Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 76 User online

 1 in /
 74 in /dict/
 1 in /error/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'other'Translate 'other'
DeutschEnglish
150 Ergebnisse150 results
andere; anderer; anderes {adj}
   ein anderes Mal; ein andermal
other
   some other time
sonstig {adj}
   sonstige Kenntnisse
   sonstige Forderungen
other
   further skills
   accounts receivable other
zusätzlich; andereother
Abgabe {f}; Gebühr {f}; Steuer {f}
   Abgaben {pl}; Steuern {pl}
   alle sonstigen Abgaben
tax
   taxes
   any other duties and taxes
Aktiva {pl}; Bilanzaktiva {pl}; Wirtschaftsgüter {pl} [fin.]
   Aktiva und Passiva
   sonstige Aktiva; sonstiges Vermögen
   anrechnungsfähige Aktiva
   mündelsichere Anlagen
assets
   assets and liabilities
   other assets
   admitted assets
   squeaky-clean assets
Anerkennung {f}; Bestätigung {f}
   Anerkennungen {pl}; Bestätigungen {pl}
   akademische Anerkennung
   gegenseitige Anerkennung
   gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstiger Befähigungsnachweise
   gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) [jur.]
recognition
   recognitions
   academic recognition
   mutual recognition
   mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications
   mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU)
auf irgendeine Artsomehow or other
Ausgabe: Andere MaterialienEdition: Other materials
Bedingung {f}; Klausel {f}
   Bedingungen {pl}; Klauseln {pl}
   alle anderen Bedingungen des Kredits
stipulation
   stipulations
   all other stipulations of the credit
in keiner Beziehung zueinander stehento have no connection with each other
Bezugsperson {f}significant other /SO/
Dramatik {f} (Spannung) [übtr.]
   die Dramatik des Augenblicks
   eine hochdramatische Nacht
   einer Sache Dramatik verleihen
   Unfälle, geborstene Leitungen und anderen Haushaltskatastrophen
   Er macht aus allem immer ein Drama.
   jemand, der um alles viel Theater macht
   Mach doch nicht so ein Theater darum!
drama [fig.]
   the drama of the moment
   a night of high drama
   to lend drama to sth.
   accidents, burst pipes, and other domestic dramas
   He always makes such a drama out of everything.
   drama queen
   Stop being such a drama queen!
Ehehälfte {f}; Angetraute {m,f}; bessere Hälfte {f} [ugs.]better half; significant other /SO/ [coll.]
noch andere Eisen im Feuer haben [übtr.]to have other irons in the fire
Eventualverhältnis {n} [jur.]
   Die beiden Fragen stehen in einem Eventualverhältnis zueinander. [jur.]

   Of the two questions one is contingent on the answer to the other.
Extrem {n}
   Extrema {pl}
   extreme Hitze und Kälte
   ins andere Extrem verfallen
   von einem ins andre Extrem fallen
   einen Hang zum Extremen haben
   auf der einen Seite
extreme
   extremes
   extremes of heat and cold
   to go to the other extreme
   to go from one extreme to the other
   to run to extremes
   at one extreme, ...
Gedanken {pl}
   jdn. auf andere Gedanken bringen
   mit seinen Gedanken woanders sein
   mit anderen Dingen (mehr) beschäftigt sein
mind
   to take sb.'s mind off sth.
   to have one's mind on sth. else
   to have one's mind on other things
sich gegenseitig ins Gehege kommento tread on each other's toes
Geschäftsbedingungen {pl}
   allgemeine Geschäftsbedingungen {pl} /AGB/
   Im Übrigen gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen. (Vertragsklausel)
business conditions; terms of business
   general conditions (of business; of sale); terms and conditions; general terms
   In all other respects, the General Terms and Conditions shall apply/govern. (contractual clause)
großer Teich [humor.] (Atlantik)
   über den/dem großen Teich
   mein Cousin aus Übersee
the pond; the big pond [Br.] (the Atlantic Ocean)
   across the pond / on the other side of the pond
   my cousin from across the pond
Grund {m}; Ursache {f}; Anlass {m}
   Gründe {pl}
   mit Grund; mit Recht
   der alleinige Grund
   es besteht kein Anlass
   gar kein Grund
   aus welchem Grund; wozu
   besondere Gründe
   aus diesem Grund
   aus einem anderen Grund
   aus irgendeinem Grund
   aus verschiedenen Gründen
   aus politischen Gründen
   aus gesundheitlichen Gründen
   aus verwaltungsökonomischen Gründen
   aus verfahrensökonomischen Gründen
   aus welchen Gründen auch immer
   aus ungeklärten Gründen
   besondere (zwingende) städtebauliche Gründe
   nicht ohne Grund
   Grund genug für mich, ...
