Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 251 User online

 250 in /dict/
 1 in /info/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Bist'Translate 'Bist'
DeutschEnglish
55 Ergebnisse55 results
Aprilscherz {m}
   Aprilscherze {pl}
   jdm. einen Aprilscherz spielen; jdn. in den April schicken
   Hat dir heute jemand einen Aprilscherz gespielt?
   Du bist auf einen Aprilscherz hereingefallen!
April Fool's hoax; April fool hoax
   April Fool's hoaxes; April fool hoaxes
   to April fool sb.
   Did you get April fooled by anyone today?
   You have been April fooled!
Ball {m}; Knäuel {n}; Kugel {f}
   Bälle {pl}
   bei jdm. am Ball bleiben [übtr.]
   Du bist jetzt am Ball. [übtr.]
ball
   balls
   to keep in with sb.
   The ball is in your court. [fig.]
Diözese {f}; Bistum {n}; Stift {n} <Diozöse>
   Diözesen {pl}; Bistümer {pl}
diocese; bishopric
   dioceses; bishoprics
Drückeberger {m} [ugs.]
   Drückeberger {pl}
   Du bist ein Drückeberger
shirker
   shirkers
   You're shirking.
Eile {f}; Hast {f}
   in Eile sein
   überstürzte Eile {f}
   nicht die geringste Eile
   Bist du in Eile?; Hast du es eilig?
   jdn. zur Eile treiben
   etw. schnell / in aller Eile zusammenschustern [ugs.]
hurry
   to be in a hurry; to be in a rush
   hurry-scurry
   not the slightest hurry
   Are you in a hurry?
   to make sb. hurry up
   to put sth. together in a hurry / in some haste
Runde {f} (Gesellschaft)
   eine fröhliche Runde
   ein Treffen in kleiner Runde / in kleinem Kreis
   Besprechungen in kleiner Runde / in kleinem Kreis
   den Abend in geselliger / gemütlicher Runde verbringen
   Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen.
   Einer fehlt in der Runde und das bist Du.
   Das soll er in kleiner Runde gesagt haben.
   Es wird zunächst in kleiner Runde / in kleinem Kreis verhandelt.
circle; group; company
   a happy circle
   a meeting with a small number of participants
   meetings with smaller groups; small-scale meetings
   to spend the evening in convivial company
   He was quickly accepted as / made a member of their circle.
   There's someone missing from our group, and that is you.
   He reportedly said that in a private conversation.
   Small teams will conduct the initial negotiations.
nicht bei Trost sein
   Bist Du noch bei Trost?
to be crazy; to have lost one's reason
   Have you lost your mind?
Verpacken {n}; Einpacken {n}
   das Verpacken der Ware
   Im Preis ist Porto und Verpackung inbegriffen.
   Bist du mit dem Einpacken/Packen fertig?
   Packen kann ich am Abend vor unserer Abreise.
packing
   the packing of the goods
   The price includes postage and packing.
   Have you finished your packing?
   I can do my packing the night before we leave.
jdm. das Zeichen geben, etw. zu tun
   Ich gebe dir ein Zeichen, wenn du dran bist.
to cue sb. to do sth.
   I will cue you when it's your turn.
alles {pron}
   alles andere
   alles eingerechnet
   alles auf den Kopf stellen
   alles setzen auf
   alles eingestehen
   alles mögliche
   Du bist mein Ein und Alles!
everything
   everything else
   including everything
   to turn everything topsy-turvy
   to put one's shirt on [fig.]
   to make a clean breast of [fig.]
   all sorts of things; everything you can think of; everything or one can think of; everything feasible
   You're my all and everything!
berechtigt sein; das Recht auf etw. haben
   Du bist dazu berechtigt.; Du hast das Recht dazu.
to be entitled to sth.
