| Übersetze 'verstehen' | Translate 'verstehen' | 
| Deutsch | English | 
| 43  Ergebnisse | 43  results | 
| Verstehen {n} | understanding | 
| Begreifen {n}; Verstehen {n} | comprehension | 
| wie ein Papagei; auswendig (ohne zu verstehen) | parrotlike; parrot-fashion [Br.] | 
Spaß {m}; Scherz {m}; Streich {m}     Späße {pl}; Scherze {pl}; Streiche {pl}     (nur) zum Spaß     Spaß verstehen     einen Spass verstehen können     Das ist kein Spaß.     jdm. einen Streich spielen     Er ist für jeden Spaß zu haben.     Verstehen Sie Spaß?     Spaß beiseite!     Soll das ein Scherz sein? | joke     jokes     in joke     to take a joke     able to take a joke     It is no joke.     to play a joke on sb.     He is game for anything.     Are you game for a laugh?     Joking apart!; All jokes aside!; All joking aside!     Are you joking?; Do you call that a joke? | 
andeuten; anzeigen; erkennen lassen; zu verstehen geben     andeutend; anzeigend; erkennen lassend; zu verstehen gebend     angedeutet; angezeigt; erkennen lassen; zu verstehen gegeben | to indicate     indicating     indicated | 
etw. andeuten; durchblicken lassen (gegenüber jdm.); jdm. zu verstehen geben {vt}     andeutend; durchblicken lassend; zu verstehen gebend     angedeutet; durchblicken lassen; zu verstehen gegeben     deutet an; lässt durchblicken; gibt zu verstehen     deutete an; ließ durchblicken; gab zu verstehen     Er hat mir gegenüber durchblicken lassen, dass er zurücktreten wird, sollte er die Abstimmung verlieren.     Man hat uns zu verstehen gegeben, dass wir zu einer ungünstigen Zeit gekommen waren. | to intimate sth. (to sb.)     intimating     intimated     intimates     intimated     He has intimated to me that he will resign if he loses the vote.     It was intimated to us that we had arrived at an inopportune moment. | 
auskommen {vi}; sich gut verstehen (mit)     auskommend; sich gut verstehend     ausgekommen; sich gut verstanden     Sie verstehen sich nicht.     ausgezeichnet miteinander auskommen; sich gut miteinander verstehen | to get on (with)     getting on     got on     They don't get on.     to be getting on/along like a house on fire | 
begreifen; verstehen; einsehen; auffassen {vt}     begreifend; verstehend; einsehend; auffassend     begriffen; verstanden; eingesehen; aufgefasst     begreift; versteht; sieht ein; fasst auf     begriff; verstand; sah ein; fasste auf | to comprehend     comprehending     comprehended     comprehends     comprehended | 
begreifen; verstehen {vt}; sich denken; sich vorstellen {vr}     begreifend; verstehend; sich denkend; sich vorstellend     begriffen; verstanden; sich gedacht; sich vorgestellt     begreift; versteht; denkt sich; stellt sich vor     begriff; verstand; dachte sich; stellte sich vor | to conceive     conceiving     conceived     conceives     conceived | 
begreifen; verstehen; schlau werden aus     sich über etw. klar werden | to figure out     to figure out sth. [Am.] | 
| das Wesentliche nicht begreifen; nicht verstehen, worum es geht | to miss the point | 
bekannt geben; bekanntgeben [alt]; mitteilen; zu verstehen geben; deutlich machen     bekannt gebend; bekanntgebend [alt] | to intimate     intimating | 
dazu {adv} (Zweck)     Dazu gehört natürlich Geduld.     Kunden zufriedenzustellen ist nicht so einfach wie es sich anhört. Dazu muss man ihre Erwartungshaltung verstehen.     Dieser Führer bietet einen vollständigen Überblick über das Warschauer Nachtleben. Dazu mussten die Autoren detektivische Kleinarbeit leisten. | for this purpose; to this end; to accomplish this     Of course, this requires patience.     Satisfying customers is not as easy as it seems. For this purpose, you need to understand their expectations.     This guide gives a full coverage of the Warsaw nightlife. To accomplish this, the authors were required to do considerable detective work. | 
| jdm. eindeutig zu verstehen geben, dass | to make it quite clear to sb. that | 
einsehen; begreifen; verstehen {vt}     einsehend; begreifend; verstehend     eingesehen; begriffen; verstanden     sieht ein; begreift; versteht     sah ein; begriff; verstand     Das sehe ich nicht ein.     Ich sehe nicht ein ... | to see; to recognize [eAm.]; to recognise [Br.]; to understand     seeing; recognizing; recognising; understanding     seen; recognized; recognised; understood     sees; recognizes; recognises; understands     saw; recognized; recognised; understood     I don't see why.     I fail to see ... | 
erfassen; verstehen; begreifen {vt}     erfassend; verstehend; begreifend     erfasst; verstanden; begriffen     erfasst     erfasste | to apprehend     apprehending     apprehended     apprehends     apprehended | 
gebrochen; holprig (Sprache) {adj}     Sie gab mir in gebrochenem Englisch zu verstehen, dass ... | broken (language)     She made me understand in broken English that ... | 
großartig; ausgezeichnet; bestens {adv}     sich ausgezeichnet verstehen; sich bestens verstehen | splendidly     to get on splendidly | 
