Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 295 User online

 295 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Rang'Translate 'Rang'
DeutschEnglish
29 Ergebnisse29 results
Rang {m}; Reihe {f}
   im Rang höher stehen; wichtiger sein (als jdn.)
rank
   to outrank (sb.)
Rang {m} [math.]rank
Wannenbad {n}; Bad {n}
   Wannenbäder {pl}; Bäder {pl}
   ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden
   ansteigendes Bad
   adstringierendes Bad
   chemisches Bad [chem.]
   fiebersenkendes Bad
   heißes Bad
   hydroelektrisches Bad
   lauwarmes Bad
   medizinisches Bad
   türkisches Bad
   Säurebad [chem.]
   etw. durch das Bad gehen lassen [chem.]
   ein Bad abschwächen [chem.]
   Badest oder duschst du lieber?
   Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete.
   Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden.
   Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen.
   Ich werde jetzt die Kinder baden.
   Soll ich dir ein Bad einlassen?
   Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen.
bath; tub [coll.] [Am.]
   baths
   to have [Br.] / take [Am.] a bath
   a graduated bath
   astringent bath
   chemical bath
   fever-reducing bath
   hot tub
   hydroelectric bath
   tepid bath
   medicinal bath
   Turkish bath
   bath of acid
   to run sth. through the bath
   to lessen a bath
   Do you prefer baths or showers?
   He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang.
   You can take a bath a week after the surgery.
   I had a long soak in a hot bath.
   I'll give the children their bath.
   Would you like me to run/draw a bath for you?
   The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.]
Ebene {f}; Rang {m}; Stufe {f}rank
Ehre {f}; Reputation {f}; Rang in einer Kastengesellschaftizzat
Format {n} [übtr.]; Rang {m}stature
Grad {m}; Stufe {f}; Rang {m}
   ersten Grades
   bis zu einem gewissen Grad
degree; deg
   first-degree
   to a certain degree
Grad {m}; Stufe {f}; Qualität {f}; Rang {m}; Klasse {f}grade
Leute {pl}; Menschen {pl}
   die einfachen Leute
   die meisten Leute; die meisten Menschen
   solche Leute
   junge Leute
   alte Menschen
   Leute von Rang
   etw. unter die Leute bringen
people
   the common people
   most people
   these kind of people
   youths
   older people
   people of position
   to make sth. public
Politiker {m}; Politikerin {f}
   Politiker {pl}
   Politiker der Mitte
   ein ehrgeiziger, aufstrebender Politiker
   Politiker von Rang
politician
   politicians
   middle-of-the-road politician
   a thrusting politician
   distinguished politician
hoher Rang
   ein Wissenschaftler von Rang
distinction
   a scientist of distinction
erster Rangdress circle; first balcony [Am.]
zweiter Rangupper circle; second balcony [Am.]
Rangälteste {m,f}; Rangältester
   Rangältesten {pl}
doyen
   doyens
Reihe {f}; Rang {m}
   Reihen {pl}
tier
   tiers
Schriftsteller {m}; Schriftstellerin {f}
   Schriftsteller {pl}; Schriftstellerinnen {pl}
   ein Schriftsteller von Rang
writer; author
   writers; authors
   a writer of distinction
Stelle {f}; Stellung {f}; Position {f}; Funktion {f} (Rang, Arbeitsplatz)
   Stellen {pl}; Stellungen {pl}; Positionen {pl}; Funktionen {pl}
   den Anforderungen für eine Stelle genügen
   feste Stelle
   eine Funktion übernehmen
position
   positions
   to qualify for a position
   permanent position
   to take up a position
Zustand {m}; Rang {m}
   mit zwei Zuständen
   mit drei Zuständen
   aktueller Zustand
   aktiver Zustand
   ausgeglichener Zustand
   eingeschwungener Zustand
   erzwungener Zustand
   stationärer Zustand
state
   two-state
   tri-state
   current state
   active state
   poised state
   steady state vibration
   forced state
   steady state
anrufen; anläuten [ugs.]; anbimmeln [ugs.] {vt} [telco.]
   anrufend
   angerufen
   ruft an
   rief an
   jdn. anrufen
   Ich rufe dich an.