   You are entitled to it.
bleiben; weitermachen; fortfahren {vi}
   bleibend; weitermachend; fortfahrend
   geblieben; weitergemacht; fortgefahren
   gelassen bleiben
   gesund bleiben
   geistig rege bleiben
   Bleib wie du bist!; Bleib dir treu!
to keep {kept; kept}
   keeping
   kept
   to keep calm; to keep cool
   to keep well and fit
   to keep one's mind alive
   Keep it real!
du {ppron} (deiner; dir; dich)
   du bist
   du wirst; du kannst
   du und ich
   du
you
   you are; you're
   you'll
   you and I
   thou [obs.]; u [ugs.] (written)
einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen {vi}
   einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend
   einer Sache entgangen; entronnen; entflohen
   entgeht; entrinnt; entflieht
   entging; entronn; entfloh
   einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen [übtr.]
   jds. Aufmerksamkeit entgehen
   aus der Armut ausbrechen
   Ihm entgeht nichts.
   Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten.
   Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass ...
   Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod.
   Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam.
   Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt.
   Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass du übergewichtig bist.
   Er schien unmöglich, dass er unentdeckt bleiben würde.
to escape sth.
   escaping
   escaped
   escapes
   escaped
   to barely/narrowly escape sth.
   to escape sb's attention
   to escape poverty
   Nothing escapes his attention/notice.
   I barely escaped being caught in a tornado.
   I can't escape the impression that ...
   He narrowly escaped death in an avalanche.
   They barely escaped disaster when their car slid off the road.
   Many cases of fraud escape detection.
   There is no escaping the fact that your are overweight.
   It seemed impossible he would escape detection.
hübsch; nett; fein {adj}
   hübscher
   am hübschesten
   sehr hübsch; wahnsinnig hübsch
   Du bist sehr hübsch.
pretty
   prettier
   prettiest
   awfully pretty
   You are very pretty.
sich interessieren für jdn./etw. {vr}; für jdn./etw. Interesse haben
   sich interessierend
   sich interessiert
   ich interessiere mich
   du interessierst dich
   er/sie interessiert sich
   ich/er/sie interessierte mich/sieh
   wir interessierten uns
   sich brennend für etw. interessieren
   falls du interessiert bist; wenn Sie interessiert sind
   Hätten Sie Interesse daran, für uns tätig zu werden?
to be interested in sb./sth.
   being interested
   been interested
   I am interested in
   you are interested in
   he/she is interested in
   I/he/she was interested in
   we were interested in
   to be incredibly interested in sth.
   if you are interested
   Would you be interested in working for us?
kommen {vi}
   kommend
   gekommen
   ich komme
   du kommst
   er/sie/es kommt
   ich/er/sie kam
   ich kam
   du kamst
   er/sie/es kam
   wir kamen
   ihr kamt
   sie kamen
   er/sie ist/war gekommen
   ich/er/sie käme
   Komme sofort!
   Nun kommt sie.
   Er kommt sofort.
   zu etw. kommen
   zur Erscheinung kommen
   wie gerufen kommen
   wenn es um Arbeit geht
   Wie bist du zu dieser Information gekommen?
   Woher kommst du?; Ich komme aus ...
   Wenn sie doch käme.
to come {came; come}; to cometh [obs.]
   coming
   come
   I come
   you come
   he/she/it comes
   I/he/she came
   I came
   you came
   he/she/it came
   we came
   you came
   they came
   he/she has/had come
   I/he/she would come
   Coming!
   Now she comes.
   He's coming right away.
   to come across sth.
   to come into view
   come in the nick of time
   when it comes to work
   How did you come across this information?
   Where are you from?; I'm from ...
   If only she would come.
(hin)kommen; zum Einsatz kommen {vi}
   Wie viele Leute werden kommen?
   Wir möchten, dass möglichst viele Leute kommen.
   Die Beamten zogen sich zurück und geschulte Polizeiverhandler traten in Aktion.
   Sag mir bitte Bescheid, wenn du nicht kommen kannst / verhindert bist.
   Danke für Ihr Kommen. / Danke für Ihren Besuch.
to attend
   How many people will be attending?
   We'd like as many people as possible to attend.
   The officers retreated, and trained police negotiators attended.
   Please let me know if you are unable to attend.
   Thank you for attending.
lieb; geliebt; teuer {adj}
   am liebsten; am teuersten
   Sei so lieb und hilf mir ...
   Du bist mir lieb.
dear
   dearest
   Be a dear and help me ...
   You are dear to me.
noch; immer noch; noch immer; trotzdem {adv}; nach wie vor
   Ich bin (immer) noch beschäftigt.
   noch besser
   Bist du noch da?
