Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 249 User online

 249 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Geh'Translate 'Geh'
DeutschEnglish
220 Ergebnisse220 results
Anhebung {f} (von)
   Anhebung der Gehälter um 3%
increase; rise (in)
   increase of 3% in salaries
Arbeiterklasse {f}
   zur Arbeiterklasse gehörend
working class
   to be working-class
zur selben Art gehörendconspecific
Auftrag {m}; Mission {f}; Aufgabe {f}; Sendung {f} [geh.]
   Aufträge {pl}; Missionen {pl}; Aufgaben {pl}; Sendungen {pl}
   Auftrag ausgeführt! [mil.]
   in geheimem Auftrag
   an seine Sendung glauben
   schleichende, (absichtliche) Ausweitung/Änderung einer Mission/Auftrags/Zieles (ähnlich "Salami-Taktik") [mil.] [jur.]
mission
   missions
   Mission accomplished!
   on a secret mission
   to believe in one's mission
   mission creep
zur Ausbildung gehörendeducational
Auspizien {pl} [geh.]; Vorzeichen {pl}auspices
Boshaftigkeit {f}; Gehässigkeit {f}
   etw. aus reiner Boshaftigkeit tun
spite
   to do sth. out of spite
zur Brust gehörig {adj}; Brust... [anat.]pectoral
Charakter {m}; Person {f}; Persönlichkeit {f}
   Dazu gehört Charakter.
character
   This/That needs character.
Chuzpe {f}; Unverfrorenheit {f}
   Es gehört schon eine gehörige Portion Unverfrorenheit dazu, das vorzuschlagen.
chutzpah
   It takes some/a lot of chutzpah to propose this.
zur Crème de la Crème gehörento be on the A-list
Dose {f}; Gehäuse {n}
   Dosen {pl}; Gehäuse {pl}
box
   boxes
Einfach-Gehäuse {n}one-gang shell
zum alten Eisen gehören [übtr.]to be on the shelf
Entfettungseinrichtung {f}
   Entfettungseinrichtung für Gehäuse
degreasing device
   degreasing device for shells
Episkopalkirche {f} [relig.]
   Angehörige(r) {m,f} der Episkopalkirche
   zu einer Episkopalkirche gehörig
Episcopal church
   Episcopalian
   episcopalian
Familie {f} /Fam./
   Familien {pl}
   Familie (als Adresse) /Fam./
   eine Familie mit drei Personen
   eine Familie unterhalten
   eine Familie ernähren
   seine Familie verlassen
   in der Familie liegen
   Familie, in der Kinder von den Großeltern erzogen werden
   Du gehörst jetzt zur Familie.
   Das liegt in der Familie.
   Das kommt in den besten Familien vor.
family
   families
   Mr & Ms ... [Br.]; Mr. & Ms. ... [Am.]
   a family of three
   to keep a family
   to support a family
   to abandon one's family
   to run in the family
   skip-generation family
   Now you're one of the family.
   It runs in the family.
   It happens in the best families.
Fraktion {f} (Untergruppe)
   Er gehört wohl zur Fraktion "..."
fraction
   His motto seems to be: "..."
Gehässigkeit {f}spitefulness
Gehässigkeit {f}; Bosheit {f}
   Gehässigkeiten {pl}; Bosheiten {pl}
venom
   venoms
Gehängeförderer {m}; Hängeförderer {m} [techn.]
   Gehängeförderer {pl}; Hängeförderer {pl}
overhead conveyor
   overhead conveyors
Gehässigkeit {f}; Verhasstheit {f}hatefulness
Gehäuse {n}; Verkleidung {f}; Schalung {f}
   Gehäuse {pl}; Verkleidungen {pl}; Schalungen {pl}
casing
   casings
Gehäuse {n} [techn.]
