| Übersetze 'Fancy' | Translate 'Fancy' | 
| Deutsch | English | 
| 51  Ergebnisse | 51  results | 
| Einbildungskraft {f} | fancy | 
| Laune {f} nur so eine Laune
 ganz nach Lust und Laune
 | fancy a passing fancy
 just as the fancy takes me / you
 | 
| gefallen; mögen {vt} gefallend; mögend
 gefallen; gemocht
 Die Idee gefällt mir.
 | to fancy fancying
 fancied
 I fancy the idea.
 | 
| kunstvoll; raffiniert {adj} | fancy | 
| meinen; glauben; sich einbilden; wähnen meinend; glaubend; sich einbildend; wähnend
 gemeint; geglaubt; sich eingebildet; gewähnt
 | to fancy fancying
 fancied
 | 
| nobel; schick; ausgefallen {adj} nobler; schicker; ausgefallener
 am nobelsten; am schicksten; aus ausgefallensten
 | fancy fancier
 fanciest
 | 
| nichts Ausgefallenes | nothing fancy | 
| auf etw. Bock haben [ugs.] keinen Bock auf etw. haben
 keinen Bock haben, etw. zu tun [ugs.]
 null Bock auf etw. haben
 null Bock auf gar nichts
 Ich habe keinen Bock/keine Lust auf ...
 | to fancy sth.; to be up to sth. [coll.] not to fancy sth.
 not to fancy doing sth.
 not to feel like doing sth.
 to be pissed off with everything [coll.]
 I don't want to ...
 | 
| Dessinblech {n} | fancy sheet metal | 
| Diamant {m} [min.] Diamanten {pl}
 Diamant mittlerer Qualität [685.31+] [techn.]
 Diamant 1/4 Karat
 Diamant 1/2 Karat
 Diamant 3/4 Karat
 einkarätiger Diamant
 farbiger Diamant
 gelber Diamant
 gerundeter Diamant
 hochwertiger Diamant
 minderwertiger Diamant
 schwarzer Diamant
 trüber Diamant
 unechter Diamant
 ungeschliffener Diamant
 | diamond diamonds
 regular
 grainer
 two-grainer
 three-grainer
 special round
 fancy stone
 cape diamond
 rounded diamond
 four-grainer
 inferior stone
 carbon diamond; black diamond; carbonado
 cloudy diamond
 fake diamond
 dob
 | 
| Fantasie {f}; Phantasie {f} schmutzige Fantasie {f}; schmutzige Phantasie {f}
 nur in seiner Fantasie; nur in seiner Phantasie
 seine Phantasien ausleben
 beim besten Willen nicht
 Mit etwas Phantasie kann man noch erkennen, wie es ausgesehen haben muss.
 | imagination; mind; fantasy; fancy dirty mind
 only in his mind
 to act out one's fantasies
 by no stretch of the imagination
 With a little imagination you can still recognise how it must have looked.
 | 
| Flausen {pl}; Illusionen {pl} | fancy ideas | 
| Geschenkartikel {pl} | fancy goods | 
| Geschmack finden an; Gefallen finden an nach meinem Geschmack
 | to take a fancy to after my fancy
 | 
| (intellektueller) Höhenflug {m} | (intellectual) flight; flight of fancy | 
| Kostüm {n}; Maskenkostüm {n} | fancy dress | 
| Kostümball {m} | fancy-dress ball; costume ball | 
| Kostümfest {n} | fancy-dress party | 
| Kunstspringen {n} [sport] | springboard diving; (fancy) diving | 
| Liebhaber {m}; Verehrer {m} Liebhaber {pl}; Verehrer {pl}
 | beau; fancy man beaus; fancy men
 | 
| Liebhaberpreis {m} Liebhaberpreise {pl}
 | fancy price fancy prices
 | 
| Marmor {m} [min.] bunter Marmor
 dichter polierfähiger Marmor
 kalksilikatischer Marmor
 rotbraun gefleckter Marmor
 schwarzer Marmor
 | marble; metalimestone fancy marble
 compact polishable limestone
 calc-silicate marble; calciphyre
 griotte marble; red marble with brown patches
 jet
 | 
| Maskenball {m} | fancy-dress ball; masked-ball | 
| Restaurant {n}; Speiselokal {n}; Speisegaststätte {f}; Gaststätte {f} Restaurants {pl}; Speiselokale {pl}; Speisegaststätten {pl}; Gaststätten {pl}
 edles, hochpreisiges Restaurant
 Restaurant mit Tischreservierung
 kleines Restaurant
 indisches Restaurant
 chinesisches Restaurant
 | restaurant restaurants
 fancy restaurant
 dine-in restaurant
 luncheonette [Am.]
