| Übersetze 'Seite' | Translate 'Seite' | 
| Deutsch | English | 
| 63  Ergebnisse | 63  results | 
Seite {f} /S./; Blatt {n}     Seiten {pl}; Blätter {pl}     ausklappbare Seite; ausschlagbare Seite {f} (übergroße, zusammengefaltete Seite in Buch oder Zeitschrift)     heraustrennbare, vorperforierte Seite einer Zeitschrift     Auf welcher Seite sind wir? | page /p./     pages /pp./     foldout; gatefold     tear sheet; tearsheet     What page we are? | 
Seite {f}; Rand {m}; Flanke {f}     Seiten {pl}     von einer Seite zur anderen | side     sides     from side to side; from one side to the other | 
Abmachung {f}; Handel {m}; Geschäft {n}; Deal {m} [ugs.]     Geschäftsvereinbarung {f}     Koppelungsgeschäft [econ.]     ein Geschäft machen     ein gutes Geschäft machen     ein Geschäft sausen lassen     Geschäft/Vertrag mit auffallender Bevorzugung einer Seite (Korruption/Nepotismus)     Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben?     Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen.     Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen. | deal     business deal     linked deal     to swing a deal     to make a good deal     to let a business deal go     sweetheart deal; sweetheart contract     Are you forgetting our deal?     I would never agree to such a deal.     We got a good/bad deal on our holiday" | 
| Anblick {m}; Aspekt {m}; Seite {f} | aspect | 
| mit den Armen in die Seite gestemmt | akimbo | 
Buch {n}; Heft {n}     Bücher {pl}; Hefte {pl}     ausgeliehene Bücher     lieferbare Bücher     Buch aufnehmen     Buch einordnen     Buch absignieren     (Buch) durchblättern     in ein Buch vertieft sein     wie es im Buche steht     spannendes Buch; fesselndes Buch     vorhandene Bücher in der Bibliothek     ein Buch mit sieben Siegeln [übtr.]     Wie finden Sie das Buch?     Öffnet eure Bücher auf Seite ... | book     books     books on loan     books in print     to catalogue a book; to list a book     to put the book in order; to shelve a book     to check books against readers' requests     to flip through     to be sunk in a book     a textbook example     page-turner     books available in the library     a sealed book     How do you like that book?     Open your books at page ... | 
Extrem {n}     Extrema {pl}     extreme Hitze und Kälte     ins andere Extrem verfallen     von einem ins andre Extrem fallen     einen Hang zum Extremen haben     auf der einen Seite | extreme     extremes     extremes of heat and cold     to go to the other extreme     to go from one extreme to the other     to run to extremes     at one extreme, ... | 
Geld {n} [fin.]     Gelder {pl}     öffentliche Gelder     Geld auf der Bank haben     Geld auftreiben     Geld ausgeben     etw. auf den Kopf hauen [übtr.]     Geld ausleihen     Geld sparen     Geld verdienen     Geld vorschießen     Geld waschen [übtr.]     Geld zur Seite legen     Geld zurückbehalten     Geld zurückerstatten     Geld auf Abruf     Geld wie Heu [übtr.]     Geld wie Heu haben [übtr.]     kein Geld bei sich haben     Geld auf die hohe Kante legen     unehrlich erworbenes Geld     Geld bringen (für ein Projekt)     Geld oder Leben!     Mit Geld lässt sich alles regeln.     Er kann den Betrag nicht aufbringen. | money     monie     public monies     to keep money in the bank     to raise money     to spend money     to spend money wildly     to make advances to     to save money     to make money     to advance money     to launder money     to put money aside     to retain money     to refund money     money at call and short notice     pots of money     to have money to burn     to have no money on oneself     save money for a rainy day     dirty money     to be a moneymaker (for a project)     Your money or your life!     With money you can arrange anything.     He is not in a position to meet the expenditure. | 
Kopf {m}; Haupt {n}     Köpfe {pl}     von Kopf bis Fuß     ein klarer Kopf     der hellste Kopf [ugs.]     auf dem Kopf stehen     einen kühlen Kopf behalten [übtr.]     jdm. zu Kopfe steigen     über Kopf     den Kopf zur Seite neigen     sich etw. in den Kopf setzen     pro Kopf     mit dem Kopf durch die Wand wollen [übtr.]     wie vor dem Kopf geschlagen sein     den Kopf in den Sand stecken [übtr.] | head     heads     from head to foot; from head to toe     a clear brain     brightest bulb in the box [fig.]     to stand on one's head; to be upside down     to keep a clear head     to go to sb.'s head     overhead     to cock one's head     to set one's mind on sth.     per head     to wish for the impossible; to be determined to get one's way     to be paralyzed by surprise     to hide/bury one's head in the sand [fig.] | 