reason
   reasons
   with reason
   the only reason
   there is no reason
   no reason whatsoever; no reason at all
   for what reason
   specific reasons
   it is for this reason
   for some other reason
   for any reason
   for various reasons; for a variety of reasons
   for political reasons
   for health etc reasons; on health grounds
   for reasons of administrative economy
   for reasons of procedural economy
   for whatever reasons
   for reasons that are not clear
   special (urgent) urban-planning reasons
   not for nothing
   Reasons enough for me to ...
Guillotine-Klausel {f} (Junktimierung eines EU-Vertrags mit anderen Vereinbarungen) [pol.]guillotine clause (tying a EU treaty to other agreements)
Höflichkeit {f}; Rücksicht {f}; Verbindlichkeit {f}
   Höflichkeiten {pl}
   aus Höflichkeit; aus Gefälligkeit
   Nehmen Sie bitte Rücksicht auf die anderen Gäste und sprechen Sie in gedämpften Tonfall.
courtesy
   courtesies
   by courtesy
   Please show courtesy to the other guests and speak in hushed tones.
Ich {n}; Selbst {n}
   sein anderes Ich
   mein besseres Ich
self
   one's other self
   my better self
Interesse {n}; Aufmerksamkeit {f}
   Interessen {pl}
   im Interesse
   im Interesse von jdm.
   von aktuellem Interesse
   von öffentlichem Interesse
   Interessen wahrnehmen
   neues Interesse an etw. wecken
   Hast du andere Interessen?
interest
   interests
   in the interest of
   on behalf of sb.
   of topical interest
   of public interest
   to attend to interest
   to revive interest in sth.
   Do you have other interests?
Kehrseite {f}; Schattenseite {f} [übtr.]other side
Kenntnis {f} (anderer Sprachen)familiarity (with other languages)
Konflikt {m}; Streit {m}; Meinungsverschiedenheit {f}
   Konflikte {pl}; Meinungsverschiedenheiten {pl}
   im Streit liegen (mit)
   im Gegensatz zu
   bewaffneter Konflikt [pol.]
   die gewaltsame Austragung von Konflikten [pol.]
   Konflikte gewaltsam austragen [pol.]
   der gewaltsamen Austragung von Konflikten entgegenwirken [pol.]
conflict
   conflicts
   to be in conflict; to conflict (with)
   in conflict with
   armed conflict
   violent conflicts
   to engage in violent conflicts (with each other)
   to prevent conflicts from becoming violent
Kosten {pl}; Ausgabe {f}; Aufwand {m}; Spesen {pl}; Unkosten {pl} [ugs.] [fin.]
   Kosten {pl}; Ausgaben {pl}; Aufwendungen {pl}; Auslagen {pl}
   alle Kosten; jegliche Kosten
   allgemeine Kosten
   auf Kosten von
   auf meine Kosten
   laufende Kosten; laufende Ausgaben
   abzugsfähige Ausgaben; Spesen
   durchschnittliche Kosten; Stückkosten {pl}
   erhöhte Kosten
   rasant steigende Kosten
   variable Kosten
   verrechnete Kosten
   einmalige Ausgaben
   zusätzliche Kosten
   kleine Auslagen
   mit großen Kosten
   zu enormen Kosten
   alle weiteren Kosten
   Kosten senken
   Kosten umlegen
   sich in (große) Unkosten stürzen [ugs.]