   Ich mag sie nach wie vor.
   Ich werde noch dieses Jahr/heuer eine Gehaltserhöhung bekommen.
still
   I'm still busy.
   still better
   Are you still here?
   I still like her.
   I'll be getting a pay rise before the year is out.
reisen; fahren {vi}
   reisend; fahren
   gereist; gefahren
   er/sie reist
   ich/er/sie reiste
   er/sie ist/war gereist
   mit dem Flugzeug reisen
   viel gereist sein
   durch ganz Deutschland reisen
   in den USA umherreisen
   auf Reisen sein
   erster Klasse fahren
   Bist du schon mal ins Ausland gereist?
   Wenn ich nach Cardiff muss, fahre ich lieber die längere Strecke.
to travel
   traveling; travelling
   traveled; travelled
   he/she travels
   I/he/she travelled
   he/she has/had travelled
   to travel by air
   to have travelled a lot
   to travel all over Germany; to travel throughout Germany
   to travel around the US
   to be traveling
   to travel first class
   Have you ever travelled outside your home country?
   If I have to go to Cardiff, I prefer to travel on the longer route.
reiten; fahren
   reitend; fahrend
   geritten; gefahren
   er/sie reitet
   ich/er/sie ritt
   er/sie ist/war geritten
   Bist du schon mal geritten?
   Reiten ist immer seine große Leidenschaft gewesen.
   ein Pferd zu Tode reiten
to ride {rode; ridden}
   riding
   ridden
   he/she rides
   I/he/she rode
   he/she has/had ridden
   Have you ever been riding?
   Riding has always been her great passion.
   to ride a horse to death
schwer {adj}
   schwerer
   am schwersten
   Wie schwer bist du?
   Ihr wurde schwer ums Herz.
   Mir werden die Beine schwer.
heavy
   heavier
   heaviest
   How much do you weigh?
   Her heart grew heavy.
   My legs grow heavy.
sein {vi}
   seiend
   gewesen
   ich bin
   ich bin nicht
   du bist
   du bist nicht
   er/sie/es ist
   er/sie/es ist nicht
   es ist nicht
   wir sind
   ihr seid
   sie sind
   sie sind nicht
   ich/er/sie/es war; ich/er/sie/es war nicht
   du warst
   wir waren; wir waren nicht
   ihr wart
   sie waren
   ich bin/war gewesen
   du bist/warst gewesen
   er/sie ist/war gewesen
   wir/sie sind/waren gewesen
   ihr seid/wart gewesen
   ich/er/sie/es wäre
   sei!; seid!
   sei so nett und ...; seid so nett und ...
   für etw./jdn. sein
to be {was, were; been}
   being
   been
   I am; I'm
   I am not; I'm not; I ain't
   you are; you're
   you are not; you aren't; you ain't
   he/she/it is; he's
   he/she/it is not; he/she/it isn't; he/she/it ain't
   'tain't; tain't [coll.]
   we are; we're
   you are; you're
   they are
   they aren't
   I/he/she was; I/he/she/it wasn't
   you were
   we were; we were not; we weren't
   you were
   they were
   I have/had been; I've been
   you have/had been; you've been
   he/she has/had been
   we/they have/had been
   you have/had been
   I/he/she/it would be
   be!
   be so kind as to ...
   to be for sth./sb.; to be in favour of sth./sb.
sexy; aufreizend {adj}
   Du bist sexy.
sexy
   You are sexy.
etw. steckenlassen {vt}
   den Schlüssel steckenlassen
   Lass das Messer stecken!
   Lass dein Geld stecken, du bist eingeladen.
to leave sth. in there
   to leave the key in the door
   Leave the knife where it is!
   Put your money away, this is on me.
überraschen {vt}
   überraschend
   überrascht
   er/sie überrascht
   ich/er/sie überraschte
   er/sie hat/hatte überrascht
   wenig überraschend
   Bist du überrascht?
   Also das überrascht mich nicht. [übtr.]
to surprise; to take by surprise
   surprising
   surprised
   he/she surprises
   I/he/she surprised
   he/she has/had surprised
   unsurprising; unsurprisingly
   Are you surprised?
