Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 358 User online

 358 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'save'Translate 'save'
DeutschEnglish
38 Ergebnisse38 results
Ballabwehr {f}; Parade {f} [sport]save
aufbewahren; retten; sichern {vt}
   aufbewahrend; rettend; sichernd
   aufbewahrt; gerettet; gesichert
to save
   saving
   saved
aufsparen; sparen {vt}
   aufsparend; sparend
   aufgespart; gespart
   spart auf; spart
   sparte auf; sparte
to save
   saving
   saved
   saves
   saved
außer; ausgenommen
   ausgenommen von; abgesehen von
save {prp}
   save as
(Ball) halten {vt} [sport]
   gut halten
to save
   to make a good save
retten; bewahren; erlösen {vt}
   rettend; bewahrend; erlösend
   gerettet; bewahrt; erlöst
to save
   saving
   saved
sammeln {vt}to save
(auf der Festplatte) sichern; speichern {vt} [comp.]
   sichernd; speichernd
   gesichert; gespeichert
   speichern als
to save (to disk)
   saving
   saved
   to save as
sparen; einsparen {vt}
   sparend; einsparend
   gespart; eingespart
   er/sie spart
   ich/er/sie sparte
   er/sie hat/hatte gespart
   Zeit sparen
   Danke, dein Tipp hat mir eine Menge Zeit gespart.
   Du solltest nicht am falschen Platz sparen.
to save
   saving
   saved
   he/she saves
   I/he/she saved
   he/she has/had saved
   to save time
   Thanks, your advice have saved me a lot of time.
   You shouldn't try to save money in the wrong place.
Aussterben {n}
   Arten vor dem Aussterben retten
   vom Aussterben bedroht sein
extinction; disappearance
   save species from extinction
   to be on the brink of extinction
Datei {f}; File {n}; Computerdatei {f} [comp.]
   Dateien {pl}; Files {pl}
   aktive Datei
   gemeinsame Datei
   eine Datei speichern
   in eine Datei speichern
file; data file; computer file
   files; data files
   active file
   shared file
   to save a file
   to save in a file
Geld {n} [fin.]
   Gelder {pl}
   öffentliche Gelder
   Geld auf der Bank haben
   Geld auftreiben
   Geld ausgeben
   etw. auf den Kopf hauen [übtr.]
   Geld ausleihen
   Geld sparen
   Geld verdienen
   Geld vorschießen
   Geld waschen [übtr.]
   Geld zur Seite legen
   Geld zurückbehalten
   Geld zurückerstatten
   Geld auf Abruf
   Geld wie Heu [übtr.]
   Geld wie Heu haben [übtr.]
   kein Geld bei sich haben
   Geld auf die hohe Kante legen
   unehrlich erworbenes Geld
   Geld bringen (für ein Projekt)
   Geld oder Leben!
   Mit Geld lässt sich alles regeln.
   Er kann den Betrag nicht aufbringen.
money
   monie
   public monies
   to keep money in the bank
   to raise money
   to spend money
   to spend money wildly
   to make advances to
   to save money
   to make money
   to advance money
   to launder money
   to put money aside
   to retain money
   to refund money
   money at call and short notice
   pots of money
   to have money to burn
   to have no money on oneself
   save money for a rainy day
   dirty money
   to be a moneymaker (for a project)
   Your money or your life!
   With money you can arrange anything.
   He is not in a position to meet the expenditure.
Gesäß {n}; Po {m}; Hintern {m}; Hinterteil {n}; Allerwerteste {m}; Allerwertester [ugs.]
   jdm. den Arsch retten [ugs.]
   mit schönem Hintern
   seinen Hintern/Po (öffentlich) entblößen
   jdm. den nackten Hintern zeigen/hinstrecken
buttocks; buttock; butt; seat; behind; backside; hind end; hindquarters; posterior; bum; buns; derriere; keister; caboose; fanny; tush; tushy [Am.] [coll.]
   to save sb.'s keister
   callipygian; callipygous
   to moon
   to moon to sb.
Gesicht {n}
   Gesichter {pl}
   im Gesicht
   sein wahres Gesicht zeigen
   Gesichter schneiden; Grimassen schneiden
   das Gesicht verziehen
   mitten ins Gesicht
   das Gesicht wahren
   über das ganze Gesicht lächeln
   ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter [übtr.]
   ein Schlag ins Gesicht [übtr.]
face
   faces
   facial
   to show one's true colours (colors)
   to make faces
   to make a grimace
   fair in the face
   to save one's face; to save face
   to smile from ear to ear
   a face as long as a fiddle [fig.]
   a slap in the face; a kick in the teeth [fig.]