Lacher {m}; Lacherin {f}     Lacher {pl}; Lacherinnen {pl}     die Lacher auf seiner Seite haben | laugher     laughers     to score by making everybody laugh | 
| Lee {f}; dem Wind abgewandte Seite [naut.] | lee; lee side; leeward | 
| Oberseite {f}; Oberfläche {f}; obere Seite {f} | top | 
Rechtsstandpunkt {m} [jur.]     Rechtsstandpunkte {pl}     in eigener Sache [jur.]     Wir haben das Recht auf unserer Seite/gute Erfolgsaussichten. [jur.]     seine Rechtssache vortragen; seinen Fall unterbreiten     seine Rechtssache schlüssig vorbringen     gegen jdn. nichts in der Hand haben     Jemanden als Zeugen in eigener Sache zu hören, ist problematisch.     Kein Betreiber darf Richter in eigener Sache sein. | case     cases     in support of one's own case     We have a (good) case.     to state one's case     to make out one's case     to have no case against sb.     Hearing a person as a witness in support of his own case is problematic.     No operator may be both judge and interested party. | 
| Schiffsseite {f}; größte Schiffsbreite {f}; Seite {f} | beam | 
Schwachpunkt {m}; Schwachstelle {f}; schwache Seite     Schwachpunkte {pl}; Schwachstellen {pl}; schwache Seiten | weak point     weak points | 
Schwäche {f}; schwache Seite {f}     Schwächen {pl}; schwachen Seiten | foible     foibles | 
| Seite an Seite | cheek by jowl [fig.] | 
| sich von seiner besten Seite zeigen {vr} | to be on one's best behavior / behaviour | 
| Seitenschritt {m}; Schritt zur Seite | sidestep | 
| Stärke {f}; starke Seite | strong point | 
Titelbildmädchen {n}; Titelmädchen {n}; Mädchen {n} von Seite eins; Covergirl {n}     Titelbildmädchen {pl}; Titelmädchen {pl}; Mädchen {pl} von Seite eins; Covergirls {pl} | cover girl     cover girls | 
| Webseite {f}; WWW-Seite {f} <Internetseite> | webpage; web page | 
aktiv; tätig {adj}     aktiver     am aktivsten     aktive Leitung {f}     aktive Schaltung {f}     aktive Seite {f} | active     more active     most active     active line     active circuit     active page | 
| an meiner Seite | by my side | 
| andererseits; wiederum; dahingegen; dagegen; andernteils {adv}; auf der anderen Seite <anderseits> | on the other hand; then again | 
| anhalten; zur Seite fahren | to pull over | 
jdn. anrempeln; anstoßen {vt}     anrempelnd; anstoßend     angerempelt; angestoßen     rempelt an; stößt an     rempelte an; stieß an     jdm. (an Arm) anstoßen     jdn. zur Seite stoßen | to jostle against sb.; to bump into sb.     jostling     jostled     jostles     jostled     to jostle sb.'s arm     to jostle sb. aside | 
ausgehend von; Ex-... [econ.] [jur.]     ab Fabrik/Lagerhaus     geliefert ab Kai (verzollt)     geliefert ab Schiff     nach billigem Ermessen [jur.]     von maßgeblicher Seite     unverbindlich; freiwillig     aus eigenem Antrieb, von Amts wegen     für die Zukunft     von Amts wegen; Amts-...     Mitglied kraft Amtes     Gesetz, das rückwirkend in Kraft tritt | ex-     ex factory/warehouse     delivered ex quay /DEQ/, delivered ex dock [Am.] (duty paid)     delivered ex ship /DES/     ex aequo et bono     ex cathedra     ex gratia     ex mero motu; ex proprio motu     ex nunc     ex officio     ex-officio member     ex post facto law | 
autoritativ; maßgebend; maßgeblich; zuverlässig; amtlich {adj}     von maßgebender Seite     zuverlässige Quelle | authoritative     from competent authority     authority | 
beiseite {adv}; zur Seite     beiseite legen     beiseite schieben     beiseite treten     außer jdn.     jdn. beiseite nehmen     Treten Sie zu Seite!     Ich zog den Vorhang zur Seite. | aside     to lay aside     to brush aside     to stand aside     aside from sb.     to take sb. aside     Stand aside!     I pulled the curtain aside. | 
beiseite treten; einen Schritt zur Seite gehen     beiseite tretend; einen Schritt zur Seite gehend     beiseite getreten; einen Schritt zur Seite gegangen | to step aside     stepping aside     stepped aside | 
| einerseits {adv}; auf der einen Seite | on the one hand | 
| erfolgreiche Partei {f}; erfolgreiche Seite {f} | bandwagon | 
fortfolgend {adj} /ff./     Seite 20 und folgende /S. 20 ff./ | et sequentes /ff.; et seq./     page 20 and following pages; page 20 et sequentes /p. 20 ff./ | 
von etw. gefesselt sein; von etw. gefangen sein [übtr.]     jdm. verfallen     Er war von ihrem Charme gefangen. / Er erlag ihrem Charme.     Ich war von der ersten bis zur letzten Seite von seiner Geschichte gefesselt. | to be captive to sth.     to fall captive to sb.     He was captive to her charm.     I was held captive to his story throughout the book. | 
