Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 328 User online

 1 in /
 326 in /dict/
 1 in /info/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'also'Translate 'also'
DeutschEnglish
67 Ergebnisse67 results
Belegarzt {m}; Belegärztin {f} [med.]inpatient physician; general (or specialist) practitioner who also looks after patients in a hospital
Flaggschiff {m} (auch [übtr.])
   Flaggschiffe {pl}
flagship (also [fig.])
   flagships
Gelegenheit {f}; Chance {f}; Möglichkeit {f}
   Gelegenheiten {pl}; Chancen {pl}; Möglichkeiten {pl}
   bei erster Gelegenheit
   die Gelegenheit ergreifen
   eine Gelegenheit ergreifen
   eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen
   auf eine günstige Gelegenheit warten
   eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen
   eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen
   etw. zum Anlass nehmen zu ...
   Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance.
   Die Botschaft benutzt diesen Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.]
opportunity
   opportunities
   at the first opportunity
   to jump at the chance
   to take an opportunity; to seize an opportunity
   to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity
   to wait for a good opportunity; to wait for the right moment
   to seize an opportunity with both hands
   to miss an opportunity; to miss the boat [fig.]
   to use something as an opportunity to ...
   Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity.
   The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale)
im eigenen Interesse; aus eigenem Antrieb
   Es hat mich niemand geschickt, ich bin aus eigenem Antrieb hier.
   Ich mache das nur für mich und für niemand anderen.
   Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine.
on one's own account
   No one sent me, I am here on my own account.
   I'm doing it on my own account, not for anyone else.
   I'm not very hungry, so please don't cook on my account.
Sinn {m}; Sinne {pl} (Intentionen) (von jdm. / +Gen) {m}
   echte Pazifisten im Sinne Ghandis
   eine Einigung im Sinne Russlands
   in jds. Sinne handeln
   ganz im Sinne von jdm. sein
   Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule.
   Das wäre im Sinne des Verstorbenen.
   Das ist nicht im Sinne des Erfinders.
   Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten.
   Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden?
intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.)
   pure pacifists in Ghandi's tradition
   a settlement on Russia's terms
   to act as sb. would have wished
   to be (very) much in line with the philosophy of sb.
   These activities fit in very well with the school's philosophy.
   This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased.
   This is not really what was intended.
   This is also in the interest of the other stakeholders.
   Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests?
Wohlwollen {n}; guter Wille
   ein Zeichen guten Willens
   Also ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, dass. ..
   Bei/mit etwas gutem Willen kann man ein Muster erkennen.
   Auch/selbst bei/mit viel gutem Willen ist das nicht möglich.
goodwill; good will
   a gesture of goodwill
   Mind you, even with the best will in the world I can't imagine that ...
   With a certain amount of goodwill you can discern a pattern.
   Even with a lot of goodwill this is impossible.
also; daher {adv}so
auch; ferner; weiters [Ös.]; ebenso; überdies; außerdem {adv}
   ich auch
   ich auch nicht
   Ich auch nicht.
   Sie ist auch eine geschätzte Kollegin.
   Rauchen macht krank und es ist auch teuer / und außerdem ist es teuer.
   Ferner / Weiters [Ös.] möchte ich sie bitten, ...
also; too (postpositive); as well (postpositive)
   me too
   neither do I
   Me neither.
   She is also a valued colleague. (formal, written); She's a valued colleague, too. (less formal); She's a valued colleague as well [Br.]. (informal, spoken)
   Smoking makes you ill and it is also expensive / and it costs a lot too/as well [Br.].
   Also, let me ask you to ...
etw. beginnen; anfangen {vt}
   beginnend; anfangend
   begonnen; angefangen
   beginnt; fängt an
   begann; fing an
   Ich habe auch mit Flöte angefangen. [ugspr.]
   von der Tatsache/Vorstellung ausgehen, dass ...
to start sth.
   starting
   started
   starts
   started
   I have also started to learn to play the flute.
   to start (out) from the fact/idea that ...
etw. berücksichtigen; etw. beachten; in Betracht ziehen; einer Sache Rechnung tragen
   Dies Empfehlungen sind/wurden bereits berücksichtigt.
   Das solltest du mit berücksichtigen.
   Das musst du mit berücksichtigen.
   Unsere Strategie trägt diesem Trend Rechnung.
to take sth. into account; to take account of sth.