   Kosten sparend; kostensparend [alt]
   die Kosten übernehmen; die Kosten tragen (für)
   alle angelaufenen Kosten tragen
   alle sonstigen Kosten zahlen
   alle zusätzlichen Kosten tragen
   Unkosten von der Steuer absetzen
expense; cost
   expenses
   any costs; the full cost
   overhead charges
   at the expense of
   at my expense
   current expenses; running costs
   allowable expenses
   average costs
   increased costs
   soaring costs
   variable costs; running costs
   allocated costs
   non-recurring expenses
   additional costs
   petty expenses
   at great expense
   at vast expense
   any other expenses
   to reduce costs
   to split costs
   to go to (great) expense
   cost-saving; at low cost
   to bear the expense; to bear the costs; to accept the costs (of)
   to pay all costs incurred
   to pay any expenses whatsoever incurred
   to bear any additional costs
   to set costs off against tax
Lebensgefährte {m}; Lebensgefährtin {f}; Lebenspartner {m}; Lebenspartnerin {f}
   Lebensgefährten {pl}; Lebensgefährtinnen {pl}; Lebenspartner {pl}; Lebenspartnerinnen {pl}
(life) companion; partner in life; significant other /SO/
   companions; partners in life
Mitspieler {pl} (bei Kartenspielen etc.)the other players
Nachteil {m}; Manko {n}; Kehrseite {f} [übtr.]
   Nachteile {pl}; Mankos {pl}
   die Kehrseite der Medaille [übtr.]
drawback; penalty
   drawbacks
   the other side of the coin
Neubewertungsrücklage {f}; ergebnisneutrales Einkommen; kumuliertes übriges Eigenkapital [fin.]other comprehensive income /OCI/
Patient {m}; Patientin {f} [med.]
   Patienten {pl}; Patientinnen {pl}
   stationärer Patient; stationär behandelter Patient
   diätpflichtige Patienten {pl}
   tablettenpflichtige Patienten {pl}
   austherapierter Patient
patient
   patients
   in-patient; inpatient
   diet-controlled patients
   tablet-controlled patients
   patient who has exhausted all treatment options; patient with no other treatment options
Respekt {m}; Achtung {f} (vor)
   Respekt haben vor
   großen Respekt haben vor
   Respekt zeigen (vor)
   mit Respekt
   bei allem Respekt
   Achtung voreinander
   sich bei jdm. Respekt verschaffen
respect (for)
   to respect
   to have great respect for
   to show respect (for)
   with due respect
   with all due respect
   respect for each other
   to teach sb. to respect one
Röster {m} [cook.] [Ös.]stewed plums (or other fruits)
Seite {f}; Rand {m}; Flanke {f}
   Seiten {pl}
   von einer Seite zur anderen
side
   sides
   from side to side; from one side to the other
Sinn {m}; Sinne {pl} (Intentionen) (von jdm. / +Gen) {m}
   echte Pazifisten im Sinne Ghandis
   eine Einigung im Sinne Russlands
   in jds. Sinne handeln
   ganz im Sinne von jdm. sein
   Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule.
   Das wäre im Sinne des Verstorbenen.
   Das ist nicht im Sinne des Erfinders.
   Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten.
   Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden?
intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.)
   pure pacifists in Ghandi's tradition
   a settlement on Russia's terms
   to act as sb. would have wished
   to be (very) much in line with the philosophy of sb.
   These activities fit in very well with the school's philosophy.
   This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased.
   This is not really what was intended.
   This is also in the interest of the other stakeholders.
   Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests?
Sonstiges; Verschiedenesmiscellaneous; sundries; other; AOB (any other business)
Titelzusatz {m}; Titelzusätze {pl}other title information
Übereinkommen über strafbare und bestimmte andere an Bord von Luftfahrzeugen begangene Handlungen (Tokio-Konvention) [pol.]Convention on Offences and Certain Other Acts Committed on Board Aircraft (Tokyo Convention)
Verbindlichkeiten {pl}
   sonstige Verbindlichkeiten
   Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen
accounts payable
   accounts payable other
   accounts payable trade
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.)
   Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl}
   zum Vergleich
   im Vergleich zu
   ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
   ein Vergleich von Gehirn und Computer
   ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
   ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
   Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
   in keinem Vergleich zu etw. stehen
   dem Vergleich standhalten mit
   im internationalen Vergleich
   Das ist ein schlechter Vergleich.
   Der Vergleich hinkt.
   Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
   Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
   Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
   Theorie und Praxis im Vergleich.
   Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
   Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
   Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
   Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
   Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
   Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.
   Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
   Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
   Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
   Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
   Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
   Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
   Im Vergleich dazu ...
   Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
   Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.)
   comparisons
   by comparison
   in comparison to/with; compared with; compared to; next to
   a comparison of the tax systems in Italy and Spain
   a comparison of the brain to a computer
   a comparison of men's salaries with those of women
   a comparison between European and Japanese schools
   to make comparisons; to draw comparisons
   to be out of all proportion to sth.
   to stand comparison with; to bear comparison with
   by international standards; (as) compared to international standards
   That's a poor comparison.
   The comparison is misleading/flawed.
   By international standards Germany maintains a leading role.
   Participation rates are low compared to international standards.
   When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.
   A comparison of theory and practice.
   Today's weather is mild by comparison.
   By/In comparison with the French, the British eat far less fish.
   On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.
   Comparison with other countries is extremely interesting.
   The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
   The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
   You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
   He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock.
   Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.
   There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
   Next to you I'm slim.
   By comparison, the sun is 4,600 million years old.
   This compares to ...
   This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
   This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.
Wohngemeinschaft {f} /WG/
   in einer Wohngemeinschaft leben
   betreute Wohngemeinschaft
flat-sharing community; shared apartment; people sharing a flat
   to share a flat with several other people
   supervised flat-sharing community
Wort {n}
   Worte {pl}; Wörter {pl}
   freundliche Worte
   tröstende Worte
   abgeleitetes Wort
   eins von mehreren Wörtern
   ein offenes Wort mit jdm. reden
   sich zu Wort melden
   das Wort führen (in einer Diskussion)
   das Wort weiter geben an
   sich zu Wort melden; das Wort ergreifen
   das letzte Wort haben
   in einfachen Worten
   etw. in Worte fassen
   unanständiges Wort
   vager Begriff; unscharfer Begriff
   klare Worte; deutliche Worte
   doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise
   sein Wort brechen
   sein Wort halten
   mit einem Wort
   mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt
   mit eindringlichen Worten
   im wahrsten Sinn des Wortes
   in der vollen Bedeutung des Wortes
   im herkömmlichen Sinne des Wortes
   große Worte machen
   zusammengesetztes Wort
   mit einem Wort
word
   words
   bland words
   words of consolation
   derivative
   one of many words
   to have a frank talk with sb.
   to catch the speaker's eye
   to be the main speaker (in a discussion)
   to hand over to sb.; to pass sb. over to; to give the floor to
   to start speaking; to take the floor (in a meeting)
   to have the final say
   in simple terms
   to put sth. into words
   dirty word
   weasel word
   plain speaking
   weasel words
   to break one's word
   to keep one's word
   in a word
   in other words
   in vivid words; with insistence; insistently
   in the full sense of the word
   in every sense of the word
   in the usual sense of the word
   to use big words; to use grand words
   compound word; compound
   in sum
andere schlecht machen; andere runtermachen; über andere herziehento run down other people
andererseits; wiederum; dahingegen; dagegen; andernteils {adv}; auf der anderen Seite <anderseits>on the other hand; then again
andermal {adv}some other time
andersherumthe other way round
aneinander {adv}together; next to each other; against each other
Häuser aneinander bauen; aneinanderbauen [alt]to build houses on to each other
aneinander denken
   aneinander denkend
   aneinander gedacht
to think of each other
   thinking of each other
   thought of each other
sich aneinander festhaltento hold each other; to hold one another
aneinander grenzen; aneinander liegen; nebeneinander liegen {vi}to adjoin each other
aneinander grenzen (Länder)to border on each other (countries)
sich aneinanderneigen {vr}
   sich aneinanderneigend
   sich aneinandergeneigt
to incline toward one another; to incline toward each other
   inclining toward one another; inclining toward each other
   inclined toward one another; inclined toward each other
aneinander klammern
   aneinander klammernd
   aneinander geklammert
to cling together; to cling to each other
   clinging together; clinging to each other
   clung together; clung to each other
aneinander kuscheln; sich aneinander schmiegento snuggle up (to each other); to cuddle up together
aneinander schlagen; aneinander stoßento strike each other
aneinander vorbeigehen {vi}
   aneinander vorbeigehend
   aneinander vorbeigegangen
to pass each other; to go past one another
   passing each other; going past one another
   passed each other; gone past one another
anstatt; statt {conj}
   anstatt zu arbeiten; anstatt, dass er arbeitet
   anstatt dessen
   anstatt umgekehrt
instead of
   instead of working
   instead
   instead of the other way around; instead of the reverse; instead of vice versa
aufeinander prallen; aufeinander treffento hit each other
aussagekräftig {adj} (wirklichkeitsgetreu) (insb. Zahlen)
   Die Zahlen sind besonders aussagekräftig, weil sie im Gegensatz zu anderen Erhebungen auf den tatsächlich gezahlten Beträgen beruhen.