   Gehäuse {pl}
   robustes Gehäuse
   Gehäuse für den Außenbereich
case; casing box; housing
   cases; casing boxes; housings
   strong housing
   outdoor housing
Gehäuse {n}chassis
Gehäuse {n}package
Gehäuse {n}; Zylindergehäuse {n}shell
Gehäuse {n}; Kasten {m}
   Gehäuse {pl}; Kästen {pl}
cabinet
   cabinets
Gehäuse {n} (von Ventil)body
Gehäuse {n} [techn.] (Extrusion)barrel
Gehäuse-Abdampfteil {n}casing exhaust
Gehäuseabdeckung {f}
   hintere Gehäuseabdeckung
casing cover
   rear cover
Gehäusedeckel {m}casing cover
Gehäusedurchführung {f}bulkhead receptacle
Gehäuseform {f}
   Gehäuseformen {pl}
shell style
   shell styles
Gehäusegröße {f}shell size
Gehäuseheizung {f}casing heating
Gehäuseklappe {f}; Verschlussklappe {f}cover flap
Gehäusemasse {f}frame ground
Gehäuseoberfläche {f}shell finish
Gehäusetechnologie {f}housing technology
Gehäuseteile {pl}shell parts
Gehäusewand {f}; Einbauwand {f}panel
Gehalt {n}; Besoldung {f}; Bezug {m} [Ös.]; Salär {n} [Schw.]
   Gehälter {pl}; Besoldungen {pl}; Bezüge {pl}; Saläre {pl}
   ein Gehalt beziehen; ein Gehalt erhalten
   der Leistung entsprechendes Gehalt
   Er hat ein gutes Gehalt.
   Sein Gehalt wurde gekürzt.
salary
   salaries
   to draw a salary
   salary commensurate with one's performance
   He earns a good salary.
   His salary was cut.
Gehalt {n}
   Gehälter {pl}
stipend
   stipends
Geheimnis {n}; Rätsel {n}
   Geheimnisse {pl}
   in geheimnisvolles Dunkel gehüllt
   etw. Geheimnisvolles
   Es ist mir rätselhaft/schleierhaft, warum er das getan hat.
mystery
   mysteries
   wrapped in mystery
   a dash of mystery
   It is a (complete) mystery to me why he did it.
Gehöft {n}
   Gehöfte {pl}
farmstead
   farmsteads
Gehöft {n}
   Gehöfte {pl}
grange
   granges
Gehölz {n}
   Gehölze {pl}
grove
   groves
Gehölzpflanze {f}; Holzgewächs {n} [bot.]
   Gehölzpflanzen {pl}; Holzgewächse {pl}
woody plant
   woody plants
Gehör {n}; Gehörempfinden {n}
   wachsames Ohr; gutes Gehör
   ein sehr gutes Gehör haben
   nach Gehör
   feines Gehör
   ein absolutes Gehör haben [mus.]
   sich Gehör verschaffen
   nach dem Gehör spielen
ear; hearing
   sharp ear
   to have excellent hearing
   by ear
   discriminating ear
   to have perfect pitch
   to make oneself heard; to make one's voice heard
   to play by ear
Gehör {n}audition
Gehörgang {m} [anat.]
   Gehörgänge {pl}
auditory canal
   auditory canals
Gehörlosenschule {f}; Schule für Gehörlose [school]
   Gehörlosenschulen {pl}; Schulen für Gehörlose
school for the deaf
   schools for the deaf
Gehörschutz {m}ear protectors; ear muff; ear defenders
Gehörschutz {m}ear protection
Gehörschutzstöpsel {m}; Ohrstöpsel {m}
   Gehörschutzstöpsel {pl}; Ohrstöpsel {pl}
   Ohne Ohrstöpsel ist es auf diesem Konzert zu laut.
earplug
   earplugs
   It's too loud at this concert without earplugs.
Gehörsinn {m}; Gehör {n}sense of hearing; auditory sense
Giftzwerg {m} (gehässiger kleiner Mensch) [pej.]poisoned dwarf (small nasty person) [pej.]
