Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 179 User online

 2 in /
 177 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'fhre'Translate 'fhre'
DeutschEnglish
426 fehlertolerante Ergebnisse426 fault-tolerant results
Anteilnahme {f}; Beileid {n}
   mit aufrichtigem Beileid
   jdm. sein Beileid bezeigen; jdm. kondolieren
   Vielen Dank für Ihre Anteilnahme.
sympathy
   in deepest sympathy
   to offer one's sympathies to sb.
   Many thanks for your sympathy you have shown us.
Antwort {f}
   Antworten {pl}
   ablehnende Antwort
   Vielen Dank für Ihre Antwort.
   Dringende Antwort erbeten.
reply
   replies
   negative reply
   Thank you very much for your reply.
   Please reply as a matter of urgency.
Aufgabe {f}; Auftrag {m}; Obliegenheit {f};
   Aufgaben {pl}; Aufträge {pl}; Obliegenheiten {pl};
   der Aufgabe gewachsen sein
   Aufgaben erledigen
   Die Bibliothek kann mittlerweile ihre zentralen Aufgaben nicht mehr erfüllen.
task; mission; work
   tasks; missions; works
   to be adequate to the task
   to complete tasks
   The library is no longer in a position to fulfil/carry out its central missions.
Auflistung {f}; Aufstellung {f}
   über etw. Buch führen [übtr.]
   Er führte über ihre Reisebewegungen genau Buch.
account
   to keep an account of sth.
   He kept a detailed account of her travel movements.
Auto {n}; Wagen {m}; Kraftwagen {m}
   Autos {pl}; Wagen {pl}; Kraftwagen {pl}
   mit dem Auto fahren; mit dem Wagen fahren
   ein richtiges Auto
   Ich fahre mit dem Auto.
car
   cars
   to go by car; to travel by car
   a car with a capital C
   I'm going by car.
Balsam {m}
   Ihre Worte waren Balsam für seine Seele.
balsam; balm
   Her words were balm for his soul.
Beschuss {m} (einer Waffe) [mil.]
   eine Waffe beschießen
   Die Waffen wurden beschossen.
proof-firing (of a weapon)
   to proof-fire a weapon
   The weapons were proof-fired.
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis)
   im Bezug auf
   in Bezug auf
   in Bezug auf; in Hinsicht auf
   in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto
   mit Bezug auf
   ohne Bezug auf; unabhängig von
   unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend [alt] auf
   rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.]
   zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
   In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ...
   Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ...
   Nur zur Information: seine Adresse lautet:
   Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
   Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung.
   Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
   Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei.
   Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank.
   Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können.
   Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
   Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
   Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
   relating
   in relation to; with reference to
   with regard to
   in terms of
   in regard to; with regard to
   without reference to
   with reference to; in reference to; referring to
   for reference only
   for future reference; for your reference
   In this connection reference should again be made to the fact that ...
   For reference, ...; For the record, ...
   For reference, his address is:
   Reference is made to your enquiry dated May 5th.
   The given figures are for reference only.
   The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
   We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference.
   We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.
   Keep the price list on file for future reference.
   Please keep one signed copy for your reference.
   Please be reminded of this for future reference.
   An index is included for quick/easy reference.
Blick {m}
   ein banger Blick
   ein besorgter Blick
   ein gequälter Blick
   ein verdutzter Blick
   giftiger Blick; kritischer Blick
   Ihre Blicke trafen sich.
look
   a look of trepidation
   a concerned look
   a haunted look
   a baffled look
   dirty look
   Their eyes met.
