| Übersetze 'court' | Translate 'court' | 
| Deutsch | English | 
| 120  Ergebnisse | 120  results | 
Gericht {n}; Gerichtshof {m} [jur.]     Gerichte {pl}; Gerichtshöfe {pl}     das angerufene Gericht     korruptes Gericht     Das Gericht tagt.     über jdn. zu Gericht sitzen | court     courts     the court applied to     kangaroo court     The court is sitting.     to sit in judgement on sb. | 
Hof {m}; Fürstenhof {m}; Hofstaat {m}     Höfe {pl}; Fürstenhöfe {pl}; Hofstaaten {pl}     bei Hofe | court     courts     at court | 
| Werbung {f}; Werben {n} | court | 
freien     freiend     gefreit | to court     courting     courted | 
herausfordern; anfachen {vt}     herausfordernd; anfachend     herausgefordert; angefacht     einen Streit anfachen | to court     courting     courted     to court controversy | 
jung verliebt sein     als wir jung verliebt waren | to court     when we were courting | 
| Amtsgericht {n} | county court; local court | 
Anfechtung {f} (einer Sache); Ablehnung {f} (einer Person) [jur.]     Anfechtungen {pl}; Ablehnungen {pl}     Anfechtung eines Beschlusses vor dem Höchstgericht     Einwendungen gegen die Echtheit bzw. Erheblichkeit eines Beweismittels machen     Ablehnung sämtlicher Geschworenen     Ablehnung (von Geschworenen) ohne Angabe von Gründen | challenge of sb./sth.     challenges     challenge of a decision before/in the Supreme Court     to file challenges [Am.]     challenge to the panel/array [Am.]     peremptory challenge; challenge without (showing ) cause | 
Arbeitsgericht {n} [jur.]     Arbeitsgerichte {pl} | labour court; employment tribunal [Br.]     labour courts; employment tribunals | 
| Arkadenhof {m} | arcade court | 
| Asservat {n}; Verwahrstück {n} (als Beweismittel) [jur.] | court exhibit | 
| Asylverfahren {n} [pol.] [jur.] | court hearing to determine a person's right to political asylum | 
Auskunftspflicht {f} (gegenüber jdm.) [jur.]     Auskunftspflicht des Vormunds gegenüber dem Vormundschaftsgericht | obligation/duty to provide information (to sb.)     obligation of the guardian to inform the guardianship court | 
Ball {m}; Knäuel {n}; Kugel {f}     Bälle {pl}     bei jdm. am Ball bleiben [übtr.]     Du bist jetzt am Ball. [übtr.] | ball     balls     to keep in with sb.     The ball is in your court. [fig.] | 
| Basketballplatz {m} | basketball court | 
Berufungsgericht {n}     Berufungsgerichte {pl} | court of appeal     courts of appeal | 
Beweisverwertung {f} (durch das Gericht) [jur.]     das Recht auf faire Beweisverwertung | use of evidence (by the court)     the right to have evidence handled fairly | 
Beweiswürdigung {f} [jur.]     freie Beweiswürdigung durch das Gericht | evaluation of evidence     free evaluation of evidence by the court | 
Bezirksgericht {n}     Bezirksgerichte {pl} | circuit court     circuit courts | 
| Bundesarbeitsgericht {n} | German Federal Labour Court | 
Bundesgericht {n} [jur.]     Schweizerisches Bundesgericht | federal court     Federal Supreme Court of Switzerland | 
| Bundesgerichtshof {m} /BGH/ [jur.] | Federal Supreme Court [Am.] | 
| Bundesgerichtshof {m} für Bundesbezirke | U.S. District Court [Am.] | 
| Bundesrechnungshof {m} | Federal Court of Audit | 
| Bundesverfassungsgericht {n} | Federal Constitutional Court | 
| Bundesverwaltungsgericht {n} | Federal Administration Court | 
Ehrengericht {n}     Ehrengerichte {pl} | court of honour [Br.]; court of honor     courts of honour; courts of honor | 
Ermächtigung {f}; Bevollmächtigung {f}     Ermächtigungen {pl}     gerichtliche Ermächtigung [jur.] | authorization [eAm.]; authorisation [Br.]     authorizations; authorisations     authorization by court | 
| Europäischer Gerichtshof | European Court of Justice | 
| Europäischer Rechnungshof | European Court of Auditors | 
Familiengericht {n} [jur.]     Familiengerichte {pl} | domestic relations court; family courthouse [Am.]     domestic relations courts; family courthouses | 
| Gastronomiebereich {m} (in Einkaufs- u. Veranstaltungszentren) | food court | 
Gerichtsakte {f}; Gerichtsakt {m} [Ös.]     Gerichtsakten {pl} | court file; court record     court files; court records | 
| Gerichtsbeschluss {m}; Anordnung {f} | court order; adjudication | 
| Gerichtsdiener {m} | court usher | 
Gerichtsdolmetscher {m}; Gerichtsdolmetscherin {f}     Gerichtsdolmetscher {pl}; Gerichtsdolmetscherinnen {pl} | court interpreter     court interpreters | 
| Gerichtsentscheidung {f} | court ruling | 
Gerichtsgebäude {n}     Gerichtsgebäude {pl} | court house; court-house; courthouse     court houses; court-houses; courthouses | 
Gerichtshof {m}     Gerichtshöfe {pl} | court of justice     courts of justice | 
