| Übersetze 'Dizesen' | Translate 'Dizesen' | 
| Deutsch | English | 
| 21 fehlertolerante Ergebnisse | 21 fault-tolerant results | 
| Barzahlung {f}; Kasse {f} gut bei Kasse sein [übtr.]
 knapp bei Kasse sein; klamm sein
 knapp bei Kasse sein [ugs.]
 Ich bin diesen Monat knapp bei Kasse.
 jdn. zur Kasse bitten [übtr.]
 Einmal mehr wird der Steuerzahler zur Kasse gebeten.
 Kasse vor Lieferung
 bar gegen Versandpapiere; Kasse gegen Dokumente
 | cash to be flush
 to be short of money; to be short of cash; to be a bit hard up
 to be in low water; to be low [coll.]
 I'm short of cash this month.
 to present sb. with the bill [fig.]
 Once again, the taxpayer is presented with the bill.
 cash before delivery /c.b.d./
 cash against documents /c.a.d./; documents against payments (D/P)
 | 
| Einbuße {f}; Schaden {m}; Verlust {m}; Ausfall {m} Einbußen {pl}; Schäden {pl}; Verluste {pl}; ausfälle {pl}
 (schwere) Einbußen erleiden
 Schaden begrenzen
 erlittener Schaden
 entstandener Schaden
 Er wurde um diesen Betrag geschädigt. / Er erlitt einen Schaden in dieser Höhe.
 | loss losses
 to suffer (heavy) losses
 to cut one's losses
 loss sustained
 loss occurred
 He suffered a loss in that amount.
 | 
| Gelegenheit {f}; Chance {f}; Möglichkeit {f} Gelegenheiten {pl}; Chancen {pl}; Möglichkeiten {pl}
 bei erster Gelegenheit
 die Gelegenheit ergreifen
 eine Gelegenheit ergreifen
 eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen
 auf eine günstige Gelegenheit warten
 eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen
 eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen
 etw. zum Anlass nehmen zu ...
 Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance.
 Die Botschaft benutzt diesen Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.]
 | opportunity opportunities
 at the first opportunity
 to jump at the chance
 to take an opportunity; to seize an opportunity
 to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity
 to wait for a good opportunity; to wait for the right moment
 to seize an opportunity with both hands
 to miss an opportunity; to miss the boat [fig.]
 to use something as an opportunity to ...
 Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity.
 The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale)
 | 
| sich etw. zu Nutze/zunutze machen sich Synergien zunutze machen
 Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze!
 Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze, um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen.
 Diesen Umstand versuchen sich Islamisten zunutze zu machen.
 | to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth. to exploit synergies
 Draw on our experience!
 The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country.
 Islamists are trying to turn this situation to their own advantage.
 | 
| Schuh {m} Schuhe {pl}
 seine Schuhe anziehen
 flache Schuhe
 Schuh mit Plateausohle
 spitze Schuhe
 ein anderes Paar Schuhe [übtr.]; etwas ganz anderes
 Diesen Schuh lasse ich mir nicht anziehen. / Dieses Mascherl lasse ich mir nicht umhängen. [Ös.] [übtr.]
 | shoe shoes
 to put on one's shoes
 flat shoes
 elevator shoe
 pointed-toe shoes
 a whole new ballgame [fig.]
 The cap [Br.] / shoe [Am.] doesn't fit and I'm not willing to wear it. [fig.]
 | 
| Umstand {m}; Fall {m} Umstände {pl}
 äußere Umstände
 mildernde Umstände
 widrige Umstände
 unter diesen Umständen
 durch die Umstände bedingt
 unter den gegenwärtigen Umständen; unter den gegebenen Umständen
 unter den gegebenen Umständen
 sich den neuen Gegebenheiten anpassen
 erschwerende Umstände
 unter keinen Umständen
 den Umständen entsprechend
 eine unglückliche Verkettung von Umständen
 bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.]
 Sie starb unter ungeklärten Umständen.
 Er wurde unter noch ungeklärten Umständen ermordet
 | circumstance circumstances; conditions; state (of affairs)
 external circumstances
 mitigating circumstances
 difficult circumstances
 under these circumstances
 by force of circumstance
 in the present circumstances
 considering the circumstances; under the circumstances
 to adapt/adjust to the new set of circumstances
 aggravating circumstances
 on no account; under no circumstances
 according to circumstances
 an unlucky combination of circumstances
 if/where exceptional circumstances arise
 She died in unexplained circumstances.
 He was murdered in circumstances yet to be clarified.
 | 
| Verabredung {f}; Termin {m}; Bestellung {f} Verabredungen {pl}
 nach Verabredung
 eine Verabredung treffen; einen Termin ausmachen
 einen Termin absagen
 Ich muss diesen Termin absagen.
 zu einem Termin nicht erscheinen
 | appointment appointments
 by appointment
 to make an appointment
 to cancel an appointment
 I'll have to cancel this appointment.
 to be a no-show at an appointment
 | 
| abgesehen von; ausgenommen {adv}; bis auf abgesehen davon
 Sieht man von diesen Problemen ab, läuft alles reibungslos:
 | apart from apart from that; that said; having said that
 These problems apart, everything runs smoothly.
 | 
| dafür {adv} (für diesen Zweck) Dafür ist diese E-Mail.
 Man benötigt dafür einen Holzpflock und ein Rohr.
 | for it; for this; for that That's what this email is for.
