Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 74 User online

 74 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Teil'Translate 'Teil'
DeutschEnglish
68 Ergebnisse68 results
Teil {m}; Stück {n}
   Teile {pl}; Stücke {pl}
   aktiver Teil
   zum Teil /z.T./; teilweise
   zu gleichen Teilen
   zum großen Teil
part
   parts
   live part
   in part; partly
   in equal parts
   in large part; for the most part; to a large extent
Teil {n}; Bauteil {n}
   Teile {pl}; Bauteile {pl}
   druckbeanspruchte Teile [mach.]
   druckführende Teile [mach.]
   erste werkzeugfallende Teile
part
   parts
   pressure parts
   pressure parts
   first off tool parts
Teil {m,n}chapter
Teil {m,n}detail
Teil {m}; Abschnitt {m}; Anteil {m}
   Teile {pl}; Abschnitte {pl}; Anteile {pl}
portions
   portions
Teil {m}; Anteil {m}whack
Teil {m,n}
   Teile {pl}
particle
   particles
Teil {m,n}scrap
Teil {m,n}
   Teile {pl}
tract
   tracts
Teil {m,n}; Teilung {f}; Aufteil {n}
   Teile {pl}
partition
   partitions
Aliquote {f}; aliquoter Teil [math.]aliquot; aliquot part
Ansetzungsform {f}; erster Teilmain heading
seine Arbeit leisten; seinen Teil beitragento do one's stint
Asthenosphäre {f}; Teil des oberen Erdmantels [geol.]asthenosphere
Bestandteil {m}; Teil {n}
   Bestandteile {pl}; Teile {pl}
component
   components
Bewährung {f} (im Strafvollzug) [jur.]
   auf Bewährung
   Bewährung haben; auf Bewährung sein
   eine Bewährungsstrafe aussprechen
   jds. Strafe zur Bewährung aussetzen
   Anordnung der Strafaussetzung (zur Bewährung)
   den zur Bewährung ausgesetzten / bedingt erlassenen / nachgesehenen [Ös] Teil einer früheren Strafe wieder in Kraft setzen
probation
   on probation
   to be on probation
   to give a suspended sentence [Br.]
   to suspend sb.'s sentence on probation; to place sb. on probation
   probation order
   to reinstate the suspended part of a previous sentence
Chor {m} (Teil einer Komposition/Aufführung) [mus.]
   der Halleljuah-Chor aus Händels 'Messias'
   etw. im Chor sagen
   Der Männerchor setzt vor dem Frauenchor ein.
chorus (part of a musical composition/performance)
   the Hallelujah chorus from Haendel's 'Messias'
   to say sth. in chorus
   The men's chorus comes in before the women's chorus.
Einbau {m} (eingebautes Teil)fitting
Einbauküche {f}
   Teil einer Einbauküche
fitted kitchen; built-in kitchen
   kitchen unit
öffentliche Einrichtung (als Teil der Wohnqualität)
   eine Gegend mit hoher Wohnqualität
public amenity
   a high amenity district
Exposition {f}; erster Teil; Beginn [mus.] [lit.]exposition
Fries {m} (Teil eines Rahmens)stile
Fünftel {n}; der fünfte Teil
   Fünftel {pl}
fifth; fifth part
   fifths
Gipfel {m}; Spitze {f}; Krone {f}; oberer Teil
   Gipfel {pl}; Spitzen {pl}; Kronen {pl}
   an der Spitze stehen; die Spitze bilden
   an die Spitze kommen
top
   tops
   to top sth.
   to come to the top
Großteil {m}
   zum Großteil
   die meiste Arbeit
major part; large part; bigger part; bulk
   mostly; for the most part
   the bulk of the work
Gussteil {n}; Gußteil {n} [alt]; Guss {m}
   Gussteile {pl}; Gußteile {pl}
casting
   castings
Hi-Hat {m} (Teil des Schlagzeugs) [mus.]Hi-hat; hihat
Hinterdarm {m}; hinterer Teil des Dünndarms [anat.]hindgut
Hippokampus {m}; Hippocampus {m}; Ammonshorn {n} (Teil des Gehirns) [anat.]hippocampus
Hornhaut {f} [anat.] (Teil des Auges)cornea
Jackett {n}; Sakko {n} ({m} [Schw.]); Kittel {m} [Schw.]; Veston {m} [Schw.]; Rock {m} [ugs.] [hist.] (Teil einer Kombination) [textil.](suit) jacket [Br.]; (suit) coat [Am.]