Gerichtssaal {m}     Gerichtssäle {pl} | court room; courtroom     court rooms; courtrooms | 
| Gerichtsstand {m} | court of jurisdiction; area of jurisdiction | 
Gerichtsurteil {n}; Gerichtsentscheidung {f}     Gerichtsurteile {pl}; Gerichtsentscheidungen {pl} | court decision; judicial decision     court decisions; judicial decisions | 
| Gerichtsverfahren {n}; Prozess {m} [jur.] | court procedure; legal proceedings | 
Gerichtsverfassungsgesetz {n}     Gerichtsverfassungsgesetze {pl} | court constitution act     court constitution acts | 
| Gerichtsverhandlung {f} | court hearing; (judicial) hearing | 
Gerichtsverhandlung {f}     mündliche Verhandlung | court proceedings     oral proceedings; hearing | 
Golfplatz {m}; Golfanlage {f} [sport]     Golfplätze {pl}; Golfanlagen {pl} | golf course; golf links; golf court     golf courses; golf links; golf courts | 
| Handelsgericht {n} | industrial court | 
Hofgarten {m}     Hofgärten {pl} | court garden     court gardens | 
Hof {m}; Hofraum {m}     Höfe {pl}; Hofräume {pl}     auf dem Hof | courtyard; court     courtyards; courts     in the courtyard | 
| jdm. den Hof machen; jdn. umwerben; um jdn. werben; hofieren; courtisieren [obs.] | to court sb. | 
Hofdame {f}; Ehrendame {f}; Palastdame {f}     Hofdamen {pl}; Ehrendamen {pl}; Palastdamen {pl} | lady-in-waiting; waiting maid; court lady     ladies-in-waiting; waiting maids; court ladies | 
Hoftheater {n} [hist.]     Hoftheater {pl} | court theatre; royal theatre     court theatres; royal theatres | 
Informationsbeschaffung und -auswertung {f}; Ermittlungen {pl}; (Vorgang)     Marktbeobachtung     systematische Unternehmensanalyse     Bundeskriminalamt /BKA/     Meldestelle für Kinderpornografie/Geldwäsche     Diese Auskunft wird nur zu Ermittlungzwecken erteilt und darf vor Gericht nicht verwendet werden.     Er wurde zum Leiter des Heeresnachrichtendienstes ernannt. | intelligence     market intelligence     business intelligence     National Criminal Intelligence Service /NCIS/     child pornography/money laundering intelligence unit     This information is provided for intelligence purposes only and must not be used in court.     He was appointed (as the) head of army intelligence. | 
Instanz {f}; Exemplar {n}     Instanzen {pl}; Exemplare {pl}     erste Instanz [jur.] | instance     instances     court of first instance | 
Jugendgericht {n}     Jugendgerichte {pl} | juvenile court     juvenile courts | 
Jugendrichter {m}; Jugendrichterin {f} [jur.]     Jugendrichter {pl}; Jugendrichterinnen {pl} | judge of a juvenile court     judges of a juvenile court | 
| Kammergericht {n} | Supreme Court | 
Kanzlei {f} (an einem Gericht)     Kanzleien {pl} | court office     court offices | 
Kassationshof {m}     Kassationshöfe {pl} | court of cassation     courts of cassation | 
Konkursgericht {n}     Konkursgerichte {pl} | court of bankruptcy     courts of bankruptcy | 
| Kreisgericht {n} | Superior Court [Am.] | 
| Kriegsgericht {n}; Militärgericht {n} | court martial | 
Landesverfassungsgericht {n}     Landesverfassungsgerichte {pl} | state constitutional court     state constitutional courts | 
| Landgericht {n}; Amtsgericht {n} | district court [Am.]; Regional Court | 
| Lichthof {m} [arch.] | air well; court | 
| (gerichtlicher) Mahnbescheid {m} [jur.] | payment order (issued by a court); default judgement [Br.] | 
Militärgericht {n}     Militärgerichte {pl} | military court     military courts | 
| Nachlassgericht {n} [jur.] | probate court | 
| Obergericht {n} (Schweiz) | Supreme Court; High Court | 
| Oberlandesgericht {n} | provincial high court and court of appeal (Germany) | 
| Pflichtverteidiger {m} | assigned counsel; court-appointed defence/defense counsel | 
| Protokollführer {m} | clerk (of the court) | 
| Rainfords Grundel {f} (Amblygobius rainfordi) [zool.] | court jester goby | 
| Rechtsmittelinstanz {m} | appellate court | 
Registergericht {n} [jur.]     Registergerichte {pl} | register court     register courts | 
Richter {m}; Richterin {f}; Kadi {m}     Richter {pl}; Richterinnen {pl}     Richter {pl}     beauftragter Richter     beisitzender Richter     gesetzlicher Richter; gesetzliche Richterin     Richter(in) am Obersten ...gericht | judge; justice     judges; justices     judges     referee     associate judge     legally competent judge     Supreme Court justice | 
Schiedsgericht {n}     Schiedsgerichte {pl} | court of arbitration     courts of arbitration | 
Schiedsgerichtshof {m}; Schiedsgericht {n}     Schiedsgerichtshöfe {pl}; Schiedsgerichte {pl} | arbitral court     arbitral courts | 