Heimstätte {f}; Gehöft {n}
   Heimstätten {pl}
homestead
   homesteads
Hörschaden {m}; Gehörfehler {m}; Hörbehinderung {f} [med.]hearing impairment; hearing defect
Hörsturz {m}; Gehörsturz {m} [med.]acute hearing loss
Holz {n}; Gehölz {n}
   reifes Holz
   fossiles Holz
   juveniles Holz
   versteinertes Holz
   silifiziertes Holz
   aus einem anderen Holz geschnitzt sein [übtr.]
   aus härterem Holz geschnitzt sein [übtr.]
   auf Holz klopfen
wood
   mature wood
   fossil wood
   juvenile wood
   petrified wood
   opalized wood; silicified wood; woodstone; dendrolite
   to be of a different stamp [fig.]
   to be made of sterner stuff
   to knock on wood [Am.]; to touch wood [Br.]
Huld {f} [geh.] [veraltet]favour; graciousness
Kern {m}; Kernstück {n}
   Kerne {pl}
   der harte Kern
   zum harten Kern gehörend
core
   cores
   the hard core
   hard-core; hardcore
Konglomerat {n} [geh.]; Ansammlung {f}; Anhäufung {f}congeries; agglomerate
Konto zur Periodenabgrenzung von Löhnen und Gehälternaccrued payroll account
Kost {f} (Medienangebot) [übtr.]
   Es ist leichte musikalische Kost, die die Unterhaltung nicht stört.
   Nach zwei anspruchsvollen Filmen wandte sich die Schauspielerin leichterer Kost zu.
   Kochsendungen gehören zur üblichen Fernsehkost.
   Wir haben die Auswirkungen von Fernsehgewalt / Gewaltdarstellungen im Fernsehen auf das kindliche Verhalten untersucht.
   Der Film ist familientaugliches Kino.
   Das Buch ist schwere Kost.
   Es stehen zwei Sinfonien auf dem Programm.
fare
   It's light musical fare which doesn't get in the way of conversation.
   After two demanding films the actress turned to some lighter fare.
   Cooking shows are standard fare on television.
   We have studied the effects of violent fare on TV on childrens' behaviour.
   The movie is suitable family fare.
   The book is heavy stuff / is heavy-going.
   There are two symphonies on the bill of fare. [Am.]
Leitring {m}; Gehäusering {m} [techn.]
   Leitringe {pl}; Gehäuseringe {pl}
cam ring
   cam rings
jdm. gehörig die Meinung sagento give sb. a tongue-lashing
Muriden {pl}; Muridae {pl}; Mäuseartige; Familie der Mäuse und Ratten [zool.]
   mausartiges Nagetier; zur Familie der Muridae gehöriges Nagetier
Muridae
   murine
Oberarmknochen {m} [anat.]
   zum Oberarm gehörend
humerus
   humeral
Oberfläche {f}; Außenfläche {f}; Unterlage {f}
   Oberflächen {pl}; Außenflächen {pl}; Unterlagen {pl}
   glatte Oberfläche; glatte Außenfläche
   geraute Oberfläche
   freie Oberfläche
   Oberfläche geglättet
   Oberflächen gehärtet
   nach außen hin; oberflächlich betrachtet
   Leg dich auf eine harte Unterlage.
surface
   surfaces
   smooth surface; flat surface
   buffed surface
   free surface
   surface smoothed
   surface areas hardened
   on the surface
   Lie on a hard surface.
