Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 167 User online

 166 in /dict/
 1 in /error/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'daily'Translate 'daily'
DeutschEnglish
44 Ergebnisse44 results
Abendblatt {n}
   Abendblätter {pl}
daily evening paper
   daily evening papers
Alltag {m}; Alltagstrott {m}
   Der Alltag hat mich/uns wieder.
   Morgen geht der Alltagstrott wieder los.
everyday life; daily routine
   It's back to everyday life now.
   Tomorrow it's back to the rat race.
Alltagsleben {n}everyday life; daily life; mundane existence
Alltagstauglichkeit {f}; Praxistauglichkeit {f}suitability for daily use
Anlagenjournal {n}assets daily ledger
Arbeitszeitkarte {f}
   Arbeitszeitkarten {pl}
daily job time report
   daily job time reports
Durchschnittstagesverdienst {m}average daily earnings; daily average earnings
Frühsport {m}
   Frühsport treiben
early-morning exercise
   to do one's daily dozen
Gebrauchsartikel {m}article of daily use
Gebrauchsgegenstand {m}
   Gebrauchsgegenstände {pl}
item / article / object of daily use; basic article
   items / articles / objects of daily use; basic articles
Journal {n}daily ledger
Krankentagegeldversicherung {f}daily benefits insurance
Pensum {n}
   sein tägliches Pensum erledigen
stint
   to do one's daily stint
Plackerei {f}; Schinderei {f}; Schufterei {f}; Maloche {f}; Hacke {f} [Ös.]; Tschoch {n} [Ös.]; Schöpf {m} [Ös.]; Krampf {m} [Schw.]; Büez {f} [Schw.] [ugs.]
   tägliche Plackerei
drudgery; grind; slog; donkeywork
   daily grind
Tag {m}
   Tage {pl}
   pro Tag
   Tag um Tag; Tag für Tag
   von Tag zu Tag
   Tag und Nacht
   bis zum heutigen Tag
   Tag der Abrechnung
   Tag der offenen Tür
   Tag der Rache
   seinen großen Tag haben
   einen schwarzen Tag haben
   Tag, an dem alles schief geht
   den ganzen Tag
   den lieben langen Tag
   eines Tages; einmal
   (sich) einen Tag frei nehmen
   unter Tage arbeiten
   Arbeit unter Tage
   Arbeit über Tage
   der größte Teil des Tages
   in früheren Tagen; in alten Zeiten
   zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit
   vier Tage hintereinander
   den Tag nutzen
   heiße Tage
   in guten und in schweren Tagen
   in guten wie in schweren Tagen
   Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.]
   Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.
   Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine.
   Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.
   Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.
   Das waren (noch) Zeiten!
day
   days
   per day /p.d./; daily; per diem; by the day
   day after day; day by day
   from day to day
   day and night
   down to the present day
   day of reckoning
   open house day
   day of reckoning
   to have a field day
   to strike a bad patch
   bad hair day
   all day long
   the whole blessed day
   one day; some day
   to take a day off
   to work underground
   underground work; inside labour
   day labour
   most of the day
   in days of yore
   in his day; in her day
   four days running
   to seize the day
   dog days
   for the better for the worse
   for better or for worse
   doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day
   We have had bad weather for days (now).
   For days we waited for help, but none came.
   She was a famous actress in her day.
   In my day children used to have more respect for their elders.
   Those were the days!
Tagblatt {n}
   Tagblätter {pl}
daily paper
   daily papers
Tagelohn {m}daily wages
Tagesablauf {m}day; daily routine
Tagesabschluss {m}
   Tagesabschlüsse {pl}
daily closing
   daily closings
Tagesauswertung {f}daily report
Tagesbedarf {m}daily requirement
empfohlene Tagesdosis {f} (Lebensmittel)recommended daily allowance; recommended dietary allowance /RDA/
Tagesharnmenge {f} [med.]daily urine flow
Tagesleistung {f}
   Tagesleistungen {pl}
daily output; production per day
   daily outputs
Tageslohn {m}daily wage
Tagespresse {f}daily press
Tagesproduktion {f}daily production
Tagesration {f}
   Tagesrationen {pl}
daily ration
   daily rations
Tagessatz {m} (Geldstrafe) [jur.]
   Tagessätze {pl}
   Tagessatzsystem [jur.]
   Geldstrafen können in Tagessätzen verhängt werden.
daily rate (unit)
   daily rates
   system of daily rated fines
   Fines may be imposed at daily rates.
Tagessatz {m} (Reisespesen)daily allowance [Br.]; per diem allowance [Am.]
Tagessatz {m}; Verpflegungssatz {m}daily ration; daily rations
Tagesschlüssel {m} für Geheimcodedaily keying element
Tagesumsatz {m}daily sales; daily turnover
Tageswert {m}
   Tageswerte {pl}
daily value
   daily values
Tageszeitung {f}
   Tageszeitungen {pl}
daily; daily newspaper
   dailies; daily newspapers
Tagewerk {n}daily task
Tagegeld {n}; Taggeld {n}
   Taggelder {pl}
daily allowance
   daily allowances
Tideverzögerung {f}
   tägliche Tideverzögerung
retardation of tide
   daily retardation of tide
Verrichtung {f}
   die täglichen Verrichtungen
carrying out; performing; performance
   one's daily tasks
Wettertagebuch {n} [aviat.]
   Wettertagebücher {pl}
daily weather log
   daily weather logs
möglichst; am besten; am liebsten; idealerweise; optimalerweise {adv}
   Sie sollten diese Übungen möglichst jeden Tag machen.
   Gemüse sollte am besten biologisch angebaut werden.
   Am liebsten würde ich in Rom leben, aber das geht nicht.
   Ideal wäre es, wenn die Kinder einzeln unterrichtet würden.
ideally
   Ideally, you should do these exercises daily.
   Vegetables should ideally be organically grown.
   Ideally, I'd like to live in Rome, but that's not possible.
   Ideally, the children should be taught individually.
täglich /tgl.; tägl./; tagtäglich; alltäglich {adj}
   der tägliche Trott
   zweimal täglich; zweimal am Tag
daily; everyday
   the daily grind
   twice a day; bidaily
tagesaktuell {adj}on a daily basis
Alltagsablauf {m}daily routine
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de