Schöffengericht {n}     Schöffengerichte {pl} | court of lay assessor     courts of lay assessor | 
Schutzbehauptung {f} (vor Gericht) [jur.]     eine Schutzbehauptung aufstellen     Das ist eine reine Schutzbehauptung! | self-serving declaration (in court)     to advance/bring forth an artificial argument/an argument of last resort     This (argument) is pure rhetoric! | 
Schwurgericht {n} [jur.]     Schwurgerichte {pl} | jury court     jury courts | 
Stadtgericht {n} [jur.]     Stadtgerichte {pl} | municipal court     municipal courts | 
| Standgericht {n} | drum head court martial | 
Strafgerichtshof {m} [jur.]     Internationaler Strafgerichtshof (mit Sitz in Den Haag)     Internationaler Strafgerichtshof/Kriegsverbrechertribunal [ugs.] für Ex-Jugoslawien; | criminal court     International Criminal Court /ICC/ (based in The Hague)     International Criminal Tribunal/War Crimes Tribunal [coll.] for the former Yugoslavia (ICTY) | 
Tennisplatz {m} [sport]     Tennisplätze {pl} | tennis court     tennis courts | 
(einer Sache) zugrundeliegende Überlegung(en); Logik {f} (hinter etw.); Sinn und Zweck (+Gen)     Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass ...     Dieses Kursangebot beruht auf zwei Überlegungen:     Das ist die ratio legis der Vorschrift. [jur.]     Unserer Auffassung nach ist die Überlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht.     Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht.     Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen?     Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen.     Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen.     Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken.     Das entbehrt jeglicher Logik. | rationale (behind/for/of/underlying sth.)     The rationale for this exemption is that ...     The rationale behind offering this course is twofold:     That is the rationale behind the regulation.     It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate.     The rationale behind this statement is not at all apparent.     What was her rationale for leaving school?     He explained the rationale underlying his early retirement.     The rationale for doing so was not addressed.     The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence.     It lacks any rationale. | 
Untersuchungshaft {f}; U-Haft {f} [jur.]     jdn. in Untersuchungshaft nehmen     in Untersuchungshaft sein/sitzen     Die Untersuchungshaft wurde vom Gericht verhängt/aufgehoben. | custody; imprisonment on remand; pre-trial detention [Am.]; detention while awaiting trial     to commit sb. for trial     to be detained pending trial; to held on remand [Br.]     The detention pending trial was imposed/lifted by the court. | 
Urteil {n} [jur.]     Urteile {pl}     gerechtes Urteil     ein Urteil fällen (über)     das Urteil sprechen     Ergänzung {f} eines Urteils     Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet.     In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel) | judgement; judgment     judgements; judgments     disinterested judgement     to pass judgement (on)     to pronounce judgement     amendment of judgment     The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded.     In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase) | 
| Verfassungsgericht {n} [jur.] | constitutional court | 
| Verfassungsgerichtshof {m} [jur.] | supreme constitutional court | 
Verfassungsgerichtsurteil {n} [jur.]     Verfassungsgerichtsurteile {pl} | constitutional court ruling     constitutional court rulings | 
Vergleich {m} [jur.]     außergerichtlicher Vergleich     einen gütlichen Vergleich schließen     einen außergerichtlichen Vergleich schließen | settlement     settlement out of court     to reach an amicable settlement     to settle out of court | 
| Verwaltungsgerichtshof {m}; Verwaltungsgericht {n} [jur.] | Higher Administrative Court; Administrative Court | 
Vorabentscheidung {f} [jur.]     Vorabentscheidung {f} über die Zuständigkeit     dem Gerichtshof eine Rechtsfrage zur Vorabentscheidung vorlegen     Der Gerichtshof entscheidet im Wege der Vorabentscheidung. | preliminary ruling     interlocutory decision regarding jurisdiction     to refer a question of law to the Court of Justice for preliminary ruling     The Court of Justice renders preliminary rulings. | 
Vorhof {m}     Vorhöfe {pl} | front court     front courts | 
| Vormundschaftsgericht {n} | guardianship court | 
| Vormundschaftsgericht {n} | Family Division of the High Court [Br.] | 
| Vormundschaftsgericht {n} | Surrogate's Court [Am.] | 
| Weltgerichtshof {m} | World Court | 
| Zu viele Ergebnisse |