Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 319 User online

 1 in /abmahnung/
 318 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Second'Translate 'Second'
DeutschEnglish
109 Ergebnisse109 results
Sekundant {m}; Sekundantin {f}
   Sekundanten {pl}
second
   seconds
Sekunde {f}
   Sekunden
second
   seconds
abordnen; abstellen {vt}
   abordnend; abstellend
   abgeordnet; abgestellt
to second
   seconding
   seconded
unterstützen {vt}; helfen {vi}; sekundieren
   unterstützend; helfend; sekundierend
   unterstützt; geholfen; sekundiert
   unterstützt; hilft; sekundiert
   unterstützte; half; sekundierte
   Ich würde unterstützen, dass.....
to second
   seconding
   seconded
   seconds
   seconded
   I would second that ....
zweite; zweiter; zweites; zweit...; 2.
   jeder zweite Mann
   jeder Zweite
second
   every other man; every second man
   every other one
Achtelfinale {n} [sport]
   (bei einem Wettkampf) das Achtelfinale erreichen
   sich für das Achtelfinale qualifizieren
second round; round before the quarterfinal; round of sixteen
   to reach the last sixteen (in/of a competition)
   to qualify for the round of sixteen
Altwarenhändler {m}second-hand dealer
Amperesekunde {f} [electr.]
   Amperesekunden {pl}
ampere-second
   ampere-seconds
Anlauf {m}
   einen Anlauf nehmen
   erst beim zweiten Anlauf
start-up; run-up
   to take a run-up
   only at the second go
Anpfiff {m} [sport]
   Anpfiff zur zweiten Halbzeit
whistle; whistle for the start of play
   whistle for the start of the second half
Antiquariat {n}
   Antiquariate {pl}
second hand bookshop
   second hand bookshops
Antiquarischessecond hand antiquars
Aufguss {m} (Tee) [cook.]
   zweiter Aufguss
infusion (tea)
   second brew
(kurzer) Augenblick {m}; Moment {m}
   im Augenblick; im Nu
   in diesem Augenblick
instant; jiffy; split second; shake [coll.]
   in an instant
   at this instant
jemand, der ständig Behauptungen aufstellt; Behaupti {m} [Schw.]second guesser
Bit {n}
   Bits {pl}
   Bit mit dem höchsten Stellenwert [comp.]
   Bit mit dem niedrigsten Stellenwert [comp.]
   niedrigstwertiges Bit [comp.]
   Bits pro Sekunde (Übertragungsrate) /BPS/ [comp.]
   Bits pro Zoll (Aufzeichnungsdichte) /BPI/ [comp.]
   Kilobit {n} (kBit)
   Megabit {n} (MBit)
   Gigabit {n} (GBit)
   Terabit {n} (TBit)
bit (binary digit)
   bits
   most significant bit /MSB/
   least significant bit /LSB/
   lowest-order bit
   bits per second
   bits per inch
   kilobit (kbit)
   megabit (Mbit)
   gigabit
   terabit
Bogensekunde {f}second of arc; arc second
Brandwunde {f}; Verbrennung {f} (an) [med.]
   Brandwunden {pl}
   Verbrennung {f} zweiten Grades
   Verbrennungen dritten Grades
burn (on)
   burns
   second-degree burn
   tertiary burns
Bruch {m}; Bruchteil {m}
   Brüche {pl}; Bruchteile {pl}
   im Bruchteil einer Sekunde
fraction
   fractions
   in a fraction of a second; in a split second
Cousin {m}; Kusin {m}; Vetter {m} (veraltet)
   Cousins {pl}; Kusins {pl}; Vettern {pl}
   Cousin ersten Grades
   Cousin zweiten Grades
cousin
   cousins
   first cousin once removed
   second cousin; cousin twice removed
Doppelsieg {m}
   einen Doppelsieg feiern
first and second place
   to celebrate taking first and second place
Ehe {f}; Heirat {f}; Heiraten {n}
   die Ehe eingehen
   die Ehe vollziehen
   etw. in die Ehe einbringen / mitbringen
   die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte
   von der Ehefrau eingebrachtes Vermögen
marriage
   to enter into marriage
   to consummate the marriage
   to bring sth. into the marriage
   the children his second wife had brought into the marriage
   assets brought in by the wife
Enkelgesellschaft {f} [econ.]