Brand {m}
   Brände {pl}
   in Brand geraten; Feuer fangen
   etw. in Brand setzen; etw. in Brand stecken
fire
   fires
   to catch fire
   to set sth. on fire; to set sth. alight
Brandabschnitt {m}fire compartment; fire area; fire lobby
Brandabschnittsbegrenzung {f}limitation of fire area
Brandabschnittsbildung {f}creation of fire compartments
Brandabschnittsunterteilung {f}division into fire compartments
Brandbekämpfung {f}; Feuerbekämpfung {f}fire-fighting; firefighting
Brandbereich {m}
   Brandbereichen {pl}
area subject to fire risk
   areas subject to fire risk
Brandbeschleuniger {m}
   Brandbeschleuniger {pl}
fire accelerant; accelerant
   fire accelerants; accelerants
Branddämmung {f}fire insulation
Brandfluchthaube {f}; Brandfluchtmaske {f}; Brandschutzhaube {f}; Brandschutzmaske {f}
   Brandfluchthauben {pl}; Brandfluchtmasken {pl}; Brandschutzhauben {pl}; Brandschutzmasken {pl}
(emergency escape) smoke hood; fire emergency mask
   smoke hoods; fire emergency masks
Brandgefahr {f}; Brandrisiko {n}
   ein Brandrisiko darstellen
fire hazard
   to be a fire hazard
Brandherd {m}
   Brandherde {pl}
source of fire
   sources of fire
Brandkatastrophe {f}
   Brandkatastrophen {pl}
fire disaster
   fire disasters
Brandmauer {f}
   Brandmauern {pl}
fire wall
   fire walls
Brandmelder {m}
   Brandmelder {pl}
fire detector
   fire detectors
Brandmeldezentrale {f}
   Brandmeldezentralen {pl}
central fire alarm system
   central fire alarm systems
Brandschaden {m}
   Brandschäden {pl}
   leichter Brandschaden
fire damage
   fire damages
   singe
Brandschutz {m}fire prevention; fire protection; protection against fire
Brandschutzanstrich {m}
   Brandschutzanstriche {pl}
fire-proof coating
   fire-proof coatings
Brandschutzeinrichtung {f}
   Brandschutzeinrichtungen {pl}
fire control system; fire protection device
   fire control systems; fire protection devices
Brandschutzklappe {f}
   Brandschutzklappen {pl}
fire damper
   fire dampers
Brandschutzklasse {f}
   Brandschutzklassen {pl}
fire protection classification
   fire protection classifications
Brandschutzventil {n}
   Brandschutzventile {pl}
fire protection valve
   fire protection valves
Brandstelle {f}
   Brandstellen {pl}
scene of fire
   scenes of fire
Brandstifter {m}; Brandstifterin {f}; Brandleger {m}; Brandlegerin {f}
   Brandstifter {pl}; Brandstifterinnen {pl}; Brandleger {pl}; Brandlegerinnen {pl}
arsonist; fire-raiser
   arsonists; fire-raisers
Brandstiftung {f}
   Brandstiftungen {pl}
   Brandstiftung als Versicherungsbetrug; warme Sanierung {f}; heißer Abriss [ugs.]
arson; fire raising
   arsons
   Texas lightning [Am.] [coll.]
Branduntersuchung {f}; Brandermittlungen {pl}
   Branduntersuchungen {pl}; Brandermittlungen {pl}
fire investigation
   fire investigations
Brandursache {f}cause of the fire
Buschfeuer {n}; Buschbrand {m}
   Buschfeuer {pl}; Buschbrände {pl}
bush fire
   bush fires
Dauerfeuer {n} [mil.]
   in ungezieltem Dauerfeuer schießen; sprayen; bratzen [slang]
   unter Dauerfeuer stehen [übtr.]
automatic fire; fully automatic fire; automatic gunfire
   spray and pray
   to be the subject of relentless criticism
Dekorbrand {m}onglaze fire
Direktheit {f}; Unverblümtheit {f}; Offenheit {f}
   Ihre glatte Absage hat ihn regelrecht schockiert.
   Entschuldige meine Offenheit, aber jedem, was ihm gebührt/zusteht.
bluntness
   He was shocked by the bluntness of her refusal.
   Excuse the bluntness, but if the cap [Br.] / shoe [Am.] fits wear it! [fig.]
Ehre {f}; Ehrung {f}
   Ehren {pl}
   Deine Erfahrungen in (allen) Ehren, aber die Welt hat sich seither ziemlich verändert.
honor [Am.]; honour [Br.]
   honors [Am.]; honours [Br.]
   With all due respect for your experiences, the world has changed quite a bit since.
Ehre {f}honesty
Ehre {f}; Anerkennung {f}kudos
Ehre {f}glory
Ehre {f}
   die Ehre haben, etw. zu tun
   Ich habe die besondere Ehre, Ihnen Herrn ... vorstellen zu dürfen.
privilege
   to have the privilege of doing sth.
   I am privileged to be able to present to you Mr ...
jdm. Ehre machento be a tribute to sb.
jdm. die Ehre erweisen (zu)to do sb. the compliment (of)
jdm. die letzte Ehre erweisento pay one's last respects to sb.
Ehre {f}; Reputation {f}; Rang in einer Kastengesellschaftizzat
Einladung {f} (zu)
   Einladungen {pl}
   Wir haben Ihre Einladung dankend erhalten.
invitation (to)
   invitations
   Your invitation was received with thanks.
noch andere Eisen im Feuer haben [übtr.]to have other irons in the fire
Elmsfeuer {n}St. Elmo's fire
Eminenz {f}
   Seine (Ihre) Eminenz
eminence
   His (Her) Eminence /HE/
Erfolg {m}
   Erfolge {pl}
   mit wechselndem Erfolg
   ohne jeglichen Erfolg
   ein Erfolg sein
   zum Erfolg bringen
   Ihre Zufriedenheit ist unser Erfolg.
success
   successes
   with varying success; with varying degrees of success
   without any success
   to be a success
   to work up
   Your satifaction means/is our success!
Exzellenz {f}
   Exzellenzen {pl}
   Seine Exzellenz
   Ihre Exzellenz
Excellency
   excellencies
   His Excellency /HE/
   Her Excellency /HE/
Fahrgast {m}fare
Fahrgeld {n}; Fahrpreis {n}; Fahrtkosten {pl}
   Fahrgelder {pl}; Fahrpreise {pl}
fare
   fares
Fahrpreisermäßigung {f}
   Fahrpreisermäßigungen {pl}
fare reduction; reduced rate fare
   fare reductions
Fahrpreiszone {f}; Tarifzone {f}; Teilstrecke {f}fare [Br.]
