Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 259 User online

 1 in /abmahnung/
 258 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'European'Translate 'European'
DeutschEnglish
112 Ergebnisse112 results
europäisch {adj}European
Europäer {m}; Europäerin {f} [geogr.]
   Europäer {pl}; Europäerinnen {pl}
European
   Europeans
Ackerbohne {f} [bot.]field bean; broad bean; English bean; European bean; horse bean
Amtsblatt {n}
   Amtsblätter {pl}
   im Amtsblatt bekannt gebend (bekanntgebend [alt])
   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaft
official gazette; official journal
   official gazettes; official journals
   gazetting
   Official Journal of the European Community; Gazette of the European Community
Aurikel {f}; Alpenschlüsselblume {f} [bot.]auricula; bear's ear; European primrose
(Gewöhnliche) Berberitze {f}; Sauerdorn {m}; Echte Berberitze {f}European barberry (Berberis vulgaris)
Biber {m} [zool.]
   Biber {pl}
   europäischer Biber
   kanadischer Biber
beaver; castor
   beavers; castors
   European beaver
   Canadian beaver
Binnenmarkt {m}
   Europäischer Binnenmarkt
single market
   European Single Market /ESM/
ECU (Europäische Währungseinheit)ECU (European Currency Unit)
Elch {m} [zool.]
   Elche {pl}
   Elch (in Nordamerika)
   Elch (in Europa und Asien)
elk; European elk; moose [Am.]
   elks; moose
   moose
   elk
Entwicklungsfonds {m} [fin.]
   Europäischer Entwicklungsfonds /EEF/
   Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau
development fund
   European Development Fund /EDF/
   United Nations Development Fund for Women /UNIFEM/
Europameister {m}; Europameisterin {f} [sport]
   Europameister {pl}; Europameisterinnen {pl}
European champion
   European champions
Europameisterschaft {f} /EM/ [sport]
   Europameisterschaften {pl}
European championship
   European championships
Europaparlament {n} [pol.]
   Mitglied des Europaparlaments /MdEP/
European Paliament /EP/
   Member of the European Paliament /MEP/
Europa-Parlament {n}; Europäisches Parlament [pol.]European Parliament
Europawahl {f} [pol.]
   Europawahlen {pl}
European election
   European elections
Europawissenschaften {pl}European studies
Europäische Bank für Wiederaufbau und EntwicklungEuropean Bank for Reconstruction and Development /EBRD/
Europäische Gemeinschaft {f} /EG/ [pol.]European Community /EC/
Europäische Investitionsbank {f}European Investment Bank /EIB/
Europäische Kommission {f}European Commission
Europäische MenschenrechtskommissionEuropean Commission on Human Rights
Europäische Wirtschaftsgemeinschaft /EWG/European Economic Community /EEC/
Europäische Union {f} /EU/European Union /EU/
Europäische wirtschaftliche Interessensvereinigung {f} /EWIV/European Economic Interest Grouping /EEIG/
Europäischer BörsenverbandFederation of European Stock Exchanges
Europäischer ForschungsraumEuropean Research Area
Europäischer Investitionsfonds /EIF/European Investment Fund /EIF/
Europäischer GerichtshofEuropean Court of Justice
Europäischer Rat [pol.]European Council
Europäischer RechnungshofEuropean Court of Auditors
Europäischer Regionalfonds /ERF/European Regional Fund /ERF/
Europäischer SozialfondsEuropean Social Fund
Europäisches Komitee für NormungEuropean Committee for Standardization /CEN/
Europäisches PatentabkommenEuropean Patent Convention
Europäisches Patentamt /EPA/European Patent Office /EPO/
Europäisches PolizeiamtEuropean Police Office
Europäisches Zentralbankensystem /EZBS/European System of Central Bank /ESCB/
Freihandelszone {f}
   Freihandelszonen {pl}
   Europäische Freihandelszone {f}
free-trade area
   free-trade areas
   the European Free Trade Association /EFTA/
Fußballverband {m}
   Deutscher Fußballbund /DFB/
   Europäischer Fußballverband
   Welt-Fußballverband
Football Association [Br.] /FA/
   German Football Association
   Union of European Football Associations /UEFA/
   International Football Federation /FIFA/
Gemeinschaftsrecht {n}
   Europäisches Gemeinschaftsrecht
community law
   European Community Law
Haftbefehl {m} [jur.]