   Wie Statistiken auch bei seltenen Ereignissen Aussagekraft bekommen.
   Die statistischen Angaben sind nur bedingt aussagekräftig.
significant; relevant; reliable
   The figures are particularly significant because, unlike other surveys, they are based on the actual sums paid.
   How statistics become significant for rare events.
   The statistical information involves a certain amount of uncertainty.
jdn./etw. ausschließen; außen vor lassen; herausnehmen {vt} (von etw.)
   ausschließend; außen vor lassend; herausnehmend
   ausgeschlossen; außen vor gelassen; herausgenommen
   schließt aus; lässt außen vor; nimmt heraus
   schloss aus; ließ außen vor; nahm heraus
   Das eine schließt das andere nicht aus.
to exclude sb./sth. (from sth.)
   excluding
   excluded
   excludes
   excluded
   One does not exclude the other.
aussehen; ausschauen {vi} (wie)
   aussehend; ausschauend
   ausgesehen; ausgeschaut
   er/sie sieht aus
   ich/er/sie sah aus
   er/sie hat/hatte ausgesehen
   gut (attraktiv) aussehen/ausschauend
   gut (gesund) aussehen
   wie jd./etw. aussehen; jdm./etw. ähnlich sehen / ähneln
   echt aussehen
   Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich.
   besser aussehen; besser ausschauen
   Wie sieht er aus?
   wie ein gerupftes Huhn aussehen [übtr.]
to look (like)
   looking
   looked
   he/she looks
   I/he/she looked
   he/she has/had looked
   to look good; to be good-looking
   to look well
   to look like sb./sth.
   to look like the real thing
   The twins look just like each other.
   to look better
   What does he look like?
   to look like a plucked chicken; to look like a shorn sheep [fig.]
sich auswirken {vr}; wirken auf {vi}
   sich auswirkend; wirkend auf
   sich ausgewirkt; gewirkt auf
   Diese Bestimmung lässt andere Garantien unberührt. [jur.]
to affect
   affecting
   affected
   This provision does not affect/prejudice other warranties.
axial {adj}; Achsen...
   auf einer Achse liegen
axial; on axis
   to be axial to each other
etw. bedenken; berücksichtigen {vt}
   bedenkend; berücksichtigend
   bedacht; berücksichtigt
   wenn man bedenkt, dass ...; dafür, dass ... [ugs.]
   Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass ...
   Ich gebe zu bedenken, dass ...
   Sie gab zu bedenken, dass ..
   Du musst (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist.
   Du musst lernen, auf andere Leute Rücksicht zu nehmen.
to consider sth.; to take sth. into consideration
   considering; taking into consideration
   considered; taken into consideration
   considering that ...
   It's not surprising when you consider (the fact) that ...
   I would ask you to consider that ...
   She asked for consideration of the fact that ...
   You have to consider that he is only four years old.