   Enkelgesellschaften {pl}
sub-subisidiary; second-tier subsidiary; company controlled through subsidiaries
   sub-subisidiaries; second-tier subsidiaries; companies controlled through subsidiaries
Erstdruck {m}
   Erstdrucke {pl}
   Erstdruck und Zweitdruck vor der Herausgabe
first print
   first prints
   first and second printing before publication
Flächenträgheitsmoment {n}moment of inertia of area; second moment of area; geometrical moment of inertia
jdm. in Fleisch und Blut übergehento become second nature to sb.
Gebrauchtware {f}
   Gebrauchtwaren {pl}
second hand article
   second hand articles
Geige {f}; Violine {f} [mus.]
   Geigen {pl}; Violinen {pl}
   die erste Geige spielen [übtr.]
   die zweite Geige spielen [übtr.]
violin
   violins
   to call the tune [fig.]
   to play the second fiddle [fig.]
Genitiv {m}; zweiter Fall [gramm.]
   im Genitiv
genitive; possessive case; second case
   on the genitive
Gerät {n}; Gerätschaft {f}
   Gerätschaft aus zweiter Hand
equipment
   second-hand equipment; used equipment
Hälfte {f}
   Hälften {pl}
   erste Hälfte
   zweite Hälfte
   untere Hälfte {f}; zweite Hälfte {f}
half
   halves
   first half
   second half
   bottom half
Halbjahr {n}
   Halbjahre {pl}
   erstes Halbjahr
   zweites Halbjahr
half-year; period of six months
   half-years; periods of six months
   Half-1 (H1); first half of the year
   Half-2 (H2); second half of the year
zweite Heimat {f}second home; home away from home
Kommandant {m}; Kommandeur {m} [mil.]
   Kommandanten {pl}; Kommandeure {pl}
   stellvertretender Kommandeur
commanding officer /CO/; commander; commandant (of a fortress)
   commanding officers; commanders; commandants
   second in command
Kreditbrief {m}; Akkreditiv {n}; Beglaubigungsschreiben {n} [fin.]
   strapaziertes Akkreditiv
   Ablauf eines Akkreditivs
   Zweitbegünstigter eines Akkreditivs
letter of credit /L/C; LOC/
   deferred payment
   expiration of a letter of credit
   second beneficiary under a letter of credit
Leistung {f} [phys.]
   abgestrahlte Leistung
   aufgenommene Leistung
   elektrische Leistung
   Die SI-Einheit der Leistung ist das Watt (W), was einem Joule pr Sekunde entspricht.
power
   radiated power
   power input
   electrical power
   The SI unit of power is the watt (W), which is equal to one joule per second.
Leutnant {m} [mil.]
   Leutnante {pl}
second lieutenant (2Lt)
   second lieutenants
Mord {m} (an jdm.)
   Morde {pl}
   vorsätzlicher Mord
   Mord im Affekt
   Totschlag {m}
   Die Kripo ermittelt wegen Mordes.
   Die Sonne bringt es ans Licht.
   Der Verkehr heute früh war mörderisch / die Hölle.
   Samstags einkaufen zu gehen ist der (blanke) Horror.
   Weiche Betten sind Gift für meinen Rücken.
   Sie lässt den Kindern alles durchgehen.
   Meine Tochter würde lauthals protestieren, wenn man versucht, sie zu Bett zu bringen.
   Die Opposition wird wegen der neuen Regelungen Zeter und Mordio schreien.
murder (of sb.)
   murders
   premediated murder; first degree murder [Am.]
   murder of passion; second degree murder [Am.]
   manslaughter; third degree murder [Am.]
   Detectives have launched a murder inquiry/investigation.
   Murder will out.
   The traffic was murder this morning.
   It's murder doing the shopping on Saturdays.
   Soft beds are murder on my back.
   She lets those children get away with murder.
   My daughter would scream/cry blue / bloody [Am.] murder if you tried to put her to bed.
   The opposition will scream blue / bloody [Am.] murder about/over the new regulations.
Nachdenken {n}; Überlegung {f}
   bei näherem Nachdenken; bei reiflichem Überlegen
thought
   on second thought
Nebenberuf {m}
   Nebenberufe {pl}
second job; sideline
   second jobs; sidelines
Nebenbeschäftigung {f}; nebenberufliche Tätigkeit {f}
   Nebenbeschäftigungen {pl}; nebenberufliche Tätigkeiten
second job; sideline; secondary employment
   second jobs; sidelines; secondary employments
Obergeschoss {n}
   erstes Obergeschoss (1. OG); erste Etage
top floor
   first floor (1st floor) [Br.]; second floor (2nd floor) [Am.]