   Mind you, I'm not surprised. [fig.]
verabredet {adj}
   etw. anderes vorhaben
   Hast du heute abend etwas vor?; Bist du verabredet für heute Abend?
engaged
   to be engaged otherwise
   Are you engaged this evening?
sich vergewissern {vr}; sichergehen {vi}
   vergewissernd; sichergehend
   vergewissert
   vergewissert
   vergewisserte
   Nur um mich zu vergewissern, dass du zu Hause angekommen bist ...
to make sure
   making sure
   made sure
   makes sure
   made sure
   Just making sure you got home ...
verrückt; wahnsinnig; übergeschnappt {adj} (vor; nach)
   verrückter
   am verrücktesten
   wie verrückt
   verrückt werden
   nach jdm./etw. verrückt sein; wild auf jdn./etw. sein; auf jdn./etw. närrisch sein [ugs.]
   verrückt/heiß auf Erdbeeren sein
   jdn. wahnsinnig machen
   Bist du verrückt?
   Es klingt verrückt, aber...
crazy (with; about)
   crazier
   craziest
   like crazy
   to go crazy
   to be crazy about sb./sth.
   to be crazy about strawberries
   to drive sb. crazy
   Are you crazy?
   It sounds crazy, but ...; It's crazy, but ...
wahldeutig sein {adj}
   Dein Avatar und dein Benutzername sind wahldeutig, aber ich geh einmal davon aus, dass du männlich bist.
   Er wurde wahldeutig wegen Diebstahls oder Hehlerei verurteilt.
to be open / subject to either interpretation
   Your avatar and your user name are open to either interpretation, but I'll assume you are a male.
   He was convicted of theft or handling of stolen goods, subject to either interpretation.
wer {pron}
   Wer war da?
   Wer bist du?; Wer sind Sie?
   wer auch immer; egal wer
who
   Who was there?
   Who are you?
   whoever
wo; wohin {adv} {pron}
   Wo bist du?; Wo sind Sie?
   Wo gehst du hin?; Wohin gehst du?; Wohin gehen Sie?
   Wohin damit?
   wohin man auch schaut/sieht
where
   Where are you?
   Where are you going to?
   Where shall I put it?
   wherever you look
wohlauf {adv}
   Ich hoffe, du bist wohlauf.
in good health; well
   I hope you are well.
sich wundern {vr} (über)
   sich wundernd
   sich gewundert
   Es würde mich nicht wundern, wenn er gegangen ist und uns die ganze Arbeit übrig gelassen hat.
   Es wundert mich, dass sie nichts gesagt hat.
   Es wundert mich nicht, dass du müde bist. Du hattest einen anstrengenden Tag.
to wonder (at)
   wondering
   wondered
   He's gone and left us to do all the work, I shouldn't wonder [Br.]
   I wonder that she didn't say anything.
   I don't wonder you're tired. You've had a busy day.
Bist du es?It is you?
Du bist nicht der Mittelpunkt der Welt; Die Welt dreht sich auch ohne dich.The world doesn't revolve around you.
Du bist ein Pechvogel!You're a jinx!
Du bist ein großer Schwindler.You're a gyp artist.
Du bist ein Prachtkerl!You're a brick!
Du bist mein Lebensretter.You saved my life.
Du bist mir ein feiner Freund!A fine friend you are!
Du bist nicht sehr schlagfertig!You're not very quick on the trigger!
Du bist noch nicht trocken hinter den Ohren.You're still wet behind the ears.
Du bist reingelegt worden.You've been had.
Du bist selbst schuld.It's all your own fault.
Du bist unausstehlich!You're a pain in the neck!
Du bist wohl nicht recht gescheit.You must be out of your mind.
In welcher Branche bist du?What line are you in?
Nanu, dass du hier bist!Fancy meeting you here!
Wann bist du gegangen?When did you leave?
Wenn du erst mal auf den Geschmack gekommen bist ...Once you've acquired a taste for it ...
Wie alt bist du?; Wie alt sind Sie?
   Wie alt ist er?
   Wie alt ist Toms Tochter?
How old are you?
   What's his age?
   How old is Tom's daughter?
(Bist du) Männlein oder Weiblein?MORF : (Are you) male or female?
Wo in der Welt bist du?WITWAY : Where in the world are you?
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de