gegenüberliegen {vi} [math.] (Winkel einer Seite)     Der Mond überstreicht einen Winkel von .. | to subtend     The moon subtends an angle of ... | 
| auf der gegenüberliegenden Seite | on the opposite side | 
| aus dem Weg gehen; zur Seite springen | to dodge | 
legen; stellen; setzen; tun [ugs.] {vt}     legend; stellen; setzend; tuend     gelegt; gestellt; gesetzt; getan     er/sie legt; er/sie stellt; er/sie setzt     ich/er/sie legte; ich/er/sie stellte; ich/er/sie setzte     er/sie hat/hatte gelegt; er/sie hat/hatte gestellt; er/sie hat/hatte gesetzt     beiseite legen; zur Seite legen; zur Seite tun | to put {put; put}     putting     put     he/she puts     I/he/she put     he/she has/had put     to put by; to put away; to put aside | 
lesen     lesend     gelesen     du liest     er/sie liest     ich/er/sie las     er/sie hat/hatte gelesen     ich/er/sie läse     lies!     Lest den Text auf Seite ... | to read {read; read}     reading     read     you read     he/she reads     I/he/she read     he/she has/had read     I/he/she would read     read!     Read the text on page ... | 
linker; linke; linkes {adj}     die linke Spur     auf der linken Seite     zur Linken | left; left-hand     the left-hand lane     on the left-hand side     to the left | 
links {adv} /l./     auf der linken Seite; links     von links nach rechts /v.l.n.r./     nach links     links von     ganz links; äußerst links     Links neben dem Text ist ein Bild zu sehen. | left /l./     on the left     from left to right /LTR/     to the left     to the left of     leftmost     A picture is given on the left of the text. | 
| links; linke Seite | left; left-hand side /LHS/ | 
| nebeneinander; Seite an Seite | side by side | 
| nebenher {adv}; an der Seite | alongside; by my side | 
rechte; rechter; rechtes {adj}     rechte Seite     zur Rechten | right     right-hand side /RHS/     to the right | 
rechts {adv} /r./     auf der rechten Seite; rechts     von rechts nach links /v.r.n.l./     ganz rechts     rechts von     rechts von ihm     rechts unten     nach rechts     rechts abbiegen     sich rechts halten; rechts fahren (gehen) | right /r./     on the right; to the right     from right to left /RTL/     rightmost     to the right of     on his right; to his right     downright; on the bottom right     rightwards     to turn right     to keep to the right | 
| zur Seite rutschen | to move; to shove up | 
beiseite schieben; zur Seite drängen; zurückweisen {vt}     beiseite schiebend; zur Seite drängend; zurückweisend     beiseite geschoben; zur Seite gedrängt; zugerückweisen | to thrust aside     thrusting aside     thrust aside | 
schwache Seite {f}     schwache Seiten | foible     foibles | 
| überlagerbar {adj} (Seite) | overlayable | 
| umdrehen; auf die andere Seite legen | to roll over | 
von {prp; +Dativ}     von der Straße     von Kindheit an     vom (= von dem) Morgen bis zum Abend     vom Anfang bis zum Ende     müde vom Arbeiten     von jetzt an     von A bis Z <von bis>     von morgens bis abends     von Zeit zu Zeit     von amtlicher Seite     von außen | from     from the street     from childhood; since childhood; from a child     from morning till night     from start to finish     tired from working     from now on     from A to Z     from morning to night     from time to time     from official quarters     from the outside | 
| sich von seiner besten Seite zeigen/präsentieren; sich im besten Licht zeigen/präsentieren [übtr.] | to put one's best foot forward [fig.] | 
| Auf welcher Seite, bitte? | What page, please? | 
| Das ist nicht seine starke Seite. | That's not his strong point. | 
| Das ist seine schwache Seite. | That's his blind side. | 
| Geh zur Seite! | Step aside! | 
| Ich stehe auf seiner Seite. | I'm on his side. | 
| Frisur mit von einer Seite auf die andere gekämmtem Haar | comb-over; comb over | 
Herangehensweisen {pl}; Praktiken {pl}     praktische Dinge {pl}     die praktische Seite; der praktische Aspekt | practicalities {pl}     practicalities {pl}     practicalities {pl} | 
seitenweise {adv} (Seite für Seite)     seitenweise {adv} (viele Seiten)     seitenweise {adv} (viele Seiten) | page by page     pages and pages (of)     plenty of pages (of); many pages (of) | 
auf der anderen Seite     naja, aber     Aaaber | OTOH : on the other hand     OTOOH : on the other other hand     OTTH : on the third hand |