Passivrauchen {n}; Mitrauchen {n}passive smoking; second-hand smoking
Passivraucher {m}; Mitraucher {m}
   Passivraucher {pl}; Mitraucher {pl}
passive smoker; second-hand smoker
   passive smokers; second-hand smokers
Platzverweis {m}; rote Karte [sport]
   Platzverweise {pl}; rote Karten
   gelb-rote Karte (Fussball)
   einen Platzverweis erhalten
   einem Spieler die rote Karte zeigen
   vom Schiedsrichter die rote Karte erhalten (wegen)
sending-off; permanent expulsion; red card
   sending-offs; permanent expulsions; red cards
   second yellow card
   to be sent off
   to red card a player
   to be red carded by the referee (for)
eine Portion ...
   eine Portion Eis
   eine zweite Portion
a dish of ...
   a dish of ice-cream
   a second helping
Problem {n}; Problematik {f}; Aufgabe {f}; Sorge {f}
   Probleme {pl}; Problematiken {pl}; Aufgaben {pl}; Sorgen {pl}
   ein Problem lösen
   ein Problem lösen
   ein Problem einkreisen
   auf Probleme stoßen
   Probleme machen
   Probleme wälzen
   eines der schwierigsten Probleme
   endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht
   Probleme der zweiten Generation
   Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat
   Das Problem ließ sich nur schwer erkennen.
   Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn?
problem
   problems
   to solve a problem; to resolve a problem
   to put the axe in the helve [fig.]
   to consider a problem from all sides
   to run into problems
   to make problems
   to turn problems over in one's mind
   one of the most difficult problems
   banana problem; boomerang problem
   second generation problems
   cockroach problem
   The problem could be recognized only with difficulty.
   What's the problem?
Projektphase {f}
   Projektphasen {pl}
   in/während der zweiten Projektphase
project phase; stage of a project
   project phases; stages of a project
   in/during the second project phase
Qualität {f}; Güte {f}; Eigenschaft {f}; Beschaffenheit {f}
   Qualitäten {pl}; Eigenschaften {pl}
   annehmbare Qualität {f}
   durchschnittliche Qualität
   erstklassige Qualität {f}
   erste Qualität
   erste Wahl {f}
   zweite Wahl {f}
   handelsübliche Qualität {f}
   hervorragende Qualität {f}
   schlechte Qualität {f}; geringe Qualität {f}
quality
   qualities
   acceptable quality
   fair quality
   first-class quality
   choice quality
   best quality
   second-rate quality
   commercial quality
   outstanding quality
   poor quality
Radiant {m} [math.]; Winkel im Bogenmaß
   Radiant pro Sekunde
radian
   radian per second
zweiter Rangupper circle; second balcony [Am.]
Rückfalltäter {m}; Rückfalltäterin {f} [jur.]
   Rückfalltäter {pl}; Rückfalltäterinnen {pl}
recidivist; subsequent offender; second offender; reoffender
   recidivists; subsequent offenders; second offenders; reoffenders
Rückrunde {f} [sport]
   Rückrunden {pl}
second round
   second rounds
Rückspiel {n} [sport]
   Rückspiele {pl}
second leg
   second legs
Schaltsekunde {f}
   Schaltsekunden {pl}
leap second
   leap seconds
Schlusssekunde {f}
   Schlusssekunden {pl}
   in den Schlusssekunden
closing second
   closing seconds
   in the closing seconds
Secondhand-Buchhandlung {f}
   Secondhand-Buchhandlungen {pl}
second-hand bookshop
   second-hand bookshops
Sekundawechsel {m}
   Sekundawechsel {pl}
second of exchange
   seconds of exchange
Sekundenbruchteil {m}split second
Sekundenzeiger {m}second hand
Stellvertreter {m} [mil.]Second in Command (2IC)
Stichwahl {f}
   Stichwahlen {pl}
second ballot
   second ballots
Stockwerk {n}; Etage {f}; Stock {m}
   im ersten Stockwerk; im ersten Stock
storey; story [Am.]; floor
   on the first floor; on the second floor [Am.]
Trend {m}; Tendenz {f}; Strömung {f}
   einen Trend entfernen (aus Daten)
   allgemeiner Trend
   eine gleichbleibende Tendenz (bei etw.)
   eine rückläufige Tendenz (bei etw.)
   eine steigende Tendenz (bei etw.)
   sich dem Trend widersetzen; gegen den Trend gehen
   einem Trend folgen
   Der Trend geht in Richtung wärmere Winter.