   Haftbefehle {pl}
   europäischer Haftbefehl /EUHB/
warrant of arrest; arrest warrant
   warrants of arrest; arrest warrants
   European Arrest Warrant /EAW/
Handball {m} [sport]
   Handball spielen
(European) handball; team handball
   to play handball
Indo-Europäer {m}Indo-European; Aryan
Junikäfer {m} [zool.]
   Junikäfer {pl}
   europäischer Junikäfer; gerippter Brachkäfer (Amphimallon solstitiale)
june beetle; june bug; summer chafer
   june beetles; june bugs; summer chafers
   summer chafer; European June beetle
Karpfen {m} [zool.]
   Karpfen {pl}
carp; common carp; European carp
   carp
Krankenversicherungskarte {f}; Krankenversichertenkarte {f}
   Krankenversicherungskarten {pl}; Krankenversichertenkarten {pl}
   europäische Krankenversichertenkarte
health insurance card; medical card
   health insurance cards; medical cards
   European Health Insurance Card
Kreuzotter {f} [zool.]
   Kreuzottern {pl}
adder; European adder; common European viper; crossed viper; crossed adder (Vipera berus)
   adders; European adders; common European vipers; crossed vipers; crossed adders
Mahnverfahren {n}
   Mahnverfahren {pl}
   europäisches Mahnverfahren (EU) [pol.]
collection procedure; delinquency procedure
   collection procedures; delinquency procedures
   European order for payment procedure (EU)
Maulwurfsgrille {f}; europäische Maulwurfsgrille {f}; Werre {f}; Erdkrebs {m}; Zwergel {m} [Ös.]; Halbteufel {m} [Schw.] (Gryllotalpa gryllotalpa) [zool.]
   Maulwurfsgrillen {pl}; europäische Maulwurfsgrillen {pl}; Werren {pl}; Erdkrebse {pl}; Zwergel {pl}; Halbteufel {pl}
mole cricket; European mole cricket
   mole crickets; European mole crickets
Meeraal {m}; Seeaal {m} [zool.]
   Meeraale {pl}; Seeaale {pl}
European conger
   European congers
Menschenrechtskonvention {f}
   Europäische Menschenrechtskonvention
convention on human rights
   European Convention on Human Rights
Mistkäfer {m} [zool.]
   Mistkäfer {pl}
   gemeiner Mistkäfer; Rosskäfer {m} (Geotrupes stercorarius)
dung beetle
   dung beetles
   European dor beetle
Pfeilhecht {m}; Barracuda {m} [zool.]
   Pfeilhechte {pl}; Barracudais {pl}
European barracuda
   European barracudas
(überparteiliche) Plattform {f}; Forum {n}; Komitee {n}; Kuratorium {n}; Aktionsgemeinschaft {n} [pol.]
   das Europakomitee der Privatorganisation
   der Parlamentskreis/das Parlamentskomitee Verwaltungsreform
   Aktion Leben
   Plattform der christlichen Lesben- und Schwulenbewegung
caucus (of sb.)
   the European caucus of the non-governmental organisation
   the parliamentary caucus on administrative reform
   Pro-life Caucus
   Caucus of the Lesbian and Gay Christian Movement
Rahmenbeschluss {m} [pol.]
   Rahmenbeschlüsse {pl}
   Rahmenbeschluss des Rates vom 13. Juni 2002 über den europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten (EU) [jur.]
framework decision
   framework decisions
   Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European Arrest Warrant and the surrender procedures between Member States (EU)
Rat {m}; Kollegium {n}
   Räte {pl}; Kollegien {pl}
   Rat der Europäischen Union [pol.]
   der Rat der Justiz- und Innenminister; der JI-Rat (EU) [pol.]
council
   councils
   Council of the European Union
   the Council of Justice and Home Affairs Ministers; the JHA Council (EU)
Sardine {f}; Pilchard {m} [zool.]
   Sardinen {pl}
European pilchard
   European pilchards
Schweißingenieur {m}; Schweißingenieurin {f}
   Schweißingenieure {pl}; Schweißingenieurinnen {pl}
   Europäischer Schweißingenieur
welding engineer
   welding engineers
   European welding engineer /EWE/
Seehecht {m}; Hechtdorsch {m} [zool.]
