right
   to submit sth. as evidence
   to exclude sth. from evidence
Regen {m} [meteo.]
   starker Regen
   gefrierender Regen
   saurer Regen
   peitschender Regen; Regen mit treibendem Wind
   wegen Regen nicht stattfinden; ins Wasser fallen [übtr.]
   Die Veranstaltung fiel buchstäblich ins Wasser.
   ausgiebiger Regen; ergiebiger Regen
   bei strömendem Regen
   vom Regen in die Traufe [übtr.]
rain
   heavy rain
   freezing rain
   acid rain
   driving rain
   to be rained out [Am.]; to be rained off [Br.]
   The event was rained off [Br.]/out [Am.].
   continuous heavy rain
   in pouring rain
   out of the frying pan and into the fire [fig.]
Sand ins Getriebe streuen [übtr.]to throw a spanner in the works [fig.] (to sabotage an operation)
Schadstoffbelastung {f} [envir.]
   zulässige Schadstoffbelastung
   Verlagerung der Schadstoffbelastung von der Luft ins Wasser
pollutant load; pollutant burden; pollutant level; pollution load/burden/level; degree of pollution (pollutants emitted); contamination load/level (pollutants absorbed)
   permissible pollutant load/level
   transfer of pollutants from the air into water
seine Schäfchen ins Trockene bringen [übtr.]to feather one's own nest
Schlag {m}; Klaps {m}
   ein Schlag ins Gesicht
smack
   a smack in the eye
jdn. ins Schlepptau nehmento take sb. in tow
ein Schiff ins Schlepptau nehmento tow a ship
Schwitzen {n}
   ins Schwitzen geraten
   anormales Schwitzen
   Schwitzen am ganzen Körper
   übermäßiges Schwitzen
   vermindertes Schwitzen
   (starkes) Schwitzen an Händen und Füßen
   Schwitzen einer Wunde
sweating; perspiration; transpiration; sudation
   to work up a sweat
   dyshidrosis
   panhidrosis
   excessive sweating; sudoresis; hyperhidrosis; hidrorrhoea; (h)idrosis; polyhydrosis; ephidrosis
   hypohidrosis
   acrohyperhidrosis
   weeping of a wound
Sprung {m}; Sprungweite {f}
   in großer Sprung nach vorn
   ein Sprung ins Ungewisse
leap
   a great leap forward
   a leap in the dark
den Stein ins Rollen bringento set the ball rolling; to get the ball rolling
Störsignal {n}
   Störsignale {pl}
signal drop-in; drop-in; interfering signal; disturbing signal; disturb signal
   signal drop-ins; drop-ins; interfering signals; disturbing signals; disturb signals
Theater {n}
   Theater {pl}
   ins Theater gehen
   beim Theater sein
   absurdes Theater
   ein Theater bespielen {vt}
theatre; theater [Am.]
   theatres; theaters [Am.]
   to go to the theatre; to go to the theater [Am.]
   to be on the stage
   theatre of the absurd
   to use a theatre [Br.]/theater [Am.] for performances
Transfer {m}; Übertragung {f} (von Sachen); Überstellung {f} (von Personen)
   Transfers {pl}; Übertragungen {pl}; Überstellungen {pl}
   die Überstellung von Häftlingen ins Ausland
transfer; transference (of sb./sth.)
   transfers; transferences
   the transfer of detainees to foreign countries
Tür {f}; Türe {f}; Tor {n}
   Türen {pl}; Tore {pl}
   an der Tür
   an die Tür klopfen
   die Tür öffnen
   mit der Tür ins Haus fallen
   offene Tür
   offene Türen einrennen
   die Tür fest schließen
   von Tür zu Tür
   zwischen Tür und Angel [übtr.] (auf die Schnelle)
   die Tür einen Spalt öffnen
   Jemand klopft, öffnest du die Tür?
door
   doors
   at the door
   to knock at the door
   to answer the door
   to go like a bull at a gate
   open door
   to preach to the converted; to kick at an open door
   to shut the door tight
   door-to-door; door to door
   in passing
   to open the door slightly
   Somebody is knocking, will you answer the door?
Übersetzung {f}; Sprachübersetzung {f}
   Übersetzungen {pl}
   eine Übersetzung vom Deutschen ins Englische
   eine freie Übersetzung
   druckreife Übersetzung
   eine wörtliche Übersetzung
   computerunterstützte Übersetzung
   Tut mir Leid, das muss irgendwo untergegangen sein. [übtr.]
translation
   translations
   a translation from German into English
   a loose translation; a free translation
   translation ready for publication
   a literal translation; a word-for-word translation
   computer-assisted translation /CAT/
   I'm sorry, that must have been lost in translation. [fig.]
