Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 272 User online

 272 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'role'Translate 'role'
DeutschEnglish
26 Ergebnisse26 results
Führungsrolle {f}
   in etw. eine Führungsrolle spielen
leading role
   to play a leading role in sth.
Funktion {f}; Rolle {f}role; rôle
Geschlechtsrolle {f}sex role
Hauptrolle {f}
   Hauptrollen {pl}
   die Hauptrolle spielen
   die Hauptrolle spielend; in der Hauptrolle ...
leading role; main role; lead
   leading roles; main roles; leads
   to play the leading role; to play the lead; to play the main part; to star
   starring ...
Mehrzweckflugzeug {n} [mil.]
   Mehrzweckflugzeuge {pl}
multi-role aircraft
   multi-role aircraft
Nebenrolle {f}supporting role; minor role
Rolle {f} (Theater; Film)
   Rollen {pl}
   die Rollen vertauschen
   ein Stück mit verteilten Rollen lesen
   Gruppenarbeit mit verteilten Rollen
role; character; theatrical role; part; persona
   roles; characters; theatrical roles; parts; personae
   to reverse roles
   to read a play with assigned parts
   group work with assigned roles/parts
Rollenspiel {n}
   Rollenspiele {pl}
role play; role playing game /RPG/; role-playing
   role plays; role playing games; role-playings
Rollentausch {m}exchange of roles; role reversal; reversal of roles
Rollenverhalten {n}behavioural role; behavioral role [Am.]
Rollenverständnis {n}understanding of one's role
Rollenverteilung {f}
   Rollenverteilungen {pl}
role allocation
   role allocations
Schlüsselrolle {f}; Schlüsselposition {f}
   Schlüsselrollen {pl}; Schlüsselpositionen {pl}
key role
   key roles
Titelrolle {f}; Hauptrolle {f}
   Titelrollen {pl}
title role; main part
   title roles; main parts
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.)
   Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl}
   zum Vergleich
   im Vergleich zu
   ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
   ein Vergleich von Gehirn und Computer
   ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
   ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
   Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
   in keinem Vergleich zu etw. stehen
   dem Vergleich standhalten mit
   im internationalen Vergleich
   Das ist ein schlechter Vergleich.
   Der Vergleich hinkt.
   Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
   Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
   Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
   Theorie und Praxis im Vergleich.
   Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
   Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
   Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
   Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
   Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
   Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.
   Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
   Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
   Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
   Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
   Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
   Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
   Im Vergleich dazu ...
   Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
   Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.)
   comparisons
   by comparison
   in comparison to/with; compared with; compared to; next to
   a comparison of the tax systems in Italy and Spain
   a comparison of the brain to a computer
   a comparison of men's salaries with those of women
   a comparison between European and Japanese schools
   to make comparisons; to draw comparisons
   to be out of all proportion to sth.
   to stand comparison with; to bear comparison with
   by international standards; (as) compared to international standards
   That's a poor comparison.
   The comparison is misleading/flawed.
   By international standards Germany maintains a leading role.
   Participation rates are low compared to international standards.
   When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.
   A comparison of theory and practice.
   Today's weather is mild by comparison.
   By/In comparison with the French, the British eat far less fish.
   On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.
   Comparison with other countries is extremely interesting.
   The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
   The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
   You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
   He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock.
   Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.
   There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
   Next to you I'm slim.
   By comparison, the sun is 4,600 million years old.
   This compares to ...
   This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
   This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.
Vorbild {n}
   Vorbilder {pl}
   nach dem Vorbild
   sich jdn. zum Vorbild nehmen
model; role model
   models; role models
   based on the model of
   to model oneself on sb.
etw. bewerkstelligen; etw. zustande bringen; etw. zuwege bringen; etw. fertig bringen; etw. fertig bekommen [ugs.] {vt}
   bewerkstelligend; zustande bringend; zuwege bringend; fertig bringend; fertig bekommend
   bewerkstelligt; zustande gebracht; zuwege gebracht; fertig gebracht; fertig bekommen
   ein Ding drehen
   Sie hat die Veranstaltung glänzend über die Bühne gebracht.
   Es ist eine schwierige Rolle, aber sie hat sie wunderbar gemeistert.
to manage sth.; to bring sth. off
   managing; bringing off
   managed; brought off
   to bring off a coup
   She has managed to bring off the event brilliantly.
   It's a difficult role to play, but she brought it off beautifully.
federführend {adj}
   bei etw./für etw. federführend sein
   federführend involviert sein (bei etw.)
in charge
   to be in charge of sth.
   to play a leading role (in sth.)
sich in etw. hineinsteigern
   sich in seine Wut hineinsteigern
   sich in eine Rolle hineinsteigern
   Steigere dich da nicht so rein.
to get into a state; to work oneself up into sth.
   to work oneself up into a rage
   to become completely caught up in a role
   Don't work yourself into a lather (about this). [coll.]
kraftvoll; machtvoll {adj} [übtr.]
   kraftvoller; machtvoller
   am kraftvollsten; am machtvollsten
   Die Veranstaltung war eine machtvolle Demonstration, welche Rolle die Universität spielen kann.
powerful [fig.]
   more powerful
   most powerful
   The event was a powerful demonstration of the role the University is capable of playing.
etw. (widerrechtlich) an sich reißen; sich etw. (widerrechtlich) anmaßen; etw. usurpieren
   an sich reißend; sich anmaßend; usurpierend
   an sich gerissen; sich angemaßt; usurpiert
   reißt an sich; maßt sich an; usurpiert
   riss an sich; maß sich an; usurpierte
   die wichtigste Rolle an sich reißen
to usurp sth.
   usurping
   usurped
   usurps
   usurped
   to usurp the leading role
spielen {vt} {vi}
   spielend
   gespielt
   er/sie spielt
   ich/er/sie spielte
   er/sie hat/hatte gespielt
   nicht gespielt
   Ball spielen
   Fangen spielen
   Karten spielen
   spielen gehen
   um Geld spielen
   eine untergeordnete Rolle spielen
   um nichts spielen
   auf Zeit spielen; das Ergebnis über die Zeit retten
to play
   playing
   played
   he/she plays
   I/he/she played
   he/she has/had played
   unplayed
   to play ball
   to play tag
   to play at cards
   to go off to play
   to play for money
   to play a tangential role
   to play for love
   to play out time
zentral {adj}; Schlüssel...
   Schlüsselrolle {f}; zentrale Rolle {f}
pivotal
   pivotal role
Doppelrolle {f} (Schauspielerei)
   Doppelrolle {f}; Rolle (Möbel)
double roll; dual role (acting)
   castor [Br.], caster [North Am.]
Leitfigur {f}role model
eine Vorbildfunktion haben
   eine Vorbildfunktion haben
to serve as a role model
   to set an example
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de