   Gestern abend habe ich meine Mutter angerufen.
   Erst als sie anrief, wurde mir das klar.
to ring {rang; rung}; to phone [Br.]; to call [Am.]; to cooee [Austr.]
   ringing; phoning; calling; cooeing
   rung; phoned; called; cooeyed
   rings; phones; calls; cooees
   rang; phoned; called; cooeyed
   to give sb. a ring; to ring sb. up [Br.]; to give sb. a buzz [coll.]
   I'll give you a buzz. [coll.]
   I rang my mum last night.
   It was only when she rang up that I realized it.
ausgezeichnet; hervorragend {adj}; von hohem Rangdistinguished
ertönen; zu hören sein; zu vernehmen sein {vi}
   ertönend; zu hören seiend; zu vernehmen seiend
   ertönt; zu hören gewesen; zu vernehmen gewesen
   ertönt; ist zu hören; ist zu vernehmen
   ertönte; war zu hören; war zu vernehmen
to ring out
   ringing out
   rung out
   rings out
   rang out
klingeln {vi}
   klingelnd
   geklingelt
   klingelt
   klingelte
   Das kommt mir bekannt vor.
   Erinnert Sie der Name an jemanden?
to ring {rang; rung} the bell
   ringing the bell
   rung the bell
   rings the bell
   rang the bell
   It rings a bell. [fig.]
   Does that name ring a bell?
klirrento ring {rang; rung}
läuten; klingeln; klingen {vi}
   läutend; klingelnd; klingend
   geläutet; geklingelt; geklungen
   er/sie läutet; er/sie klingelt
   ich/er/sie läutete; ich/er/sie klingelte
   er/sie hat/hatte geläutet; er/sie hat/hatte geklingelt
   an der Tür klingeln
   Sturm klingeln; Sturm läuten [übtr.]
   Warum läutest du Sturm?
to ring {rang; rung}
   ringing
   rung
   he/she rings
   I/he/she rang
   he/she has/had rung
   to ring at the door
   to lean on the doorbell
   Why are you leaning on my doorbell?
ringen {vi}
   ringend
   gerungen
   er/sie ringt
   ich/er/sie rang
   er/sie hat/hatte gerungen
   ich/er/sie ränge
to wrestle
   wrestling
   wrestled
   he/she wrestles
   I/he/she wrestled
   he/she has/had wrestled
   I/he/she would wrestle
ringen; strampeln {vi}
   ringend; strampelnd
   gerungen; gestrampelt
   er/sie ringt; er/sie strampelt
   ich/er/sie rang; ich/er/sie strampelte
to struggle
   struggling
   struggled
   he/she struggles
   I/he/she struggled
schallen; tönen; erklingen; widerhallen {vi}
   schallend; tönend; erklingend; widerhallend
   geschallt; getönt; erklungen; widergehallt
to ring {rang; rung}
   ringing
   rung
telefonieren {vi} [telco.]
   telefonierend
   telefoniert
   er/sie telefoniert
   ich/er/sie telefonierte
   er/sie hat/hatte telefoniert
   mit jdm. telefonieren
   miteinander telefonieren
to make a phone call; to call [Am.]; to phone; to ring (up) [Br.]; to telephone
   calling; phoning; ringing
   called; phoned; rung
   he/she calls; he/she phones; he/she rings
   I/he/she called; I/he/she phoned; I/he/she rang
   he/she has/had called; he/she has/had phoned; he/she has/had rung
   to speak to sb. on the phone; to call sb.; to ring sb.
   to speak to each other on the phone
umringen; einkreisen {vt}
   umringend; einkreisend
   umringt; eingekreist
   umringt; kreist ein
   umringte; kreiste ein
to ring
   ringing
   rung
   rings
   rang
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de