   These recommendations have already been taken into account.
   You should also take that into account.
   You must take that into account too.
   Our strategy takes account of this trend.
jdn./etw. (als jdn./etw.) bezeichnen {vt}
   bezeichnend
   bezeichnet
   sich als jd./etw. bezeichnen
   Diese Substanz wird manchmal auch als Tetrazen bezeichnet.
to call sb/sth. (sb.sth.)
   calling
   called
   to call oneself sb./sth.
   This substance also appears sometimes under the name of tetracene.
darauf; daraufhin {adv}
   Daraufhin bespritzte er uns mit Cola.
   Folgen Sie den Anweisungen, die daraufhin angezeigt werden.
   Daraufhin wurde 2008 die Ausweitung der Initiative beschlossen.
   Auch die Tiere, die nicht infiziert waren, mussten daraufhin getötet werden.
thereon; thereupon; after that; as a result
   He reacted by spraying us with cola.
   Follow the instructions as they appear on the screen.
   As a result, it was decided in 2008 to extend the initiative.
   The uninfected animals had also to be killed as a result.
deshalb; darum; daher; deswegen; also {adv}
   wir können also folgern, dass ...
therefore
   we can deduce, therefore, that ...
durchaus; denkbarerweise {adv}
   Dieses Softwareverhalten könnte durchaus auch auf eine Netzwerküberlastung hindeuten.
   Es ist durchaus möglich, dass die ganze Wand neu aufgezogen wurde.
conceivably
   This software behaviour could also conceivably indicate an overloaded network.
   Conceivably, the whole wall has been rebuilt.
ebenfalls {adv}as well; too; also; just as; equally
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs)
   Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen.
   Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben, wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat.
   Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft.
   Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule.
especially; particularly; in particular (emphasizing a noun)
   In particular older people should be careful not to open the door to strangers.
   He especially shouldn't judge you, given that he has had the same kind of past.
   This is important, not only today, but also and especially for the future.
   An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions.
etw. haben wollen; sich etw. wünschen
   Ich wünsche mir zu Weihnachten ....
   Du hast Dir ein Buch gewünscht, also lies es jetzt auch!
   Na dann wünsche es dir doch zum Geburtstag/zu Weihnachten.
to ask for sth.; to want sth.; to desire sth.
   What I want for Christmas is ....
   You asked for a book, so read it!
   Well, then just ask for it for your birthday/for Christmas.
an jdn/etw. herantreten [auch übtr.]
   an jdn. mit der Bitte um Unterstützung herantreten
   Bürger, die an uns herantreten
   Aus taktischen Gründen trat die Polizei an den Verdächtigen nicht direkt heran.
to approach sb./sth. [also fig.]
   to approach sb. with a request for support
   citizens who approach us
   For tactical reasons the police did not approach the suspect directly.
letztlich; letzten Endes; im Grunde genommen {adv} <schließlich>
   eine Erhöhung des Einkaufspreises und damit letztlich auch des Endpreises
ultimately
   an increase of the purchase price and thus ultimately also of the final price
mitgeändertalso changed
mitliefernto deliver also
mitverwaltetalso managed
naja; also {interj}
   also; ja nun
   na schön
   aber naja
well
   well now
   very well
   oh well
etw. auf sich nehmen; etw. hinnehmen; etw. in Kauf nehmen
   einen Umweg / Nebenwirkungen in Kauf nehmen
   Ich nehme gerne finanzielle Einbußen in Kauf, wenn dafür ...
   Es ist gratis. Dafür musst du (aber) in Kauf nehmen, dass Werbung eingeblendet wird.
   Ich bekomme bestimmt einen Zeitzonenkater, aber es ist eine einmalige Chance, also werde ich das in Kauf nehmen.
   Bei diesem Preisunterschied werde ich das Risiko in Kauf nehmen.
to accept sth.; to put up with sth.; not to mind sth.
   to accept a detour / side effects
   I would accept/not mind losing money if in return ...
   It is free. In return, you have to accept that ads are popping up.
   I'll be jetlagged, but this is a unique opportunity, so I'll put up with it.
