Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 69 User online

 69 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Zeit'Translate 'Zeit'
DeutschEnglish
201 Ergebnisse201 results
Zeit {f}
   Zeiten {pl}
   zur rechten Zeit
   zur rechten Zeit
   in schlechten Zeiten
   angegebene Zeit
   die meiste Zeit
   in nächster Zeit
   innerhalb kürzester Zeit
   die meiste Zeit des Jahres
   seine meiste Zeit
   Zeit brauchen
   jdm. Zeit lassen
   sich Zeit lassen
   Zeit und Ort bestimmen
   die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben
   die Zeit verbringen
   sich die Zeit vertreiben
   seine Zeit vertrödeln
   die Zeit vertrödeln
   eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben
   in kurzer Zeit
   vor kurzer Zeit
   von der Zeit an
   harte (schwere; schlimme) Zeiten
   mit der Zeit Schritt halten
   mit der Zeit gehen
   seiner Zeit voraus
   etw. zur falschen Zeit tun
   eine schöne Zeit haben
   Zeit vergeuden
   Zeit verwenden auf
   Zeit zu gewinnen suchen
   eine lange Zeit schönen Wetters
   der Zahn der Zeit
   zur rechten Zeit
   absolute Zeit
   höchste Zeit
   Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen.
   alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel
   eine Zeit hindurch
   Es wird wohl langsam Zeit zu ...
   Die Zeit drängt.
time
   times
   in due time
   in good season
   in times of scarceness
   indicated time; time indicated
   most of the time
   some time soon; in the near future
   in next to no time; in no time (at all)
   most of the year
   most of his time
   to take time
   to give sb. time
   to take up time
   to set time and place
   to kill time
   to spend the time
   to while away the time
   to while away one's time
   to fritter away time; to faff [slang]
   to have a nice time
   in a little while
   a short time ago
   from that time on
   hard times
   to keep up with the time
   to keep up with the times
   ahead of the times
   to sing the Magnificat at matins [fig.]
   to have a good time; to have a blast [coll.]
   to waste time
   to spend time on
   to play for time
   a long spell of fine weather
   the ravages of time
   seasonable
   absolute time
   about time; in the nick of time
   It's high time to go to bed.
   all in good time
   throughout a period (of time); for a time
   I guess it's time to ...
   Time presses.; Time is pressing.; Time is of the essence.; Time is short.
Zeit {f}; Zeitform {f} [gramm.]
   Zeiten {pl}
   im Präsens; in der Gegenwart
   im Futur; in der Zukunft
   im Präteritum; in der Vergangenheit
tense
   tenses
   in the present tense
   in the future tense
   in the past tense
Zeit {f}hours
Zeit {f}; Frist {f}
   eine Frist einhalten
   eine Frist einhalten
   eine Frist überschreiten
terms
   to comply with a term
   to keep a term
   to exceed a term
Abrechnung {f}; Abrechnen {n}
   Abrechnung nach Zeit; Abrechnung nach Zeitaufwand
billing
   billing on the clock
Adoleszenz {f}; Pubertät {f}; Zeit des Erwachsenwerdens; jugendliches Alter
   vorpubertäres Alter
adolescence
   preadolescence
in Anbetracht der Tatsache, dass; angesichts der Tatsache, dass; wo doch
   In Anbetracht der Tatsache, dass sie dafür ein halbes Jahr Zeit hatte, hat sie wenig Fortschritt gemacht.
given that; given the fact that
   Given (the fact) that she has had six months to do this, she hasn't made much progress.
Angesicht {n}
   Zeit, die man von Angesicht zu Angesicht verbringt
   körperlicher Sex (im Gegensatz zu Cybersex)
face
   face time
   f2f-sex; face-to-face sex [coll.]
(Zeit) über Gebühr in Anspruch nehmento trespass (on; upon)
Bad {n}; Schwimmen {n};
   (eine Runde) schwimmen gehen, ins Wasser gehen
   Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen.
   Das (Schwimmen) war jetzt angenehm.
   Da muss man weit schwimmen.
   Sie ist gerne mitten im Geschehen.