Kopfplatte {f} (oberer Teil einer Gitarre zum Stimmen der Saiten) [mus.]
   Kopfplatten {pl}
headstock; peghead
   headstocks; pegheads
Lappen {m}; lappenförmiges Teil [anat.]
   Lappen {pl}
lobe
   lobes
Leerdarm {m}; Jejunum {n} (Teil des Dünndarms) [anat.]
   Leerdarm und Krummdarm {m}
jejunum
   jejuno-iuleum
Menge {f}; Teil {n}deal
Mitte {f}; mittlerer Teil
   Mitten {pl}
middle
   middles
Mitteldarm {m}; mittlerer Teil des Dünndarms [anat.]midgut
Naturalpacht {f}; Entrichten {n} der Landpacht durch einen Teil der Erntesharecropping [Am.]
Paywall {f}; Zahlschranke {f} (Barriere/Übergang zu kostenpflichtigem Teil eines Web-Angebots)paywall; pay wall
Phonetik {f} (Teil der Lautlehre))phonetics
Phonologie {f}; Phonemik {f} (Teil der Lautlehre)phonology
Schweißteil {n}
   Schweißteile {pl}
weld piece; welded part
   weld pieces; welded parts
Sequester {m}; abgestorbenes Teil eines Organs [med.]sequestra
Spitze {f}; Gipfel {m}; oberes Ende; oberstes Teilhead
Stück {n}; Teil {n}slice
Tag {m}
   Tage {pl}
   pro Tag
   Tag um Tag; Tag für Tag
   von Tag zu Tag
   Tag und Nacht
   bis zum heutigen Tag
   Tag der Abrechnung
   Tag der offenen Tür
   Tag der Rache
   seinen großen Tag haben
   einen schwarzen Tag haben
   Tag, an dem alles schief geht
   den ganzen Tag
   den lieben langen Tag
   eines Tages; einmal
   (sich) einen Tag frei nehmen
   unter Tage arbeiten
   Arbeit unter Tage
   Arbeit über Tage
   der größte Teil des Tages
   in früheren Tagen; in alten Zeiten
   zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit
   vier Tage hintereinander
   den Tag nutzen
   heiße Tage
   in guten und in schweren Tagen
   in guten wie in schweren Tagen
   Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.]
   Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.
   Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine.
   Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.
   Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.
   Das waren (noch) Zeiten!
day
   days
   per day /p.d./; daily; per diem; by the day
   day after day; day by day
   from day to day
   day and night
   down to the present day
   day of reckoning
   open house day
   day of reckoning
   to have a field day
   to strike a bad patch
   bad hair day
   all day long
   the whole blessed day
   one day; some day
   to take a day off
   to work underground
   underground work; inside labour
   day labour
   most of the day
   in days of yore
   in his day; in her day
   four days running
   to seize the day
   dog days
   for the better for the worse
   for better or for worse
   doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day
   We have had bad weather for days (now).
   For days we waited for help, but none came.
   She was a famous actress in her day.
   In my day children used to have more respect for their elders.
   Those were the days!
Teil...partial
Teilüberdeckung {f} [math.]
   endliche Teilüberdeckung {f}
subcover
   finite subcover
Verschleißteil {n}
   Verschleißteile {pl}
expendable part; wear part
   parts subject to wear
Vorsprung {m}; vorstehender Teilprotrusion
Vorsprung {m} (vorspringendes Teil)prominence (projecting part)
etw. abbekommen; etw. abkriegen [ugs.]
   seinen Teil abbekommen
   nichts abbekommen
   Ich hoffe, er bekommt, was er verdient.; Ich hoffe, er bekommt seinen gerechten Lohn. [gehoben]
to get some (of sth.); to get one's share of sth.
   to get one's fair share
   not to get any (of sth.)