   Given the price difference, I'll take that risk.
nun alsonow then
nur; einzig {adv}
   nur zu gut
   nur zum Spaß
   nur dir zuliebe
   nicht nur das
   nicht nur ... sondern auch
only; just
   only too well
   just for fun
   just to please you
   not only that
   not only ... but also
schließlich; eben; (also) doch; immerhin {adv}; letzten Endes
   schließlich und endlich
   doch nicht
   Es regnete doch nicht.
after all
   when all is said and done
   not ... after all
   It didn't rain after all.
schlimmstenfalls; allenfalls {adv}
   Könnten wir allenfalls bei Euch übernachten?
   Ich könnte allenfalls auch mit weniger auskommen.
   Soviel kann ich allenfalls riskieren.
if the need arises; if really necessary; at the worst
   Could we stay overnight at your place, should the need arise?
   If really necessary, I could also make do with less.
   That's how much I can risk if the worst comes to the worst.
siehe oben /s.o./
   siehe unten /s.u./
   siehe auch /s.a./
see above
   see below
   see also
sprechen; reden {vi} (über; von)
   sprechend; redend
   gesprochen; geredet
   du sprichst; du redest
   er/sie spricht; er/sie redet
   ich/er/sie sprach; ich/er/sie redete
   er/sie hat/hatte gesprochen; er/sie hat/hatte geredet
   ich/er/sie spräche; ich/er/sie redete
   sprich!; rede!
   Deutsch sprechen
   gebrochen Deutsch sprechen
   Sprechen Sie Deutsch?
   Mit wem spreche ich?
   Ich spreche leider kein Englisch/nicht englisch.
   lauter sprechen
   sich klar und deutlich ausdrücken
   frei sprechen
   von jdm. schlecht reden
   frisch von der Leber weg reden
   also sprach ...
to speak {spoke; spoken} (about)
   speaking
   spoken
   you speak
   he/she speaks
   I/he/she spoke
   he/she has/had spoken
   I/he/she would speak
   speak!
   to speak German
   to speak broken German
   Do you speak German?
   Who am I speaking to?
   I'm sorry, I don't speak English.
   to speak up
   to speak plain English
   to speak without notes
   to speak evil of sb.
   to speak freely; to let fly
   thus spoke ...
über {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ}
   über den / übern [ugs.] Wolken sein
   über die Straße gehen
   quer über das Feld
   Er berührte sie über der Kleidung.
   Ich ging hinüber, um ihn zu begrüßen.
   Mein Cousin kommt nächste Woche aus Spanien herüber.
   Es gibt nur fünf Boote, einige werden also hinüberschwimmen müssen.
above (where?); over (where or where to?); across (where to?)
   to be above the clouds
   to go across the road
   right across the field
   He touched her above her clothing.
   I went over to say hello to him.
   My cousin is coming over from Spain next week.
   There are only five boats, so some people will have to swim over.
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken
   überlegend; erwägend; in Erwägung/Betracht ziehend; andenkend
   überlegt; erwogen; in Erwägung/Betracht gezogen; angedacht
   überlegt; erwägt; zieht in Erwägung/Betracht; denkt an
   überlegte; erwog; zog in Erwägung/Betracht; dachte an
   sich etw. reiflich überlegen
   Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete.
   Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten.
   Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen.
   Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte.
   Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden.
   Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen.
   Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen.
   Es ist angedacht, den Kanal auszubauen.
   Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht.
   Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.]
to consider sth.; to give consideration to sth.
   considering; giving consideration to
   considered; given consideration to
   considers
   considered
   to consider sth. carefully
   He paused a moment to consider before responding.
   I seriously considered resigning.
   We are still considering where to move to.
   We never considered the possibility that the plan could fail.
   Hence, alternative measures will need to be considered.
   Consideration might also be given to having children participate in the planning.
   Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife.
   Plans are being considered for the expansion of the canal.
   Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered.
   When I come to think about it ...
überraschen {vt}
   überraschend
   überrascht
   er/sie überrascht
   ich/er/sie überraschte
   er/sie hat/hatte überrascht
   wenig überraschend
   Bist du überrascht?
   Also das überrascht mich nicht. [übtr.]
to surprise; to take by surprise
   surprising
   surprised
   he/she surprises
   I/he/she surprised
   he/she has/had surprised
   unsurprising; unsurprisingly
   Are you surprised?
   Mind you, I'm not surprised. [fig.]
umgekehrt {adv}
   Umgekehrt bedeutet das, dass ....
   Umgekehrt muss man auch bedenken, dass ...
conversely
   Conversely, this means that ...