Haut {f}; Kutis {f}; Cutis {f} [anat.]
   Häute {pl}
   reifere Haut
   unreine Haut
   für trockene Haut
   die eigene Haut retten [übtr.]
   aus der Haut fahren [übtr.]
   auf der faulen Haut liegen [übtr.]
skin; cutis
   skins
   mature skin
   blemished skin
   for dry skin
   to save one's own skin; to save one's hide
   to go up the wall; to fly off the handle
   to be idle
etw. auf die hohe Kante legen [übtr.]to save sth. for a rainy day
Lage {f}; Situation {f}
   Lagen {pl}; Situationen {pl}
   gespannte Lage
   die Lage retten
   die Lage abschätzen
   in der Lage sein zu
   in der Lage sein zu
situation
   situations
   tense situation
   to save the day
   to make an appraisal of the situation
   to be able to
   to be in a position to
Platz {m}
   vorgesehener Platz
   Platz sparen
   nicht genug Platz haben
   den dritten Platz belegen
space
   allocated space
   to save space
   to lack space
   to rank 3rd
Prestige {n}
   an Prestige gewinnen
   an Prestige verlieren
   sein Prestige wahren
prestige
   to gain prestige
   to lose face
   to save one's face
Puder {n}; Pulver {n}; Staub {m}
   das Pulver trocken halten [übtr.]
powder
   to save one's energy
jds. Rettung seinto save the day for sb.
Schutzbereich {m}
   Schutzbereiche {pl}
save area
   save areas
Sparneigung {f}
   Sparneigungen {pl}
propensity to save
   propensity to saves
Strom sparend sein [ugs.]to save electricity
sich etwas vom Munde absparen [übtr.]to scrimp and save for sth.
abspeichern; einspeichern {vt}
   abspeichernd; einspeichernd
   abgespeichert; eingespeichert
   speichert ab; speichert ein
   speicherte ab; speicherte ein
to store; to save
   storing; saving
   stored; saved
   stores; saves
   stored; saved
bausparen {vi}to save through a building and loan association
erlösen {vt} [relig.]
   erlösend
   erlöst
   jdn. von seinen Sünden erlösen
to save; to redeem; to deliver
   saving; redeeming; delivering
   saved; redeemed; delivered
   to redeem sb. from sin
erretten {vt}
   errettend
   errettet
to save; to save from destruction
   saving; saving from destruction
   saved; saved from destruction
freihalten; reservieren {vt}
   freihaltend; reservierend
   freigehalten; reserviert
to keep; to save
   keeping; saving
   kept; saved
etw. hervorheben; unterstreichen; betonen; herausstellen {vt}; auf etw. hinweisen}; auf etw. Akzent legen auf
   hervorhebend; unterstreichend; betonend; herausstellend; hinweisend
   hervorgehoben; unterstrichen; betont; herausgestellt; hingewiesen
   hebt hervor; unterstreicht; betont; stellt heraus; weist hin
   hob hervor; unterstrich; betonte; stellte heraus; wies hin
   Es kann gar nicht genug betont werden, dass rasche erste Hilfe Leben retten kann.
   Zur Ehrenrettung des Autors muss gesagt werden, dass er erst 19 war, als er die Erzählung schrieb.
   In seiner Rede hob er hervor, wie wichtig es ist, Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen.
to emphasize sth. [eAm.]; to emphasise sth. [Br.]
   emphasizing; emphasising
   emphasized; emphasised
   emphasizes; emphasises
   emphasized; emphasised
   It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life.
   In justice to the author it must be emphasized that he was only 19 when he wrote the book.
   His speech emphasized the importance of making children independent.
nur dasssave that
etw. sparen; etw. ansparen; etw. gewinnbringend anlegen
   steuerfreies Betriebssparen durch Lohnabzug mit Aktienbeteiligungsoption
to save sth.
   Save As you Earn (SAYE) [Br.]
Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land.A prophet is not without honor save in his own country.
Er versuchte mit heiler Haut davonzukommen.He tried to save his bacon.
Gott schütze die Königin!God save the Queen!
Halte mir einen Platz frei, bitte!Please, save me a seat!
Spar dir das!Save it!
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de