 For this use, a wooden stake and a tube are required.
 | 
| fortgesetzt; unausgesetzt; unaufhörlich; pausenlos {adj} (negativer Unterton) unter Dauerbelastung stehen
 drei Wochen Dauerregen
 Pausenloses Üben kann zu Problemen führen.
 Es gab laufend Interventionsversuche.
 Die fortgesetzten Angriffe von Hackern legten den Internetrechner lahm.
 Es tut mir leid, bei diesen ständigen Unterbrechungen kann ich nicht arbeiten.
 Mit dem Auto habe ich vom ersten Tag an nur Probleme gehabt.
 | continual to be under continual pressure
 three weeks of continual rain
 Continual exercise can cause problems.
 There were continual attempts to intervene.
 Continual attacks by hackers knocked out the Internet server.
 I'm sorry, I can't work with these continual interruptions.
 I've had continual problems with this car ever since I bought it.
 | 
| sich durchsetzen (bei jdm.) {vr} (Sache) Die Idee setzte sich schnell durch.
 Ich bezweifle, dass sich das Spiel bei älteren Leuten durchsetzen wird.
 Auch in diesen Ländern hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass Wirtschaftswachstum kein Garant für Wohlstand ist.
 Mittlerweile hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass eine von oben verordnete Politik nicht zielführend ist.
 Es hat sich bei allen Beteiligten die Erkenntnis durchgesetzt, dass es billiger kommt, eine Fremdfirma damit zu beauftragen.
 | to be generally accepted; to gain acceptance; to catch on (with sb.) The idea rapidly gained acceptance.
 I doubt that the game will ever catch on with elder people.
 Even in these countries it is generally recognised that economic growth is no guarantee of well-being.
 There is now a broad awareness that a top-down approach to policy design will not deliver results.
 All those involved have realized / now come to the conclusion that it is cheaper to employ an outside company.
 | 
| hiermit; mit diesen Worten | with these words; with this; saying this | 
| sich etw. von jdm. verbitten {vr} verbittend
 verbeten; verbittet
 verbittet
 verbat
 Ich verbitte mir diesen Ton!
 Das verbitte ich mir.; Das lasse ich mir nicht bieten!
 Ich verbitte mir solche Ausdrücke!
 | to refuse to tolerate sth. from sb.; not to tolerate sth. from sb. refusing to tolerate
 refused to tolerate
 refuses to tolerate
 refused to tolerate
 I won't be spoken to like that!
 I won't stand that!; I won't stand for that!
 Language, Sir!
 | 
| sich etw. verkneifen verkneifend
 verkniffen
 du verkneifst dir
 er verkneift sich
 ich verkniff mir
 du verkniffst dir
 wir verkniffen uns
 sich das Lachen verkneifen
 sich etw. verkneifen (Bemerkung)
 Verkneif Dir bitte persönliche Angriffe.
 Erich konnte sich ein Lächeln nicht verkeifen, als sie dann doch zustimmte.
 Sie konnte sich das Lachen nicht verkneifen, als sie ihn in diesen Kleidern sah.
 | to deny oneself of ...; to stop oneself from (saying/doing) sth.; to resist sth.; to resist doing sth. denying oneself; stopping oneself; resisting
 denied; stopped oneself; resisted
 you deny yourself
 he denies himself
 I denied myself
 you denied yourself
 we denied ourselves
 to refrain from laughing
 to bite back sth.
 Please resist making personal attacks.
 Eric couldn't resist a smile when she finally agreed, after all.
 She couldn't resist laughing when she saw him in those clothes.
 | 
| auf etw. zurückgreifen; sich auf etw. stützen, etw. zu Hilfe/in Anspruch nehmen {vi} jds. Dienste in Anspruch nehmen; jds. Dienste nutzen
 den Kreditmarkt stark in Anspruch nehmen
 Sie konnte auf einen großen Erfahrungsschatz zurückgreifen.
 Der Romanautor schöpft weitgehend aus eigenen Kindheitserlebnissen.
 Der Bericht stützt sich auf mehrere Studien und aktuelle Statistiken.
 Diese Neuinszenierung bedient sich der japanischen Onnagata-Technik, bei der Männer Frauenrollen spielen.
 Bei diesen Spielzeugen können Kinder ihre Phantasie spielen lassen.
 Er war auf die Großzügigkeit seiner Freunde angewiesen.
 Ich führe da immer gern das amerikanische Beispiel an.
 Die Rachetragödien des elisabethanischen Englands orientierten sich am Beispiel des römischen Dramatikers Seneca.
 | to draw on/upon sth. to draw on sb.'s services
 to draw heavily on the credit market
 She had a wealth of experience to draw on.
 The novelist draws heavily on his own childhood experiences.
 The report draws upon several studies and recent statistics.
 This new staging draws on the Japanese onnagata technique, in which men play female roles.
 These toys allow children to draw on their imagination.
 He had to draw upon the generosity of his friends.
 I always like to draw on the American example.
 The revenge plays of Elizabethan England drew on the example of the Roman playwright Seneca.
 | 
| Einige Zuschauer könnten an diesen Szenen Anstoß nehmen. | Some viewers may find these scenes disturbing. | 
| Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer. [übtr.] | I put my shirt on that man. [fig.] | 
| Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer. | I would give that man the shirt off my back. | 
| Mit diesen Leuten soll man etwas fertig kriegen? | How can you get anything done with people like that? | 
| Bei Unwohlsein den Arzt aufsuchen und ihm diesen Warnzettel zeigen. (Sicherheitshinweis) | If you feel unwell call a doctor and show him this label. (safety note) | 
| diesen Monats /d.M./ | instant /inst./ |