   Der Trend geht dahin, mit dem Unterricht in einer zweiten Sprache früher zu beginnen.
   Die Tendenz geht dahin, dass der Browser Aufgaben übernimmt, die früher der Server geleistet hat.
trend
   to detrend (the data)
   mainstream trend
   a stable trend (in sth.)
   a downward trend (in sth.)
   an upward trend (in sth.)
   to buck the trend
   to follow a trend
   The trend is towards warmer winters.
   The trend is to start teaching a second language earlier.
   The trend is that the browser does more of the work the server used to do.
Überzug {m} (Farbe; Metall); Belag {m}; Anstrich {m}
   zweiter Anstrich
coat; coat of paint
   second coat
Umdrehung {f}
   Umdrehungen {pl}
   Umdrehungen/Kilometer
   Umdrehungen pro Minute (U/min)
   Umdrehungen pro Sekunde
revolution; rev
   revolutions; revs
   revolutions/kilometer
   revolutions per minute /RPM; r.p.m./
   revolutions per second
Unterlieferant {m}second source
Weltkrieg {m} /WK/ [hist.] [mil.]
   Weltkriege {pl}
   Erster Weltkrieg
   Zweiter Weltkrieg
world war /WW/
   world wars
   World War I /WWI/; First World War
   World War II /WWII/; Second World War
Wiederkunft {n} [relig.]Second Coming
Zeichen {n}
   Zeichen {pl}
   Zeichen je Sekunde
   Zeichen je Zeile
   Zeichen je Zoll
character; char
   characters; chars
   characters per second /CPS/
   characters per line
   characters per inch
Zusatzlüftermotor {m}
   Zusatzlüftermotoren {pl}
second cooling fan motor
   second cooling fan motors
Zweitbeste {m,f}; Zweitbester; Zweitbestessecond-best
Zweites Deutsches Fernsehen /ZDF/Second Channel of German Television Broadcasting
Zweitgutachten {n}
   Zweitgutachten {pl}
second opinion
   second opinions
Zweitstimme {f}
   Zweitstimmen {pl}
second vote
   second votes
Zweitwagen {m}
   Zweitwagen {pl}
second car
   second cars
Zweitwohnsitz {m}; Zweitwohnung {f}
   Zweitwohnsitze {pl}; Zweitwohnungen {pl}
second home
   second homes
absteigen {vi} [sport]
   absteigend
   abgestiegen
   in die 2. Liga absteigen
to be relegated
   being relegated
   been relegated
   to be relegated to the second division
allen überlegen seinto be second to none
antiquarisch {adj}second-hand
(eine Frage etc.) beiseite lassen; außen vor lassen; zurückstellen [Schw.] {vt}
   Wenn wir die Kostenfrage einmal beiseite lassen, brauchen wir eigentlich ein Zweitauto?
to leave aside; to leave to one side (a question etc.)
   Leaving aside for a moment the question of expense, do we actually need a second car?
etw. bekommen; etw. erhalten; sich etw. besorgen; sich etw. beschaffen; etw. beziehen; etw. erreichen; etw. erwirken {vt}
   bekommend; erhaltend; sich besorgend; sich beschaffend; beziehend; erreichend; erwirkend
   bekommen; erhalten; sich besorgt; sich beschafft; bezogen; erreicht; erwirkt
   bekommt; erhält; besorgt sich; beschafft sich; bezieht; erreicht; erwirkt
   bekam; erhielt; besorgte sich; beschaffte sich; bezog; erreichte; erwirkte
   wir/sie bekamen; wir/sie erhielten; wir/sie erreichten; wir/sie erwirkten
   jdm. etw. beschaffen
   eine Auskunft / Auskünfte einholen {n}
   Waren beziehen
   einen Preis erzielen [econ.]
   Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen.
   Ich habe mir eine Kopie des Originalbriefs beschafft/besorgt.
   Zucker erhält man durch die Verarbeitung von Zuckerrohr.
   Näheres ist bei der Zentrale zu erfahren / erfragen.
   Beim zweiten Experiment erhielten wir ein eindeutiges Ergebnis.
   Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen müssen.
to obtain
   obtaining
   obtained
   obtains
   obtained
   we/they obtained
   to obtain sth. for sb.
   to obtain (a piece of) information
   to obtain goods
   to obtain a price
   First editions are now almost impossible to obtain.
   I have obtained a copy of the original letter.
   Sugar is obtained by processing sugar cane.
   Further details can be / need to be obtained from the head office.
   In the second experiment we obtained a very clear result.
