Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 172 User online

 172 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'tasks'Translate 'tasks'
DeutschEnglish
15 Ergebnisse15 results
Alltagsarbeiten {pl}
   Alltagsarbeiten wie Abwaschen
routine tasks
   routine tasks such as washing up
Arbeitsteilung {f}
   internationale Arbeitsteilung
division of labour; distribution of tasks; division of tasks; division of duties
   international division of labour
Aufgabe {f}; Auftrag {m}; Obliegenheit {f};
   Aufgaben {pl}; Aufträge {pl}; Obliegenheiten {pl};
   der Aufgabe gewachsen sein
   Aufgaben erledigen
   Die Bibliothek kann mittlerweile ihre zentralen Aufgaben nicht mehr erfüllen.
task; mission; work
   tasks; missions; works
   to be adequate to the task
   to complete tasks
   The library is no longer in a position to fulfil/carry out its central missions.
Doppelaufgabe {f}
   Doppelaufgaben {pl}
dual task
   dual tasks
Einbindung {f} (in)
   Einbindung in internationale Verpflichtungen
integration (into); involvement (in)
   involvement in international tasks
Forschungsaufgabe {f}
   Forschungsaufgaben {pl}
research task
   research tasks
Hauptaufgabe {f}
   Hauptaufgaben {pl}
main task; chief task
   main tasks; chief tasks
Querschnittsaufgabe {f} [econ.]
   Querschnittsaufgaben {pl}
cross-sectional task
   cross-sectional tasks
Sonderaufgabe {f}
   Sonderaufgaben {pl}
special task
   special tasks
Steuerungsaufgabe {f}
   Steuerungsaufgaben {pl}
control task
   control tasks
Verrichtung {f}
   die täglichen Verrichtungen
carrying out; performing; performance
   one's daily tasks
Ziel {n}
   Ziele {pl}
   zum Ziel gelangen
   sich ein Ziel setzen
   Ziele und Aufgaben formulieren
   Das war und ist unser vorrangiges Ziel.
   Haben Sie Ihr Ziel erreicht?
goal
   goals
   to reach one's goal
   to set oneself a goal
   to establish / identify goals and tasks
   This has been, and remains our first priority.
   Did you achieve your goal?
anvertrauen; übertragen; überantworten {vt}
   anvertrauend; übertragend; überantwortend
   anvertraut; übertragen; überantwortet
   vertraut an; überträgt; überantwortet
   vertraute an; übertrug; überantwortete
   jdm. etw. anvertrauen; jdm. etw. übertragen
   Diese Aufgaben wurden einer Privatfirma übertragen.
to entrust
   entrusting
   entrusted
   entrusts
   entrusted
   to entrust sth. to so.
   These tasks were entrusted to a private firm.
schikanieren {vt} (durch erniedrigende Tätigkeiten)
   schikanierend
   schikaniert
   schikaniert
   schikanierte
to haze (by humiliating tasks)
   hazing
   hazed
   hazes
   hazed
wobei; wobei allerdings (Einschränkung) {pron} {relativ}
   wobei ich das Unwichtige weglasse
   wobei zu bedenken ist, dass ...
   wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte
   wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist
   wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ...
   wobei allerdings betont werden muss, dass ...
   wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss
   Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt.
but, yet, although; while/whilst ... -ing
   but I'll leave out the unimportant parts
   yet we must not lose sight of the fact that ...
   though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings
   although this is not easy to do, I admit
   although I am at the moment unable to give you any information as to whether ...
   whilst stressing that ...
   while ensuring occupational health and safety
   The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de