   Wenn er sich wieder einlebt/hineinfindet, wird er sich viel besser fühlen.
swim
   to have [Br.] / take [Am.] a swim; to go for a swim
   We have time for a quick swim before dinner.
   That was a nice swim.
   It's a long swim.
   She likes to be in the swim of things.
   When he gets into the swim of things again, he'll be much happier.
Bewegungs-Zeit-Untersuchung {f}; Bewegungs-Zeit-Studie {f}
   Bewegungs-Zeit-Untersuchungen {pl}; Bewegungs-Zeit-Studien {pl}
time-and-motion study
   time-and-motion studies
Bürgermeisteramt {n}; Bürgermeisterschaft {f}; Amt des Bürgermeisters
   während seiner Zeit als Bürgermeister
mayoralty
   during his mayoralty
Ersatz {m}
   Sie haben mir innerhalb kürzester Zeit Ersatz geschickt.
replacement
   They sent me a replacement in next to no time.
Frage {f}
   Fragen {pl}
   einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist
   eine Frage der Zeit
   eine Frage zu etw.
   ohne Frage
   genau diese Frage
   an jdn. eine Frage haben
   jdm. eine Frage stellen
   eine Frage an jdn. richten
   die Frage aufwerfen, ob ...
   eine Frage aufwerfen
   der Frage ausweichen
   jdn. mit Fragen überschütten
   in Frage kommen; infrage kommen
   mit jeweils 50 Fragen
   Fragen wie aus der Pistole geschossen
   die deutsche Frage [hist.]
   Ich habe eine Frage.
   Das ist eine andere Frage.
   Das ist nicht die Antwort auf meine Frage.
   Gestatten Sie mir eine Frage?
   Darf ich eine Frage stellen?
   Gibt es noch weitere Fragen?
   die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.]
   Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage.
   Es steht außer Frage, dass sie Talent hat.
   Keine Frage, das ist die beste Lösung.
   Die Frage erhob sich.
   Die Frage stellt sich nicht.
   Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen?
question
   questions
   no brainer question
   a question of time; a matter of time
   a question on sth.
   without question; without doubt; out of question
   this very question
   to have a question for sb.
   to ask sb. a question
   to put a question to sb.
   to pose the question as to whether ...
   to raise a question
   to beg the question
   to pelt sb. with questions
   to be possible; to be worth considering
   with fifty questions each
   quick-fire questions
   the German question; the German issue
   I have a question.
   That is a separate question.
   This/That is not what I was asking (about).
   Might I ask a question?
   Can I ask a question?
   Are there any further questions?
   to settle the Cyprus/Kosovo question
   Fixing data by hand is out of the question.
   There's no question that she is talented.
   Without question this is the best solution.
   The question came up.
   The question doesn't arise.
   The big question is: can he turn things around by Christmas?
Glück {n}
   Glück haben
   Glück wünschen
   sein Glück versuchen
   sein Glück mit Füßen treten
   Glück im Unglück
   endlich Glück haben nach einer schweren Zeit
   Hast du ein Glück!; Hast du ein Schwein! [ugs.]
fortune; luck
   to be lucky; to be fortunate
   to wish good luck
   to try one's luck
   to spurn one's fortune
   blessing in disguise
   to land on one's feet
   Lucky you!
Grippezeit {f}; Zeit der Grippewelle [med.]flu season
Kontaktschließzeit {f}make time
Lust haben
   zu etwas Lust haben
   zu etw. keine Lust haben; zu etw. nicht aufgelegt sein
   große Lust haben zu
   wenn du Zeit und Lust hast
   Hast du Lust, heute Tennis zu spielen oder Schwimmen zu gehen?
to feel like
   to feel like (doing) sth.; to be in the mood for sth. / to do ssth.
   not to be in the mood to do sth.
   to have a good mind to
   if you have the time and feel like it
   Do you feel like playing tennis or going swimming today?