Feuer {n}
   ein Feuer anzünden
   ein Feuer machen
   bengalisches Feuer
   das Feuer schüren
   aus der Asche ins Feuer [übtr.]
fire
   to light a fire
   to start a fire
   Bengal light
   to poke the fire
   from the frying pan into the fire [fig.]
Feuer {n}; Beschuss {m}; Schießen {n} [mil.]
   das Feuer auf jdn. eröffnen
   das Feuer einstellen
   unter Beschuss geraten
   Feuer frei!
   Beschuss der eigenen Truppen; Beschuss durch eigene Truppen
   Feuer leiten; Feuer lenken
   direktes Schießen; Schießen im direkten Richten
   indirektes Schießen; Schießen im indirekten Richten
   Feuer und Bewegung
fire
   to open fire on sb.
   to cease fire
   to come under fire
   Fire at will!
   friendly fire
   to direct fire
   direct fire
   indirect fire
   fire and movement
Feueralarm {m}
   Feueralarme {pl}
fire alarm
   fire alarms
Feuerameise {pl} [zool.]
   Feuerameisen {pl}
   Importierte Rote Feuerameise (Solenopsis invicta)
fire ant
   fire ants
   red imported fire ant /RIFA/
Feuerausbreitung {f}
   reduzierte Feuerausbreitung
fire propagation
   reduced fire propagation
Feuerbeständigkeit {f}; Feuerfestigkeit {f}fire retardancy; fire retardance
Feuerbüchse {f}inner fire box
Feuereinstellung {f}ceasefire; cease-fire
Feuergefahr {f}fire hazard
Feuergefahr {f}fire risk; danger of fire (breaking out)
Feuerkammer {f}; Feuerung {f}
   Feuerkammern {pl}; Feuerungen {pl}
fire box; firebox
   fire boxes; fireboxes
Feuerleiter {f}
   Feuerleitern {pl}
fire escape
   fire escapes
Feuerlöschanlage {f}
   Feuerlöschanlagen {pl}
fire-extinguishing system
   fire-extinguishing systems
Feuerlöschausrüstung {f}; Feuerlöschgeräte {pl}fire-extinguishing equipment
Feuerlöscheinrichtung {f}fire extinguishing unit
Feuerlöscher {m}; Feuerlöschgerät {n}; Löschgerät {n}
   Feuerlöscher {pl}; Feuerlöschgeräte {pl}; Löschgeräte {pl}
fire extinguisher; extinguisher
   fire extinguishers
Feuerlöschgerät {n}
   Feuerlöschgeräte {pl}
fire fighting appliance
   fire fighting appliances
Feuerlöschmittel {n}
   Feuerlöschmittel {pl}
fire-extinguishing agent
   fire-extinguishing agents
Feuerlöschpulver {n}fire-extinguishing powder
Feuerlöschschaum {m}fire-extinguishing foam; fire-fighting foam
Feuerlöschwasser {n}fire-extinguishing water
Feuermeldeanlage {f}
   Feuermeldeanlagen {pl}
fire alarm system
   fire alarm systems
Feuermelder {m}
   Feuermelder {pl}
fire-alarm
   fire-alarms
Feuerprobe {f}
   Feuerproben {pl}
fire test
   fire tests
pazifischer Feuerring {m}; zirkumpazifischer Feuerring {m}; Feuergürtel {m} [geol.]Pacific Ring of Fire; Ring of Fire
Feuersalamander {m} [zool.]
   Feuersalamander {pl}
fire salamander
   fire salamanders
Feuerschale {f}
   Feuerschalen {pl}
fire bowl
   fire bowls
Feuerschlucken {n}fire-eating
Feuerschutz {m}fire protection
Feuerschutz {m} [mil.]covering fire
Feuerschutzklappe {f}
   Feuerschutzklappen {pl}
fire damper
   fire dampers
Feuerschutzmaßnahme {f}
   Feuerschutzmaßnahmen {pl}
fire protection
   fire protections
Feuerschutzmauer {f}
   Feuerschutzmauern {pl}
fire wall
   fire walls
Feuersgefahr {f}danger of fire
Feuersicherheit {f}; Feuerbeständigkeit {f}fire resistance
Feuerstahl {m}fire steel
Feuerspritze {f} [obs.]
   Feuerspritzen {pl}
fire hose; fire-engine; fire extinguisher
   fire hose; fire-engines; fire extinguishers
Feuerstein {m}; Flint {m} [min.]
   Feuersteine {pl}
   Feuerstein in Kreide
fire stone; flint; chert; ignescent stone
   fire stones; flints; cherts; ignescent stones
   chalk flint
Feuertaufe {f}baptism of fire
Feuertür {f}fire escape door; fire door
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de