 Indian restaurant
 Chinese restaurant
 | 
| Torte {f} Torten {pl}
 | fancy cake fancy cakes
 | 
| Trick {m}; Masche {f} [ugs.] Tricks {pl}; Maschen {pl}
 toller Trick
 gemeiner Trick
 jdm. einen Trick verraten
 den Trick raushaben
 Immer die alte Masche!
 | trick tricks
 fancy trick
 dirty trick
 to give sb. a tip
 to have got the knack of ...
 The same old trick!
 | 
| Verkleidung {f}; Maske {f} verkleidet
 verkleidet als
 | disguise; fancy dress in disguise
 in the disguise of
 | 
| Ziernaht {f} Ziernähte {pl}
 | decorative stitching; fancy seam decorative stitchings; fancy seams
 | 
| Zuhälter {m} Zuhälter {pl}
 | pander; panderer; fancy man panders
 | 
| jdn. ansprechen; jdm. gefallen | to catch sb.'s fancy; to take sb.'s fancy | 
| jdn. durchrufen (Personenkreis) [telco.] {vt} Ich werde vielleicht meine Freunde durchrufen und schauen, ob jemand in ein Muse-Konzert gehen will.
 | to ring round sb. [Br.] / call round sb. [Am.] (circle of people) I may ring round my friends and see if any fancy a Muse concert.
 | 
| (sehr) von sich eingenommen sein {vr} | to think a lot of oneself; to (really) fancy oneself | 
| frei und ungebunden sein | to be footloose and fancy-free | 
| schwimmen; baden {vi} schwimmend; badend
 geschwommen; gebadet
 er/sie schwimmt
 ich/er/sie schwamm
 er/sie ist/war geschwommen; er/sie hat/hatte geschwommen
 ich/er/sie schwömme; ich/er/sie schwämme
 schwimme!; schwimm!
 baden gehen; schwimmen gehen {vi}
 schwimmen lernen
 durch etw. schwimmen (Wasser, Öffnung)
 durch einen Fluss schwimmen
 in Geld schwimmen [übtr.]
 Gehen wir doch heute Nachmittag baden.
 Sie geht jeden Tag vor dem Frühstück schwimmen.
 Er bekam Lust, schwimmen zu gehen.
 | to swim {swam; swum} swimming
 swum
 he/she swims
 I/he/she swam
 he/she has/had swum
 I/he/she would swim
 swim!
 to go swimming
 to learn how to swim
 to swim through sth. (water, opening)
 to swim across a river
 to be flush with money; to be in the money
 Let's go swimming this afternoon.
 She goes swimming every morning before breakfast.
 He took a fancy to go swimming.
 | 
| trennen; teilen; absondern {vt} (von) trennend; teilend; absondernd
 getrennt; geteilt; abgesondert
 trennt; teilt; sondert ab
 trennte; teilte; sonderte ab
 die Wirklichkeit von der Fantasie trennen
 die Guten von den Schlechten trennen
 | to separate (from) separating
 separated
 separates
 separated
 to separate fact from fancy
 separate the good from the bad
 | 
| wiedersehen {vt} wiedersehend
 wiedergesehen
 So sieht man sich wieder!
 Was machst (denn) du hier? (rhetorische Frage)
 | to meet again meeting again
 met again
 Fancy meeting you again!
 Fancy seeing you here!
 | 
| Das hat sie sich bloß eingebildet. | That was just her fancy. | 
| Denk mal an! | Just fancy! | 
| Diese Stadt hat es mir angetan. | I fancy that city. | 
| Hast du Lust auf ein Bier? | Do you fancy a beer? | 
| Ich habe gar keine Lust dazu, aber ich muss es ja wohl tun. | I don't fancy the idea, but I'll have to do it. | 
| Ich hätte Lust, ... zu tun. | I fancy the idea of doing ... | 
| Man muss sich auch mal was Gutes gönnen. | A bit of what you fancy does you good. | 
| Nanu, dass du hier bist! | Fancy meeting you here! | 
| Nein, so etwas! | Fancy that! | 
| Nicht zu fassen, dass er das getan hat! | Fancy him doing that! | 
| Nur das nicht! | I don't fancy that! | 
| Sie fanden sich sympathisch. | They took a fancy to each other. | 
| Sie lässt ihrer Fantasie freien Lauf. | She gives her fancy full scope. | 
| Stell dir vor, ... | Just fancy, ... | 
| Wer hätte gedacht, dass er gewinnt! | Fancy him winning! |