Mehr {n} (an)
   mit einem Mehr an Zeit
increase (in); surplus; growth; majority
   with more time
Nachfrist {f}; letzter Aufschub {m}; Gnadenfrist {f}
   Respekttage [fin.]
   jdm. schriftlich eine Nachfrist von 14 Tagen setzen (für etw. / um etw. zu tun)
   Ich habe noch ein paar Tage Zeit bekommen, um meinen Aufsatz fertigzuschreiben.
grace; grace period; period of grace [Am.]
   days of grace
   to grant/give sb. a grace period of 14 days in writing (for sth. / to do sth.)
   I got a few days' grace to finish my essay.
kurze Periode {f}; Zeit {f}
   eine Weile
spell
   for a spell
Prozess {m}; Vorgang {m}; Verfahren {n}; Arbeitsverfahren {n}
   Prozesse {pl}; Vorgänge {pl}; Verfahren {pl}; Arbeitsverfahren {pl}
   technischer Prozess; technisches Verfahren
   freiwilliger Prozess
   im Gange
   im Verlauf {+Genitiv}
   im Laufe der Zeit
process
   processes
   technical process
   spontaneous process
   in process
   in the process of
   in process of time
Raum-Zeit-Kontinuum {n} [phys.]space-time continuum
(lange) Reise {f}; Reise {f} [übtr.]
   Reisen {pl}
   auf seiner ersten Seereise
   eine Reise durch die Wüste/über den Ozean
   eine Reise durch Zeit und Raum
   Das erste Jahr einer Liebesbeziehung ist eine Entdeckungsreise. {f} [übtr.]
voyage
   voyages
   on his first sea voyage
   a voyage across the desert/ocean
   a voyage in space and time [fig.]
   The first year of a loving relationship is a voyage of discovery. [fig.]
Schlafenszeit {f}; Zeit {f} zum Schlafengehen
   Schlafenszeiten {pl}
bed time; bedtime
   bed times; bedtimes
Schließzeit {f}forward time
mit der Zeit Schritt haltento keep abreast of the times
Schuldzuweisung {f}
   gegenseitige Schuldzuweisungen {pl}
   Es ist Zeit, mit den gegenseitigen Schuldzuweisungen aufzuhören.
recrimination
   recriminations
   It is time to end the blame game.
Sommerloch {n}; Saure-Gurken-Zeit {f} [ugs.]silly season; summer recess
Stoßzeit {f}
   außerhalb der Stoßzeiten
busy time; rush hour; peak hour
   at off-peak hours; off-peak
Sturm-und-Drang-Zeit {f}storm and stress period
Tag {m}
   Tage {pl}
   pro Tag
   Tag um Tag; Tag für Tag
   von Tag zu Tag
   Tag und Nacht
   bis zum heutigen Tag
   Tag der Abrechnung
   Tag der offenen Tür
   Tag der Rache
   seinen großen Tag haben
   einen schwarzen Tag haben
   Tag, an dem alles schief geht
   den ganzen Tag
   den lieben langen Tag
   eines Tages; einmal
   (sich) einen Tag frei nehmen
   unter Tage arbeiten
   Arbeit unter Tage
   Arbeit über Tage
   der größte Teil des Tages
   in früheren Tagen; in alten Zeiten
   zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit
   vier Tage hintereinander
   den Tag nutzen
   heiße Tage
   in guten und in schweren Tagen
   in guten wie in schweren Tagen
   Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.]
   Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.
   Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine.
   Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.
   Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.
   Das waren (noch) Zeiten!
day
   days
   per day /p.d./; daily; per diem; by the day
   day after day; day by day
   from day to day
   day and night
   down to the present day
   day of reckoning
   open house day
   day of reckoning
   to have a field day
   to strike a bad patch
   bad hair day
   all day long
   the whole blessed day
   one day; some day
   to take a day off
   to work underground
   underground work; inside labour
   day labour
   most of the day
   in days of yore
   in his day; in her day
   four days running
   to seize the day
   dog days
   for the better for the worse
   for better or for worse
   doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day
   We have had bad weather for days (now).
   For days we waited for help, but none came.
   She was a famous actress in her day.
   In my day children used to have more respect for their elders.
   Those were the days!
der folgende Tag; der morgige Tag
   tags darauf
   gleich nach etw.
   der Tag/die Zeit nach etw.
morrow [old]
   on the morrow
   on the morror of sth.
   the morrow of sth.