gut umgehen können; es gut verstehen (mit)     mit Menschen gut umgehen können | to get on (with)     to get on with people | 
kapieren; begreifen; verstehen {vt}     kapierend; begreifend; verstehend     kapiert; begriffen; verstanden     kapiert; begreift; versteht     kapierte; begriff; verstand | to savvy     savvying     savvied     savvies     savvied | 
missverstehen; falsch verstehen; falsch auffassen     missverstehend; falsch verstehend; falsch auffassend     missverstanden; falsch verstanden; falsch aufgefasst     er/sie missversteht; er/sie versteht falsch; er/sie fasst falsch auf     ich/er/sie missverstand; ich/er/sie verstand falsch; ich/er/sie fasste falsch auf | to misconceive     misconceiving     misconceived     he/she misconceives     I/he/she misconceived | 
missverstehen; falsch verstehen; falsch auffassen     missverstehend; falsch verstehend; falsch auffassend     missverstanden; falsch verstanden; falsch aufgefasst | to mistake {mistook; mistaken}     mistaking     mistaken | 
nachvollziehen {vt} (verstehen)     nachvollziehend     nachvollzogen     vollzieht nach     vollzog nach     Es ist nur schwer nachzuvollziehen. | to understand; to reproduce; to comprehend     understanding; reproducing; comprehending     understood; reproduced; comprehended     understands; reproduces; comprehends     understood; reproduced; comprehended     It's hard to comprehend. | 
| unverständlich {adj}; nicht zu verstehen; nicht zu erkennen | unintelligible | 
verblüffen; verwirren {vt}     verblüffend; verwirrend     verblüfft; verwirrt     etw. nicht verstehen | to puzzle; to mystify     puzzling; mystifying     puzzled; mystified     to be puzzled about sth. | 
verstehen; begreifen {vt}     verstehend; begreifend     verstanden; begriffen     er/sie versteht; er/sie begreift     ich/er/sie verstand; ich/er/sie begriff     er/sie hat/hatte verstanden; er/sie hat/hatte begriffen     ich/er/sie verstünde; ich/er/sie begriffe     Ich habe verstanden.     Darunter verstehe ich ...     Verstehen Sie mich?     Er war schlecht zu verstehen.     Verstehen Sie, was ich meine?     Ich begreife nicht, wie er vier Tage ohne Trinkwasser überleben konnte.     Versteh mich richtig, ...     Verstanden, Ende. (Funkjargon) [telco.] | to understand {understood; understood}     understanding     understood     understands     I/he/she understood     he/she has/had understood     I/he/she would understand     I understood.; (I) copy that. [coll.]     I take that to mean ...; I understand that as meaning ...     Do you understand me?     He was hard to understand.     Do you understand what I mean?     It beats me how he managed to survive for four days without drinking water.     Read me right ...     Acknowledged, out. (radio jargon) | 
verstehen; kapieren; mitbekommen {vt}     verstehend; kapierend; mitbekommend     verstanden; kapiert; mitbekommen     etw. ganz falsch verstehen     Versteh mich nicht falsch, aber ...     Verstehen Sie mich richtig ...     Verstanden?; Haben Sie verstanden? | to get (it); to catch (on); to twig     getting; catching; twigging     got; gotten; caught; twigged     to get sth. wrong     Don't get me wrong, but ...     Please get me right ...     Get the picture? | 
etw. verstehen; aus etw. schlau werden     Ich werde daraus einfach nicht schlau.     Ich werden nicht schlau aus Ihren Anweisungen. | to make sense of sth.     I can't make head nor/or tail of it.     I can't make head nor tale of your instructions. | 
verstehen; entziffern {vt}     verstehend; entziffernd     verstanden; entziffert | to make out     making out     made out | 
verstehen; erfassen {vt}     verstehend; erfassend     verstanden; erfasst | to grasp     grasping     grasped | 
| verstehen; ermessen | to fathom out | 
verstehen; begreifen; schnallen {vt} [ugs.]     verstehend; begreifend; schnallend     verstanden; begriffen; geschnallt | to grok [slang]     groking     groked | 
sich gut verstehen; miteinander auskommen     sich gut verstehend; miteinander auskommend     sich gut verstanden; miteinander ausgekommen | to hit {hit; hit} off     hitting off     hit off | 
sich verstehen {vr} (gemeint sein)     Die Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer und Bedienung. | to be meant     The prices include VAT and service charge.; The prices are meant inclusive VAT and service charge. | 
| sich auf etw. verstehen | to be very good at sth.; to be an expert at sth | 
| ohne zu verstehen | uncomprehending | 
| ohne zu verstehen | uncomprehendingly | 
| Sie sind auf der gleichen Wellenlänge. Sie verstehen sich. | They are tuned to the same wavelength. They understand each other. | 
| Sie verstehen ihn. | They sympathize with him. | 
| Sie werden mich schon verstehen. | I'm sure you'll understand me. | 
| Verstehen Sie denn gar keinen Spaß? | Can't you take a joke? | 
| Verstehen Sie, worauf es ankommt? | Do you see the point? | 
| Was verstehen Sie darunter? | What do you mean by this? |