   I hope he gets his just deserts.
sich beteiligen {vr}; teilnehmen {vi} (an)
   sich beteiligend; teilnehmend
   sich beteiligt; teilgenommen
   beteiligt sich; nimmt teil
   beteiligte sich; nahm teil
to join (in)
   joining
   joined
   joins
   joined
bisschen; kleinster Teilwhit
einigermaßen; ansatzweise {adv}; zum Teilto some extent; to some degree
gehören {vi} (zu); Teil sein von
   gehörend
   gehört
   Er gehört zur Familie.
   Es gehört nicht zum guten Ton.
to be part of
   being part of
   been part of
   He is one of the family.
   It is not done.
letzter Teillag-end
redaktionell {adj}
   redaktioneller Inhalt
   redaktioneller Teil
editorial
   editorial content
   editorial matter
stromführend {adj} [electr.]
   stromführendes Teil
live
   live part
stückelos {adv} [fin.]
   Schuldtitel müssen stückelos übertragbar sein.
   Die überwiegende Teil der Wertpapiere wird in stückeloser Form auf Depotkonten geführt.
in book entry form
   Debt instruments must be transferable in book-entry form.
   The great majority of securities are held in book entry form in depository accounts.
teilnehmen; teilhaben; sich beteiligen; partizipieren (an)
   teilnehmend; teilhabend; sich beteiligend; partizipierend
   teilgenommen; teilgehabt; sich beteiligt; partizipiert
   nimmt teil; hat teil; beteiligt sich; partizipiert
   nahm teil; hatte teil; beteiligte sich; partizipierte
   nicht teilnehmend
to participate (in); to partake
   participating; partaking
   participated; partaken
   participates; partakes
   participated; partook
   nonparticipating; non-participating
teilnehmen (an etw.); etw. besuchen (Veranstaltung); einen Ort aufsuchen {vt}
   teilnehmend; besuchend; einen Ort aufsuchend
   teilgenommen; besucht; einen Ort aufgesucht
   nimmt teil; besucht
   nahm teil; besuchte
   Er wird an der Konferenz nicht teilnehmen.
   Die Sitzung wurde von 90% der Aktionäre besucht.
   Der Club ist gut besucht.
   Ich muss zu einem Begräbnis.
   Im Vorjahr rückte die Feuerwehr zu 100 Fehlalarmen aus.
   Wir saßen stundenlang fest, während die Rettungskräfte im Einsatz waren.
to attend sth. (event, scene)
   attending
   attended
   attends
   attended
   He won't be attending the conference.
   The meeting was attended by 90% of shareholders.
   The club is well attended.
   I have to attend a funeral.
   Last year the fire services attended 100 false alarms.
   We were trapped for hours while the rescue services attended the scene.
teilweise {adv}; zum Teilpartially
zu {prp; +Dativ}
   zum (= zu dem)
   komm zu mir
   zu meiner Zufriedenheit
   zu niedrigen Preisen
   zu einem großen Teil
   im Verhältnis 4 zu 1
to
   to the
   come to me; come to my place
   to my satisfaction
   at low prices
   to a large extent
   at a ratio of 4 to 1
Beschicker {m} (für die Zuführung von Kohle in einen Heizkessel) [mach.]
   Beschicker {m} (Person, die einem Feuer Kohle zuführt)
   Beschicker {m} (allg., Teil einer Maschine, der einem anderen Teil etwas zuführt)
mechanical stoker
   stoker
   feeder
Diamantseil {m} (Teil einer Säge) [techn.]diamond wire (a part of a saw)
'Faust. Der Tragödie erster Teil' (von Goethe / Werktitel) [lit.]'Faust: The First Part of the Tragedy' (by Goethe / work title)
'Faust. Der Tragödie zweiter Teil' (von Goethe / Werktitel) [lit.]'Faust: The Second Part of the Tragedy' (by Goethe / work title)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de