Unterhalt {m}; Kost und Logis (einer Person)
   sich seinen Lebensunterhalt selbst verdienen
   Es wird wirklich Zeit, dass du arbeiten gehst und dir deine Brötchen selbst verdienst.
   Ich bekomme 300 EUR pro Woche bei freier Kost und Logis.
   Diese Aufsätze sind sehr kurz, da muss jedes Wort etwas aussagen.
keep (of a person)
   to earn one's keep
   It's about time you got a job to earn your keep.
   I get 300 EUR a week and my keep.
   These essays are very short, so every word must earn its keep.
Verkürzungsglied {n} (Zeit)pulse-contracting element
Verlängerungsglied {n} (Zeit)pulse-stretching element
Verlauf {m}; Ablauf {m}; Lauf {m}
   im Verlauf der Zeit
   im Verlauf der Jahre
   einen guten Verlauf nehmen
   einen schlechten Verlauf nehmen
   im Lauf; im Laufe
   im Laufe der Jahre
   im Laufe des Gesprächs
   im weiteren Verlauf
course
   in the course of time
   over the years; over the course of the years
   to go well
   to go badly
   in the course of; during
   in the course of the years
   during the conversation; in the course of the conversation
   as events unfolded; as things progressed
Vertagung {f}; Verschiebung {f}; Terminverschiebung {f}
   Vertagungen {pl}; Verschiebungen {pl}; Terminverschiebungen {pl}
   Vertagung {f} einer Sitzung
   Vertagung auf unbestimmte Zeit
   Die Versammlung vertagt sich auf unbestimmte Zeit.
   neue Vertagung {f}
adjournment
   adjournments
   adjournment of a meeting
   adjournment sine die
   The Assembly adjourns sine die.
   readjournment
Vertieftsein {n}; Beschäftigung {f} (mit Problemen)
   Er war so mit seiner Arbeit beschäftigt, dass wenig Zeit für seine Familie blieb.
preoccupation
   His preoccupation with his work left little time for his familiy.
Verzögerungsglied {n} (Zeit)
   Verzögerungsglieder {pl}
delay element
   delay elements
Vorlesungszeit {f} [stud.]
   Vorlesungszeiten {pl}
   vorlesungsfreie Zeit {f}
   in der vorlesungsfreien Zeit
lecture period; term-time
   lecture periods; term-times
   non-lecture period
   outside of term-time [Br.]
Wahrheit {f}
   Wahrheiten {pl}
   die halbe Wahrheit
   der Wahrheit halber
   die Wahrheit sagen
   eine Spur von Wahrheit
   hinter die Wahrheit kommen
   anerkannte Wahrheit
   empirische Wahrheit
   Es dauert einige Zeit, bis man die Wahrheit begreift.
truth
   truths; truthes
   half the truth
   to tell the truth
   say the truth
   a vein of truth
   to get the truth
   established truth
   actual truth
   It takes some time for the truth to sink in.
Ware {f}; Handelsware {f} [econ.]; Gut {n} [übtr.]
   Waren {pl}; Handelswaren {pl}; Güter {pl}
   Zeit ist ein wertvolles Gut.
commodity
   commodities
   Time is a precious commodity.
Weile {f}
   eine Weile
   eine Weile dauern
   eine Weile weg sein
   Bei mir ging's in letzter Zeit ziemlich hektisch zu.
while
   awhile {adv}; a while
   to take a long time
   to be away for a while; to be absent for a while
   Life has been pretty hectic over the last while.
Zeichen {n}
   Zeichen {pl}
   die Zeichen der Zeit
   zum Zeichen
sign
   signs
   the signs of the times
   as a sign of
Zeit finden für; dazu kommen
   Zeit findend für; dazu kommend
   Zeit gefunden für; dazu gekommen
   Ich muss nächstes Wochenende dazu kommen, mein Auto zu reinigen.
to get round to
   getting round to
   got round to
   I must get round to cleaning my car next weekend.