zur Oxford Universität gehörend; für die Oxford Universität charakteristischOxonian
Personal {n}
   wissenschaftliche Mitarbeiter; wissenschaftliches Personal
   nichtwissenschaftliche Mitarbeiter; nichtwissenschaftliches Personal
   zum Personal gehörend
staff; personnel
   scientific staff
   non-scientific staff
   to be on the staff
Pflanzenfett {n}; pflanzliches Fett
   gehärtetes Pflanzenfett
vegetable fat
   hardened vegetable fat
Pflanzenöl {n}; pflanzliches Öl
   gehärtetes Pflanzenöl
   mehrfach ungesättigtes Pflanzenöl
vegetable oil
   hardened vegetable oil
   polyunsaturated vegetable oil
Quantum {n}; Anteil {m} (an)
   Quanten {pl}; Anteile {pl}
   ein gehöriges Quantum Glück [übtr.]
quota; quantum (of)
   quotas
   a big slice of luck; a big helping
Revitalisierung {f}; Neubelebung {f}
   die Revitalisierung des traditionellen Kunsthandwerks
   Zu den Vorhaben gehört auch die Revitalisierung des stillgelegten Industrieareals als naturnahes Erholungsgebiet.
revitalization; revitalisation [Br.]
   the revitalization of the traditional arts and crafts
   The projects include the revitalization of the disused industrial zone as semi-natural recreational area.
Standpauke {f}; Gardinenpredigt {f}; Rüge {f}
   jdm. eine Standpauke halten; jdm. (gehörig) die Leviten lesen [ugs.]
   sich was anhören müssen [ugs.]
lecture; wigging; telling off; earful
   to give sb. a wigging / a telling-off [Br.] / a bollocking [Br.] [coll.]
   to get an earful
Steckverbinder-Gehäuse {n}connector housing
Täuschung {f}; Betrug {m}; Blendwerk {n} [geh.]
   Täuschungen {pl}; Betrügereien {pl}
   arglistige Täuschung
deception; deceit
   deceptions; deceits
   willful deception; willful deceit
Thema {n} (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung {f}; Gesprächsthema {n}
   Themen {pl}; Themata {pl}; Themenstellungen {pl}; Gesprächsthemen {pl}
   ein beliebtes Thema
   zu einem (bestimmten) Thema
   sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln
   vom Thema abkommen
   etwas vom Thema abweichen
   eine Diskussion zum Thema Waldsterben
   Kurzzeitthema {n}; Thema {n} mit Ablaufdatum
   Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber ...
   Der neue Chef ist das Thema Nummer Eins.
   Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin.
topic
   topics
   a popular topic
   (based / revolving) around a given topic
   to turn to another topic
   to get off the subject; to stray from the topic; to go off on a tangent
   to be slightly off-topic
   a discussion on the topic of forest dieback
   shelf life topic
   This is a bit off topic but
   The new boss has been the chief topic of conversation.
   The main topic of conversation was his new girlfriend.
Umfassung {f}; Einhausung {f}; Gehäuse {n}
   Umfassungen {pl}; Einhausungen {pl}; Gehäuse {pl}
enclosure
   enclosures
zum Umfeld von etw. gehörento be associated with sth.
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.)
   Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl}
   zum Vergleich
   im Vergleich zu
   ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
   ein Vergleich von Gehirn und Computer
   ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
   ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
   Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
   in keinem Vergleich zu etw. stehen
   dem Vergleich standhalten mit
   im internationalen Vergleich
   Das ist ein schlechter Vergleich.
   Der Vergleich hinkt.
   Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
   Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
   Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
   Theorie und Praxis im Vergleich.
   Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
   Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
   Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
   Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
   Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
   Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.
   Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
   Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
   Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
   Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
   Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
   Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
   Im Vergleich dazu ...
   Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
   Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.)
   comparisons
   by comparison
   in comparison to/with; compared with; compared to; next to
   a comparison of the tax systems in Italy and Spain
   a comparison of the brain to a computer
   a comparison of men's salaries with those of women
   a comparison between European and Japanese schools
   to make comparisons; to draw comparisons
   to be out of all proportion to sth.
   to stand comparison with; to bear comparison with
   by international standards; (as) compared to international standards
   That's a poor comparison.
   The comparison is misleading/flawed.
   By international standards Germany maintains a leading role.
   Participation rates are low compared to international standards.