   Seehechte {pl}; Hechtdorsche {pl}
European hake
   European hakes
Spielstätte {f}; Austragungsort {m} [sport]
   Spielstätten {pl}; Austragungsorte {pl}
   die Spielstätten (der Europameisterschaft)
   an drei Spielstätten
venue
   venues
   the venues (of the European championship)
   at three match venues
Studienleistung {f} [stud.]
   Studienleistungen {pl}
   anrechenbare Studienleistungen
   Anerkennung von Studienleistungen
   Europäisches System zur Anrechnung von Studienleistungen
   Anerkennung/Anrechnung von Studien- und Prüfungsleistungen
study achievment
   study achievments
   transfer credits [Am.]
   recognition of study achievements; recognition of courses
   European Community Course Credit Transfer System /ECTS/
   recognition of studies and qualifications; transfer of credits [Am.]
Tagpfauenauge {n} (Tagfalter) [zool.]
   Tagpfauenaugen {pl}
peacock butterfly; European peacock (true butterfly)
   peacock butterflies; European peacocks
Umweltagentur {f} [envir.]
   Europäische Umweltagentur
environment agency
   European Environment Agency
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.)
   Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl}
   zum Vergleich
   im Vergleich zu
   ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
   ein Vergleich von Gehirn und Computer
   ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
   ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
   Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
   in keinem Vergleich zu etw. stehen
   dem Vergleich standhalten mit
   im internationalen Vergleich
   Das ist ein schlechter Vergleich.
   Der Vergleich hinkt.
   Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
   Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
   Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
   Theorie und Praxis im Vergleich.
   Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
   Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
   Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
   Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
   Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
   Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.
   Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
   Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
   Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
   Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
   Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
   Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
   Im Vergleich dazu ...
   Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
   Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.)
   comparisons
   by comparison
   in comparison to/with; compared with; compared to; next to
   a comparison of the tax systems in Italy and Spain
   a comparison of the brain to a computer
   a comparison of men's salaries with those of women
   a comparison between European and Japanese schools
   to make comparisons; to draw comparisons
   to be out of all proportion to sth.
   to stand comparison with; to bear comparison with
   by international standards; (as) compared to international standards
   That's a poor comparison.
   The comparison is misleading/flawed.
   By international standards Germany maintains a leading role.
   Participation rates are low compared to international standards.
   When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.
   A comparison of theory and practice.
   Today's weather is mild by comparison.
   By/In comparison with the French, the British eat far less fish.
   On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.
   Comparison with other countries is extremely interesting.
   The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
   The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
   You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
   He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock.
   Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.
   There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
   Next to you I'm slim.
   By comparison, the sun is 4,600 million years old.
   This compares to ...
   This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
   This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.
Verteidigungsgemeinschaft {f}
   Verteidigungsgemeinschaften {pl}
   Europäische Verteidigungsgemeinschaft
defence community [Br.]; defense community [Am.]
   defence communities; defense communities
   European Defence Community /EDC/
Vertrag {m}; Staatsvertrag {m}
   Verträge {pl}; Staatsverträge {pl}
   Vertrag über die Europäische Union
   unmittelbar anwendbarer Vertrag
   Römische Verträge
   Vertrag von Paris
treaty
   treaties
   Treaty on European Union
   self-executing treaty
   Treaties of Rome
   Treaty of Paris
Währungsfonds {m} [fin.]
   Europäischer Währungsfonds /EWF/
   Internationaler Währungsfonds /IWF/
monetary fund
   European Monetary Fund /EMF/
   International Monetary Fund /IMF/
Währungssystem {n}
   Europäisches Währungssystem /EWS/
   internationales Währungssystem
monetary system
   European Monetary System /EMS/
   international monetary system
europäische Weltraumorganisation {f} /EWO/European Space Agency /ESA/
Wertermittlungsstandards {pl}
   europäische Wertermittlungsstandards
   internationale Wertermittlungsstandards
valuation standards
   European Valuation Standards
   international Valuation Standards
Wertpapieraufsicht {f} [fin.]
   europäische Wertpapieraufsichtsbehörde {f}
securities supervision
   European Securities Markets Authority /ESMA/
Wiederaufbauprogramm {n}
   Wiederaufbauprogrammen {pl}
   Europäisches Wiederaufbauprogramm {m} [hist.] [econ.]
reconstruction program [Am.]; reconstruction programme [Br.]; recovery program [Am.]; recovery programme [Br.]
   reconstruction programs; reconstruction programmes; recovery programs; recovery programmes
   European recovery programme /ERP/
Wildkaninchen {n} (Oryctolagus cuniculus) [zool.]