Zeit schinden
   Zeit schindend
   Zeit geschunden
   versuchen, Zeit zu schinden (bei Sport oder Spiel) [sport]
to kill time; to stall for time
   killing time; stalling for time
   killed time; stalled for time
   to try to kill time (when leading in a game)
Zeit herausschinden
   Zeit herausschindend
   Zeit herausgeschunden
   schindet Zeit heraus
   schindete Zeit heraus
to temporize [eAm.]; to temporise [Br.]
   temporizing; temporising
   temporized; temporised
   temporizes; temporises
   temporized; temporised
Zeit und Geld verplempern (auf Staatskosten)to boondoggle [Am.]
seine Zeit verplempern [ugs.]to shilly-shally [coll.]
lange Zeit; Ewigkeit [ugs.]
   Das habe ich seit einer Ewigkeit nicht mehr gemacht.
   Dich habe ich ja lange nicht mehr gesehen.
yonks [coll.]
   I haven't done that for yonks.
   I haven't seen you for yonks.
Zeitraum {m}; Frist {f}
   eine Zeit lang
   ein Weilchen
   ein angemessener Zeitraum
   innerhalb zwei Stunden
space; space of time
   for a space
   a short space
   a reasonable time
   within the space of two hours
Zeit-Setzungskurve {f}; Zeitkonsolidationskurve {f}consolidation-time curve
Zeit-Weg-Diagramm {n}
   Zeit-Weg-Diagramme {pl}
time-travel diagram; time-traverse diagram
   time-travel diagrams; time-traverse diagrams
Zeit-Weg-Schreiber {m} [techn.]
   Zeit-Weg-Schreiber {pl}
time-traverse recorder
   time-traverse recorders
Zeitüberschreitung {f}
   Zeitüberschreitungen {pl}
timeout
   timeouts
Zeitumstellung {f}; Zeitänderung {f}changing the clocks; putting the clocks back or forward
jdn. abholen (von einem Ort) {vt}
   Meine Schwester kommt dich abholen.
   Sag mir Bescheid, um welche Zeit du kommst und ich hole dich von der Endstation ab.
   Werden wir bei unserer Ankunft vom Flughafen abgeholt?
to (come and) meet sb. (in a place)
   My sister will come and meet you.
   Let me know what time you are coming and I will meet you at the terminus.
   Will we be met at the airport on arrival?
ablaufen; verstreichen {vi} (Zeit)
   ablaufend; verstreichend
   abgelaufen; verstrichen
to elapse
   elapsing
   elapsed
etw. wegräumen; beiseite räumen; verstellen [Schw.] {vt}
   wegräumend; beiseite räumend; verstellend
   weggeräumt; beiseite geräumt; verstellt
   den Tisch abräumen; den Tisch abdecken
   Als das Essen fertig und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee.
   Es wird Zeit, dass deine alten Spielsachen einmal weggeräumt werden.
to clear sth. away
   clearing away
   cleared away
   to clear the table
   When dinner was done and cleared away, my aunt made coffee.
   It's time your old toys were cleared away.
absehbar; voraussehbar {adj}
   es ist absehbar, dass ...
   auf absehbare Zeit (bis auf weiteres)
   in absehbarer Zeit; innert nützlicher Frist [Schw.] (recht bald)
   In diesem Gebiet ist in absehbarer Zeit mit Wasserknappheit zu rechnen.
   Die Statue wird auf absehbare Zeit im Museum verbleiben.
foreseeable
   it is foreseeable that ...
   for the foreseeable future (for the time being)
   in the forseeable future (fairly soon)
   This area faces water shortages in the foreseeable future.
   The statue will remain in the museum for the foreseeable future.
ängstlich; besorgt; bange; bang; unruhig {adj}
   um jdn. besorgt sein; um jdn. Angst haben
   eine Zeit voller Sorge
   eine Woche bangen Wartens
   Wir haben uns alle solche Sorgen um dich gemacht.
anxious
   to be anxious about so.
   an anxious time
   one anxious week of waiting
   We were all so anxious about you.
als; wie; während {conj}
   als ob; wie wenn [Süddt.]
   als Beweis
   Ich sah sie, als ich aus dem Bus ausstieg.
   Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein.
   Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen.
   Er setzte sich nieder und sah ihr zu, während sie sich fertig machte.
   Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden.
as
   as if; as though
   as proof
   I saw her as I was getting off the bus.
   Just as we were leaving, the message arrived.
   As we age, our bodies wear out.
   He sat watching her as she got ready.
   As time passed, things seemed to get worse.
einen Termin anberaumen; festsetzen {vt}
   einen Termin anberaumend; festsetzend
   einen Termin angeberaumt; festgesetzt
   vor oder am Stichtag
   einen Verhandlungstermin anberaumen
   Der Ausschutz setzte für die Feierlichkeiten einen Termin im Juli fest.
   Der Termin ist noch festzulegen.
   Zur festgesetzten Zeit versammelten sich alle in der Halle.
to appoint a time or place (usually passive)
   appointing a time or place
   appointed a time or place
   before or on the appointed day
   to appoint a day for trial
   The committee appointed a day in July for celebrations.
   A date for the event is still to be appointed.
   Everyone assembled in the hall at the appointed time
sich anbieten {vr} (für jdn./etw.) (naheliegend sein)
   Das bietet sich als Lösung an.
   Das Theater bietet sich für einen extrovertierten Menschen wie mich an.
   Die Bibliothek bietet sich für die Zeit nach dem Essen an.
   Jetzt im Sommer bietet es sich an, mit dem Rad zur Arbeit zu fahren.
   Die katholische Kirche bietet sich als Beispiel an.
to be the obvious thing (for sb./sth.)
   This would provide an obvious solution (to the problem).
   The theatre is the obvious thing for an extrovert like me.
   The library is the obvious place for the after-dinner hours.
   Now that it's summer the thing to do would be to use the bicycle to commute to work.
   The Catholic church springs/comes to mind as an obvious example.
sich anbieten {vr} (für etw.) (besonders geeignet sein)
   Der Raum bietet sich als Jugendzimmer an.
   Die kommenden Feiertage bieten sich an, um wieder mehr Zeit miteinander zu verbringen.
   Der Computer bietet sich (dafür) direkt an.
   Diese Felswand bietet sich zum Klettern geradezu an.
to be the ideal thing (for sth.)
   This room makes for the ideal teenager's room.
   The upcoming holidays offer the ideal opportunity to spend more time together.
   The computer is just asking to be used this way.
   That rock-face is just asking to be climbed up.
ein anderer; eine andere; ein anderes
   ein anderes Mal
   noch ein anderer; noch eine andere; noch ein anderes
   zu einer anderen Zeit
another
   another time
   yet another (ya)
   at another time
etw. andeuten; durchblicken lassen (gegenüber jdm.); jdm. zu verstehen geben {vt}
   andeutend; durchblicken lassend; zu verstehen gebend
   angedeutet; durchblicken lassen; zu verstehen gegeben
   deutet an; lässt durchblicken; gibt zu verstehen
   deutete an; ließ durchblicken; gab zu verstehen
   Er hat mir gegenüber durchblicken lassen, dass er zurücktreten wird, sollte er die Abstimmung verlieren.
   Man hat uns zu verstehen gegeben, dass wir zu einer ungünstigen Zeit gekommen waren.
to intimate sth. (to sb.)
   intimating
   intimated
   intimates
   intimated
   He has intimated to me that he will resign if he loses the vote.
   It was intimated to us that we had arrived at an inopportune moment.
in angemessener Zeit; zu gegebener Zeit; zu seiner Zeitin due course
etw. anhalten; stoppen [ugs.]; etw. einstellen; jdn./etw. aufhalten {vt}
   anhaltend; stoppend; einstellend; aufhaltend
   angehalten; gestoppt; eingestellt; aufgehalten
   hält an; stoppt; stellt ein; hält auf
   hielt an; stoppte; stellete ein; hielt auf
   etw. vollends anhalten
   das Rad der Zeit anhalten wollen
to stop sb./sth.
   stopping
   stopped
   stops
   stopped
   to stop cold sth.
   to try to stop the march of time
(Zeit) aufholen {vt}
   aufholend
   aufgeholt
to regain
   regaining
   regained
begrenzen {vt} (auf) (Zeit)
   begrenzend
   begrenzt
   begrenzt
   begrenzte
   nicht begrenzt
to restrict (to)
   restricting
   restricted
   restricts
   restricted
   nonrestricted
mit begrenzter Zeitpart-time
behaupten {vt}
   behauptend
   behauptet
   behauptet
   behauptete
   Wäre das alles so schlimm wie behauptet, dann ...