   You've got to learn to consider other people.
bekriegen {vt}
   bekriegend
   bekriegt
   sich bekriegen
   bekriegt werden
to wage war on; to fight
   waging war on; fighting
   waged war on; fought
   to be at war; to fight each other/one another
   to be attacked
sich die Köpfe blutig schlagento have a real go at each other
demgegenüber {adv}compared with this; on the other hand
sich aneinander drängen
   sich aneinander drängend
   sich aneinander gedrängt
to press together; to press against each other
   pressing together; pressing against each other
   pressed together; pressed against each other
duzen {vt}
   duzend
   geduzt
   sich duzen
   mit jdm. per du sein
to call "du"; to address with the familiar "du"
   calling "du"; addressing with the familiar "du"
   called "du"; addressed with the familiar "du"
   to call each other "du"
   to be on a first-name basis with sb.
ein (Zahl)
   eine Woche
   in einem Tag
   einer von beiden
   ein und derselbe
   Einer für alle, alle für einen.
   ein jeder
one
   one week
   in one day; in a single day
   one of the two; one or the other
   one and the same
   One for all and all for one.
   each one
einander; sicheach other
füreinander {adv}for one another; for each other
gegeneinander {adv}against each other
gelegentlich einmalsometime or other
gemischt; vermischt; verschiedene; verschiedenartig; vielseitig; verschiedenerlei {adj}
   verschiedenes andere(s)
miscellaneous
   other miscellaneous things; other sundry things
sich gewöhnen an
   gewöhnend
   gewöhnt
   gewöhnt
   gewöhnte
   sich aneinander gewöhnen
to get used to
   getting used to
   got used to
   gets used to
   got used to
   to get used to each other
jdm. helfen; mithelfen {vi}
   helfend; mithelfend
   geholfen; mitgeholfen
   du hilfst
   er/sie hilft
   ich/er/sie half
   wir halfen
   er/sie hat/hatte geholfen
   ich/er/sie hülfe
   hilf!
   Kann ich dir helfen?; Kann ich Ihnen helfen?
   Sich helfen sich gegenseitig.; Sie helfen einander.; Sie helfen einer dem anderen.
   nicht geholfen
to help sb.
   helping
   helped
   you help
   he/she helps
   I/he/she helped
   we helped
   he/she has/had helped
   I/he/she would help
   help!
   Can I help you?
   They help each other.
   unhelped
(bewusst) hinsehen; hinschauen (zu Kenntnis nehmen) {vi} [übtr.]
   Hinsehen statt Wegsehen.; Schau hin und nicht weg. [übtr.]
   Wenn mehr Leute hinschauen statt wegschauen würden, gäbe es weniger Missbrauch. [übtr.]
to (consciously) take notice of what is going on around oneself
   Take notice of things around you and don't look the other way.
   If more people took notice of what was going on around them instead of looking the other way, then there would be less abuse of things.
(ein Problem) hochschaukeln {vt}
   sich gegenseitig hochschaukeln
to blow up (a problem)
   to goad each other
irgendwie {adv}somehow; somehow or other
irgendwie; in irgendeiner Art; überhaupt {adv}
   Das sieht ihr überhaupt nicht ähnlich.
anything; by some means or other
   It isn't anything like her.
irgendwo {adv}somewhere; somewhere or other
jede; jeder; jedes; jedwede [obs.] {pron}
   jedes Mal; jedesmal {adv}
   jeder Zweite
   jeden zweiten Tag
   in jeder Hinsicht
   Jedem das Seine.
every; each
   every time; each time
   every other
   every other day
   in every way
   Each to his own.; To each (man) his own.
jenseits {prp; +Genitiv}
   jenseits des Gebirges
   jenseits der Möglichkeiten
on the other side of; beyond
   on the other side of the mountains
   beyond the means
jenseits {adv}on the other side; beyond
etw. an etw. knüpfen (zur Voraussetzung machen)
   knüpfend
   geknüpft
   ein Angebot, bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird
   Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft, dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind.
   Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes / aufrechtes [Ös.] Beschäftigungsverhältnis gebunden.
   Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden.
   Einige Sparformen sind indexgebunden.
to link sth. to sth. (make it depend on sth.)
   linking
   linked
   an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance
   The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense.
   The tax relief is linked to employment status.
   The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay.