   Wildkaninchen {pl}
European rabbit
   European rabbits
Wirtschaftsraum {m}
   Wirtschaftsräume {pl}
   einheitlicher Wirtschaftsraum
   Europäischer Wirtschaftsraum /EWR/
   Einheitlicher Europäischer Wirtschaftsraum
economic area
   economic areas
   unified economic area
   European Economic Area /EEA/
   Single European Economic Area
Wisent {m}; Europäischer Bison [zool.]
   Wisente {pl}
Wisent; European bison
   bisons
Wolfsbarsch {m} [zool.]
   Wolfsbarsche {pl}
European seabass
   European seabasses
Wühlmaus {f}; Schermaus {f} [Süddt.] [zool.]
   Wühlmäuse {pl}; Schermäuse {pl}
root vole; European pine vole; vole
   voles
Zentralbank {f}; Zentralnotenbank {f}; zentrale Notenbank {f}; Nationalbank {f} [fin.]
   Zentralbanken {pl}; Zentralnotenbanken {pl}; zentrale Notenbanken {pl}; Nationalbanken {pl}
   nationale Zentralbank
   Europäische Zentralbank {f} /EZB/
central bank; reserve bank; monetary authority
   central banks; reserve banks; monetary authorities
   national central bank
   European Central Bank /ECB/
feierlich; ernst {adj}
   feierlicher
   am feierlichsten
   hochfeierlich
   feierliches Versprechen
   Feierliche Erklärung zur Europäischen Union
solemn
   more solemn
   most solemn
   extremely solemn
   solemn pledge
   Solemn Declaration on European Union
gesamteuropäisch {adj}pan-European
richtunggebend; richtungsgebend; richtungsweisend {adj}
   Das europäische Modell ist für die ganze Welt richtungsweisend.
pointing the way
   The European model points the way ahead for the world.
transeuropäisch {adj}trans-European
westeuropäisch {adj} [geogr.]
   westeuropäische Zeit /WEZ/
western European
   Greenwich Mean Time /GMT/
Gervais-Zweizahnwal {m}; Gervais-Schnabelwal {m} (Mesoplodon europaeus) [zool.]Gervais' beaked whale; Gulf Stream beaked whale; European beaked whale; Antillean beaked whale
mitteleuropäisch {adj} [geogr.]
   mitteleuropäische Zeit {f} /MEZ/
   mitteleuropäische Sommerzeit {f} /MESZ/
   Frühling/springe vorwärts und Herbst/falle zurück. (Merksatz)
Central European
   Central European Time /CET/
   Central European Summer Time /CEST/
   Spring forward and fall behind.
osteuropäisch {adj} [geogr.]East European; Eastern European
Habsburger {m}; Habsburgerin {f} (Mitglied einer europäischen Dynastie) [hist.]
   Habsburg; das Haus Habsburg
Habsburg (member of a European dynasty)
   House of Habsburg
Bienenfresser {m} (Merops apiaster) [ornith.]European bee-eater
Blauracke {m} (Coracias garrulus) [ornith.]European roller
Girlitz {m} (Serinus serinus) [ornith.]European serin
Grünfink {m} (Carduelis chloris) [ornith.]European greenfinch
Krähenscharbe {f} (Phalacrocorax aristotelis) [ornith.]European shag
Rotkehlchen {n} (Erithacus rubecula) [ornith.]European robin
Silbermöwe {f} (Larus argentatus) [ornith.](European) herring gull
Star {m} (Sturnus vulgaris) [ornith.]European starling; common starling
Stieglitz {m} (Carduelis carduelis) [ornith.]European goldfinch
Sturmschwalbe {f} (Hydrobates pelagicus) [ornith.]European storm-petrel
Trauerschnäpper {m} (Ficedula hypoleuca) [ornith.](European) pied flycatcher
Wespenbussard {m} (Pernis apivorus) [ornith.]European honey-buzzard; western honey buzzard
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de