   Kein Therapeut wird für sich in Anspruch nehmen, Schlaflosigkeit heilen zu können.
   Das Produkt stellt den Anspruch, ohne Diät schlank zu machen.
   Ich behaupte nicht (von mir), ein Fachmann auf dem Gebiet zu sein.
   Der Genannte behauptet, einige Zeit in Polen in Haft gewesen zu sein.
to claim
   claiming
   claimed
   claims
   claimed
   If things were as bad as claimed, then ...
   No therapist will claim to cure insomnia.
   The product claims to make you thin without dieting.
   I don't claim to be an expert in the field.
   The subject claims to have spent time in prison in Poland.
bekannt geben; bekanntgeben [alt]
   bekannt gebend; bekanntgebend [alt]
   bekannt gegeben; bekanntgegeben
   gibt bekannt
   gab bekannt
   Ort und Zeit wird noch bekanntgegeben.
to notify
   notifying
   notified
   notifies
   notified
   Venue and date to be announced.
knapp bemessen sein
   Seine Zeit war knapp bemessen.
to be meagre
   His time was limited.
bestimmt; speziell {adj}
   zu bestimmten Zeiten
   zu einer bestimmten Zeit
specific
   at specific times
   at a specific time
bleibend; verbleibend {adj}
   verbleibende Zeit {f}
remaining
   time remaining; time left
bleiern; bleischwer {adj}
   die bleierne Zeit
leaden; heavy as lead
   the heavy times
danken {vi} (allg. ohne Personenbezug)
   dankend
   gedankt
   kurz danken
   Ich danke für die schöne Zeit.
to give thanks
   giving thanks
   given thanks
   to give a quick thanks
   I give thanks for the great time.
derzeit; gegenwärtig {adv}; zur Zeit; zurzeit; im Augenblick; im Moment
   Gegenwärtig sind wir nicht in der Lage, ...
at present; at the moment
   At the moment we are not able to ...
sich etw. einteilen {vr} (Zeit, Geld)
   Ich kann mir meine Zeit selbst einteilen.
   Du kannst dir deine Zeit / Arbeit frei einteilen.
to organise [Br.] / organize [Am.] sth. (time, money)
   I can organise my time myself.
   You have the autonomy to organise your time / your own workload as you see fit.
jetzt endlich; jetzt doch noch
   Na endlich. Es wurde aber auch Zeit!.
   Die Pizza ist jetzt endlich da.
   Jetzt habe ich meinen Aufsatz endlich fertig.
   Es ist schön, endlich wieder zu Hause zu sein.
   Jetzt zeigt sich die Regierung doch noch zugänglich für unsere Anliegen.
   Jetzt dürfte dieses Problem doch noch gelöst werden.
at last; at long last
   At last. It was about time!
   At last, the pizza's here.
   I've finished my essay at last.
   It's good to be home at last.
   At long last the government is starting to listen to our concerns.
   It appears that this problem will be solved, at long last.
erst als; erst wenn; nicht eher als; nicht bevor; nicht vor; nicht früher als; nicht bis
   erst nächste Woche
   erst um 8 Uhr
   erst vor drei Tagen
   nicht eher, als ...
   erst gestern
   erst jetzt; erst nun; jetzt erst; nun erst
   erst wenn
   erst dann; erst danach
   eine bis dahin unerreichte technische Vollkommenheit
   Er kommt erst, wenn du ihn einlädst.
   Er kam erst, als ...
   Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört.
   Sie fingen erst an, als wir ankamen.
   Ich glaube es erst, wenn ich es sehe.
   Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein.
not before; not until; not till
   not until next week
   not until 8 o'clock; only at 8 o'clock
   only three days ago
   not until ...
   only yesterday
   only now; but now
   until; 'til; till
   not till then
   a technical perfection not achieved till then
   He won't come until you invite him.
   He did not come until ...
   I heard nothing of it until five minutes ago.
   They didn't start until we arrived.
   I won't believe it till I see it.
   There's no rush. We don't have to be at the station until 10.
erzählte Zeit {f} [lit.]narrated time
es war einmal; vor langer, langer Zeitonce upon a time
falsch {adj}
   richtig oder falsch
   an den Falschen geraten
   Sie war zur falschen Zeit am falschen Ort.
wrong
   right or wrong
   to pick the wrong man
   She was in the wrong place at the wrong time.
ganz; vollständig {adj}
   ganz England
   die ganze Familie
   den ganzen Tag
   ihr ganzes Leben
   die ganze Zeit
   ganze zwölf Tage
   ganz plötzlich; auf einmal
   ganz plötzlich; völlig überraschend
   Es hat ganze drei Tage gedauert, bis das Buch ausverkauft war.
all
   all England
   all the family
   all the day
   all her life
   all the time; all along
   all of twelve days
   all at once
   all of a sudden
   It took all of three days for the book to sell out.
ganz; ganze; ganzer; ganzes {adj}
   die ganze Zeit
   im Ganzen
   im Großen und Ganzen; im großen Ganzen
   Ganz Europa beneidet uns.
whole
   the whole time
   on the whole
   on the whole; by and large; all in all
   The whole of Europe looks in envy at us.
gegenwärtig; momentan; zurzeit {adv}; zur Zeitcurrently
gelegentlich; immer wieder mal; ab und zu; von Zeit zu Zeitevery so often
geraum {adj}
   vor geraumer Zeit
   seit geraumer Zeit
   aus geraumer Entfernung
   ein geraumes Maß an ...
some time; fairly long time
   some time ago
   for some time
   from some distance
   a good deal of ...
etw. gewinnen; erlangen; erringen; lukrieren [Ös.] {vt}
   gewinnend; erlangend; erringend; lukrierend
   gewonnen; erlangt; errungen; lukriert
   gewinnt; erlangt; erringt; lukriert
   gewann; erlangte; errang; lukrierte
   Zeit gewinnen
to gain sth.
   gaining
   gained
   gains
   gained
   to gain time
gleichzeitig {adv}; zur selben Zeit; dabei
   Treffen wir uns Mittwoch zur selben Zeit / um die gleiche Zeit. [ugs.]
at the same time
   Let's meet at the same time (on) Wednesday.
jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten
   haltend; betrachtend; ansehend; erachtend
   gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet
   Ich halte das für einen Fehler.
   Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen.
   Betrachten Sie sich als entlassen.
   Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen.
   Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin.
   Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich.
   Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst.
   Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt.
to consider sb./sth. sth./to be sth.; to regard sb./sth. as sth.
   considering
   considered
   I consider that a mistake. / I regard that as a mistake.
   We consider it a great honor to have you here with us tonight.
   Consider yourself dismissed.
   The campaign was considered to have failed.
   Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher.
   A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely.
   Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time.
   The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct.
innerhalb kürzester Zeit; kurzfristig
   Sie mussten das Land innerhalb kürzester Zeit verlassen.
at a moment's notice
   They had to leave the country at a moment's notice.
kurzfristig {adv}; (für) kurze Zeitfor a short time
lange; lange Zeit
   so lange; so lange Zeit
   seit langer Zeit
a long time
   such a long time
   for a long time; in a long time
langsam; zögernd; trödelnd {adj}
   sich viel Zeit lassen bei
dilatory
   to be dilatory in
jdn./etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen
   Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung.
   Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen.
   Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt.
   Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde.
   Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten.
   Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert.
   Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt.
   Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt.
to leave sb./sth. (in a certain condition)
   The incident left her feeling hurt.
   This leaves me free to go shopping.
   I had a cold last week and was left with a cough.
   The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like.
   His death left her with financial problems.
   The new law has left many people worse off.
   The explosion left one worker dead and four injured.
   The road accident left her face disfigured.
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de