Umklammerung {f}
   jdm. ins Netz gehen; jdm. in die Hände fallen
   in jds. Gewalt sein
clasp; clutch
   to fall into sb.'s clutches
   to be in sb.'s clutches
ins Unrecht setzento confound
Verderben {n}
   mit offenen Augen ins Verderben rennen
vitiation
   to rush headlong into disaster with one's eyes wide open
jdn. schonungslos ins Verhör nehmento give sb. the third degree [Am.]
Verklappung {f}; Einbringen/Einbringung von Abfällen ins (offene) Meer [envir.]ocean dumping; dumping (of) waste into the sea
in Verzückung geraten; ins Schwärmen geraten (über)to go into raptures (about; at; over)
Viertelfinale {n} [sport]
   im Viertelfinale
   das Viertelfinale erreichen
   ins Viertelfinale aufsteigen
quarter final; quarterfinal; quarterfinal round
   in the quarterfinal round
   to reach the quarter-finals; to reach the last eight
   to progress to the quarterfinal round; to progress to the quarterfinals
Wagnis {n}; Sprung {m} ins Ungewisse
   ein Wagnis eingehen; sich auf etwas Ungewisses einlassen; etwas/einiges riskieren (mit einer Aktion)
   sich auf jdn./etw. einlassen
   Ich lasse es drauf ankommen.
   Gibt deinem Herzen einen Stoß!
leap of faith
   to take a leap of faith (and do sth./by doing sth.)
   to take a leap of faith with sb./sth.
   I'll take a leap of faith.
   Take a leap of faith!
Wiedereinlieferung {f} (ins Krankenhaus)readmission (to hospital)
Zeit {f}
   Zeiten {pl}
   zur rechten Zeit
   zur rechten Zeit
   in schlechten Zeiten
   angegebene Zeit
   die meiste Zeit
   in nächster Zeit
   innerhalb kürzester Zeit
   die meiste Zeit des Jahres
   seine meiste Zeit
   Zeit brauchen
   jdm. Zeit lassen
   sich Zeit lassen
   Zeit und Ort bestimmen
   die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben
   die Zeit verbringen
   sich die Zeit vertreiben
   seine Zeit vertrödeln
   die Zeit vertrödeln
   eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben
   in kurzer Zeit
   vor kurzer Zeit
   von der Zeit an
   harte (schwere; schlimme) Zeiten
   mit der Zeit Schritt halten
   mit der Zeit gehen
   seiner Zeit voraus
   etw. zur falschen Zeit tun
   eine schöne Zeit haben
   Zeit vergeuden
   Zeit verwenden auf
   Zeit zu gewinnen suchen
   eine lange Zeit schönen Wetters
   der Zahn der Zeit
   zur rechten Zeit
   absolute Zeit
   höchste Zeit
   Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen.
   alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel
   eine Zeit hindurch
   Es wird wohl langsam Zeit zu ...
   Die Zeit drängt.
time
   times
   in due time
   in good season
   in times of scarceness
   indicated time; time indicated
   most of the time
   some time soon; in the near future
   in next to no time; in no time (at all)
   most of the year
   most of his time
   to take time
   to give sb. time
   to take up time
   to set time and place
   to kill time
   to spend the time
   to while away the time
   to while away one's time
   to fritter away time; to faff [slang]
   to have a nice time
   in a little while
   a short time ago
   from that time on
   hard times
   to keep up with the time
   to keep up with the times
   ahead of the times
   to sing the Magnificat at matins [fig.]
   to have a good time; to have a blast [coll.]
   to waste time
   to spend time on
   to play for time
   a long spell of fine weather
   the ravages of time
   seasonable
   absolute time
   about time; in the nick of time
   It's high time to go to bed.
   all in good time
   throughout a period (of time); for a time
   I guess it's time to ...
   Time presses.; Time is pressing.; Time is of the essence.; Time is short.
sich ins Zeug legen {vr} [ugs.]to hustle [Am.] [coll.]
Ziel {n} [mil.]
   Ziele {pl}
   lebende Ziele {pl}
   im Ziel; erfasst; getroffen
   danebengegangen; nicht getroffen
   zum Ziel setzen; zum Ziel stellen
   ins Ziel treffen
   ein Ziel finden; auf ein Ziel zusteuern
   Ziel suchend
target
   targets
   living targets
   on target
   off target
   to target
   to hit the target
   to home in on a target
   target seeking
andächtig {adj} (ins Gebet versunken)reverent; devout
etw. anschlagen; aushängen; einsenden (Internet) {vt}
   anschlagend; aushängend; einsendend
   angeschlagen; ausgehängt; eingesendet
   Die Professorin hängte die Prüfungsnoten vor ihrem Büro aus.
   Die Ergebnisse werden ins Internet gestellt.
   Sie verfasst regelmäßig Beiträge in Diskussionforen.
   Nachstehend eine Aufstellung aller eingesandten Diskussionsbeiträge.
to post (up) sth.
   posting
   posted
   The professor posted (up) the exam marks/grades outside her office.
   The results will be posted on the Internet.
   She posts regularly to message boards.
   A list follows of all the messages (which have been) posted.
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de