   When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.
   A comparison of theory and practice.
   Today's weather is mild by comparison.
   By/In comparison with the French, the British eat far less fish.
   On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.
   Comparison with other countries is extremely interesting.
   The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
   The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
   You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
   He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock.
   Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.
   There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
   Next to you I'm slim.
   By comparison, the sun is 4,600 million years old.
   This compares to ...
   This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
   This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.
Verkaufsangestellte {m,f}; Verkaufsangestellter
   Verkaufsangestellten {pl}; Verkaufsangestellte
   alle zum Verkauf gehörigen Personen
salesperson
   salespeople
   sales force
Vertrauen {n} (in; zu)
   blindes Vertrauen
   zu jdm./etw. (volles) Vertrauen haben
   unerschütterliches Vertrauen in jdn. haben
   das Vertrauen zu jdm./etw. verlieren
   jds. Vertrauen missbrauchen
   Es gehört viel Vertrauen dazu, das Geld im Voraus zu überweisen.
faith; trust (in)
   blind trust
   to have (complete) faith in sb./sth.
   to have unshakeable faith in sb.
   to lose faith in sb./sth.
   to betray sb.'s trust
   It requires a lot of trust to transfer the money in advance.
Vertrauen {n}; Zuversicht {f}
   im Vertrauen
   Vertrauen schöpfen
   jds. Vertrauen gewinnen
   abnehmendes Vertrauen
   Es gehört viel Vertrauen dazu.
assurance; confidence
   in confidence
   to draw confidence
   to win sb.'s confidence
   declining confidence
   It takes a lot of confidence.
Welle {f} [techn.]
   gehärtete Welle {f}
shaft
   hardened shaft
Wolpertinger {m}; Rasselbock {m}; gehörntes Kaninchen (Fantasietier)jackalope
Zeuge {m}; Zeugin {f}
   Zeugen {pl}
   einen Zeugen anhören (Gericht) [jur.]
   als Zeuge (vor Gericht) gehört werden [jur.]
   etw. vor Zeugen aussagen
   vereidigter Zeuge [jur.]
   jdn. als Zeugen aufrufen
   Zeuge bei der Unterschriftsleistung
witness
   witnesses
   to hear a witness (law court)
   to be heard as a witness (in court)
   to declare sth. in the presence of witnesses
   deponent
   to call sb. in evidence
   attesting witness
andringen {vt} [geh.]
   andringend
   angedrungen
to push forward; to press towards; to urge (strongly)
   pushing forward; pressing towards; urging
   pushed forward; pressed towards; urged
angebracht sein; akzeptabel sein; sich gehören; sich gebühren
   Es wäre nicht richtig, Ihnen diese Informationenn zu geben.
to be proper for
   It would not be proper for me to give you that information.
auditiv {adj}; das Gehör betreffend [med.]auditory; hearing-related
aufnehmen {vt} (Bauteil) [techn.]
   aufnehmend
   aufgenommen
   Das Gehäuse nimmt beide Rollos auf.
to contain (component)
   containing
   contained
   The housing contains both roller blinds.
aufpassen {vi} (auf); achten; hüten {vt}
   aufpassend; achtend; hütend
   aufgepasst; geachtet; gehütet
   passt auf; achtet; hütet
   passte auf; achtete; hütete
   Pass doch auf!
to mind
   minding
   minded
   minds
   minded
   Mind what you're doing!
aufpassen; hüten; sorgen für
   aufpassend; hütend; sorgen für
   aufgepasst; gehütet; gesorgt für
to look after
   looking after
   looked after
aufziehen; verulken; hänseln
   aufziehend; verulkend; hänselnd
   aufgezogen; verulkt; gehänselt
   zieht auf; verulkt; hänselt
   zog auf; verulkte; hänselte
to josh
   joshing
   joshed
   joshes
   joshed
baumeln; gehängt werden {vi}to swing [slang]
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de