   Some savings schemes are index-linked.
liegen {vi} (in)
   liegend
   gelegen
   er/sie liegt
   ich/er/sie lag
   er/sie hat/hatte gelegen
   ich/er/sie läge
   aneinander liegen
   unbequem liegen
to lie {lay; lain} (within)
   lying
   lain
   he/she lies
   I/he/she lay
   he/she has/had lain
   I/he/she would lie
   to lie next to each other
   to lie uncomfortably
miteinander {adv}with each other
nacheinanderone after another; one after the other
passen; stehen {vi} (zu); sich eignen {vr} für
   passend; stehend; sich eignend für
   gepasst; gestanden; sich geeignet für
   Sie passen gut zusammen.
   Das steht dir gut.
   Das passt mir nicht in den Kram.
   Ihr Vorschlag kommt uns sehr entgegen.
to suit
   suiting
   suited
   They are well suited to each other.
   That suits you well.
   That doesn't suit my plans.
   Your proposal suits our needs quite nicely.
reden {vi} (zu); sprechen {vi} (mit); sich unterhalten {vr} (mit)
   redend; sprechend; sich unterhaltend
   geredet; gesprochen; sich unterhalten
   redet; spricht; unterhält sich
   redete; sprach; unterhielt sich
   sich miteinander unterhalten
   über Geschäfte reden
   ins Blaue hinein reden
   dummes Zeug reden
   große Töne reden; große Töne spucken [ugs.]
   Red weiter!; Reden Sie weiter!
   drauflos reden
   großspurig reden
   sich mit jdm. unterhalten
   mit Engelszungen sprechen [übtr.]
   Ich kann mit ihr reden, wenn du willst.
   Ich würde mich gern mal mit dir unterhalten.
   Ich will den Geschäftsführer sprechen, aber schnell!
to talk (to)
   talking
   talked
   talks
   talked
   to talk to each other
   to talk business
   to talk at large
   to talk through one's hat
   to talk big
   Keep talking!
   to talk wild; to talk away
   to talk large
   to have a talk with so.
   to talk with the tongues of angels; to speak with a sweet tongue [fig.]
   I can talk to her if you want.
   I should like to have a little talk with you.
   Let me talk to the manager and make it snappy!
schenken; widmen; hingeben {vt}
   schenkend; widmend; hingebend
   geschenkt; gewidmet; hingegeben
   schenkt; widmet; gibt hin
   schenkte; widmete; gab hin
   jdm. etw. (zu etw.) schenken
   sich (gegenseitig) etw. schenken
   sich etw. schenken lassen
   jdm. etw. zum Geburtstag schenken
   Ich schenke ihm zu Weihnachten ein Buch.
   Zu Weihnachten habe ich eine CD geschenkt bekommen.
   Ich nehme nichts geschenkt!
to give {gave; given}
   giving
   given
   gives
   gave
   to give sb. sth. as a present/gift (for sth.)
   to give each other sth.; to exchange presents
   to get sth. as a present/gift
   to give sb. sth. for his/her birthday; to give sb. sth.as a birthday present
   I'll give him a book for Christmas / as a Christmas present.
   I got a CD for Christmas.
   I'm not accepting any presents!
(gellend) schreien {vi}
   schreiend
   geschrien; geschrieen [alt]
   schreit
   schrie
   einander anschreien
to yell
   yelling
   yelled
   yells
   yelled
   to yell at each other
sonst {adv}besides; moreover; in other respects; at other times as a rule; usually; formerly; further; apart from this; elsewhere; in other ways
aneinander stoßen {vi}
   aneinander stoßend
   aneinander gestoßen
to jostle (against each other)
   jostling
   jostled
streiten {vi} mit; Über)
   streitend
   gestritten
   er/sie streitet
   ich/er/sie stritt
   sie stritten über
   Er muss immer streiten.
   Warum streitet ihr euch?
   Das will ich nicht bestreiten.; Da will ich (Ihnen) nicht widersprechen.
to argue (with; about)
   arguing
   argued
   he/she argues
   I/he/she argued
   they argued about
   He is always arguing.
   Why are you arguing with each other?
   I won't argue that point.
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de