   You will need to obtain permission from the principal.
ebenso (wie jmd.); gleich; auch {adv}
   Ihre zweite Ehe war ebenso unglücklich.
   Sie tat das Gleiche wie ich.; Sie machte es ebenso wie ich.
   Er legte sich einen Schal um und sagte den Mädchen, sie sollten das Gleiche tun / es ihm gleich tun.
   Meiner Frau geht's gut und den Kindern auch.
   Die Suppe war einfach köstlich. Auch das Landbrot schmeckte ausgezeichnet.
   Mir geht es genauso.; Bei mir ist es auch so/genauso.
   'Ich gehe morgen wählen.' 'Ich auch.'
likewise (with sb.)
   Her second marriage was likewise unhappy.
   She did likewise with me.
   He put on a scarf and told the girls to do likewise.
   My wife is well, the children likewise.
   The soup was simply delicious. Likewise, the cottage loaf was excellent.
   Likewise with me.; It's the same with me.
   'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.'
gebraucht; getragen {adj}; aus zweiter Handsecond-hand
von jdm. knapp geschlagen werdento run sb. close; to run sb. a close second
hellsehen könnento be clairvoyant; to have a second sight
im Nachhinein kritisierento second-guess [Am.]
längst {adv}; bei Weitem (nicht)
   Ihr zweiter Roman war längst nicht so gut wie ihr erster.
(not) by a long shot
   Her second novel wasn't as good as her first, not by a long shot.
mittelmäßige Person {f}; mittelmäßige Sache {f}second-rater
punktgleich; unentschieden {adj} [sport]
   genau punktgleich
   punktgleich sein [sport]
   Die Mannschaften sind punktgleich.
   Mannschaft A liegt punktegleich mit Mannschaft B auf Platz zwei der Tabelle.
even; even on points
   dead even
   to be level on points
   The teams are tied on points.; The teams are even on points.
   Team A is tied for second place with Team B in the table on points.
passiv rauchen; mitrauchen {vi}to breathe/inhale passive/second-hand smoke; to be exposed to passive/second-hand smoke
sekundengenau {adj}to the split second
übernächst {adj}
   im übernächsten Jahr; übernächstes Jahr
   übernächste Woche
   am übernächsten Tag
   am übernächsten Sonntag
   Sie wohnen im übernächsten Haus.
   Sie müssen bei der übernächsten/zweiten Haltestelle aussteigen.
   Bei der übernächsten/zweiten Ampel biegen sie links in die Bernstein-Straße ein.
(the one) after next / after that / next to that; the next ... but one [Br.]
   the year after next
   the week after next
   two days later; the next day but one [Br.]
   a week on Sunday; (on) Sunday week
   They live in the second house down.; They live in the next house but one. [Br.]; They live two doors/houses down/away. [Am.]
   You must get off at the second stop (after this). / You must get off at the stop after next.; You must get off two stops away. [Am.]
   At the second traffic [Br.]/stop [Am.] light(s) turn left on to Bernstein Street.
voraussehen; vorhersagen; prophezeien {vt}
   voraussehend; vorhersagend; prophezeiend
   vorausgesehen; vorhergesagt; prophezeit
   voraussehen, was jd. tun wird
to second-guess; to outguess
   second-guessing; outguessing
   second-guessed; outguessed
   to second-guess sb.
vorletzte; vorletzter; vorletztes
   vorletzte Woche
   vorletzte Nacht
last but one; second last; second to the last; next to last
   the week before last
   the night before last
vorrücken; fortschreiten; vorwärtsgehen; weiterkommen; vordringen {vi}
   vorrückend; fortschreitend; vorwärtsgehend; weiterkommend; vordringend
   vorgerückt; fortgeschritten; vorwärtsgegangen; weitergekommen; vorgedrungen
   rückt vor; schreitet fort; geht vorwärts; kommt weiter; dringt vor
   rückte vor; schritt fort; ging vorwärts; kam weiter; drang vor
   eine Runde weiterkommen; in die nächste Runde kommen [sport]
   Die Mannschaft kommt in die zweite Runde.
to advance
   advancing
   advanced
   advances
   advanced
   to advance to the next round
   The team advances to the second round.
zweitältest {adj}second eldest
zweitbeste; zweitbester; zweitbestes {adj}second best; second-best
zweite; zweiter; zweitessecond; 2nd
zweite Klasse; zweiter Grad
   zweiter Klasse; zweiten Grades
   ein zweitklassiges Hotel
second class
   second-class
   a second-class hotel
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de