   Conversely, one must also bear in mind that ...
vorsorglich {adv}
   Ich möchte vorsorglich darauf hinweisen, dass ...
   Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden.
   Eine außerordentliche Kündigung gilt stets zugleich als vorsorglich erklärte ordentliche Kündigung.
   höchst versorglich; höchstvorsorglich [jur.]
   Höchst versorglich wird die Klagebehauptung bestritten.
as a precaution; as a precautionary measure
   I am careful to point out that ...
   Such authorisation may also be applied for as a precautionary measure.
   Extraordinary notice shall always be simultaneously treated as ordinary notice given as a precaution.
   in an abundance of caution; ex abundante cautela
   In an abundance of caution, the complainant's allegation is denied.
Da muss auch noch das Auto kaputt gehen.Then also the auto had to go and break down.
Das gilt auch bei ...This applies to ... also.
Du hattest also Unrecht.So therefore you were wrong.
Er hat es also doch vergessen.So he forgot it after all.
Es kommt noch hinzu, dass ...There is also the fact that ...
Ich darf auch nicht vergessen ...I also mustn't forget ...
Ich denke, also bin ich.I think, therefore I am.; Cogito, ergo sum.
Ja, also eigentlich ...Well, actually ...
Meinen Sie nicht auch, dass ...Are you not also of the opinion that ...
Sie kam also doch?Then she did come after all?
Wir können also folgern, dass ...We can deduce therefore, that ...
Belegungsplanung {f}
   Belegungsplanung {f}
utilisation planning [Br.]; also: utilization planning [Br.]
   utilization planning [Am.]
Datenorganisation {f}
   Datenorganisation {f}
data organization [Am.]
   data organisation [Br.]; data organization [also Br.]
Datenverarbeitungsorganisation {f}
   Datenverarbeitungsorganisation {f}
data processing organization [Am.]
   data processing organisation [Br.] also: data processing organization [Br.]
Datenvisualisierung {f}
   Datenvisualisierung {f}
data visualization [Am.]
   data visualisation [Br.] also: data visualization [Br.]
Deichbau {m}also: dyke construction
Depalettieranlage {f} [techn.]
   Depalettieranlage {f}
depalettising system [Br.]; also: depalettizing system [Br.]
   depalettizing system [Am.]
Depalettieren {n}
   Depalettieren {n}
depalletising [Br.]; also: depalletizing [Br.]
   depalletizing [Am.]
Depalettiermaschine {f} [techn.]
   Depalettiermaschine {f}
depalletising machine [Br.]; also: depalletizing machine [Br.]
   depalletizing machine [Am.]
Depalettierung {f}
   Depalettierung {f}
depalletisation [Br.]; also: depalletization [Br.]
   depalletization [Am.]
Deponiegasverwertung {f}
   Deponiegasverwertung {f}
landfill gas utilisation [Br.]; also: landfill gas utilization [Br.]
   landfill gas utilization [Am.]
Menschenläuse {pl}cooties (an imaginary disease among children. Terms such as "girl germs" or "boy germs" are also used)
Mastrind {n}
   Regalbefüller {m}
stocker [Am.]
   stocker (also: shelf stocker)
etw. ausknipsen [auch übtr.]
   etw. ausknipsen
   jmd. die Lichter ausknipsen [übtr.]; jmd. ausschalten
to switch off sth. [also fig.]
   to turn off sth.
   to knock sb.'s lights out. [fig.]
Thessaloniki [geogr.]Thessaloniki; also Thessalonica or Salonica
Maghreb (oder Maghrib) {m} [geogr.]Maghreb (also Maghrib)
Dionysos (griechischer Gott des Weines, der Trauben und der Fruchtbarkeit)Dionysus also: Dionysos (Greek god od wine, grapes and fertility)
sprach [lit.]
   Also sprach
spake (past tense of to speak)
   thus spake
vorbeischießen
   das Ziel verfehlen [auch übtr.]
to miss the mark
   to miss the mark [also fig.]
auch bekannt alsAKA : also known as
'Also sprach Zarathustra' (von Strauss / Werktitel) [mus.]'Thus Spake Zarathustra' (by Strauss / work title)
'Fiesta' (von Hemingway / Werktitel) [lit.]'The Sun also Rises' (by Hemingway / work title)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de