Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 162 User online

 162 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'erhielt'Translate 'erhielt'
DeutschEnglish
11 Ergebnisse11 results
jdn. mit einer Geldstrafe belegen; über jdn. Bußgeld verhängen (wegen etw.)
   mit einer Geldstrafe belegend; Bußgeld verhängend
   mit einer Geldstrafe belegt; Bußgeld verhängt
   Sie hat eine Geldsstrafe wegen Schnellfahrens kassiert.
   Autofahrer, die das Rotlicht missachten, müssen mit einer hohen Geldstrafe rechnen.
   Der Club erhielt eine Geldstrafe von 10.000 EUR wegen finanzieller Unregelmäßigkeiten.
to fine sb.; to ticket sb. (for sth./for doing sth.)
   fining; ticketing
   fined; ticketed
   She was fined for speeding.
   Drivers who jump the traffic lights can expect to be fined heavily.
   The club was fined 10,000 EUR for financial irregularities.
Verwarnung {f}; gelbe Karte {f} [sport]
   eine Verwarnung erhalten; eine gelbe Karte erhalten
   einem Spieler die gelbe Karte zeigen
   vom Schiedsrichter die gelbe Karte erhalten (wegen)
   Er erhielt die gelbe Karte wegen Behinderung des Gegners.
booking; yellow card
   to be booked; to be yellow carded
   to yellow card a player
   to be yellow carded by the referee (for)
   He got the yellow card for blocking an opponent.
beibehalten; erhalten; unterhalten {vt}
   beibehaltend; erhaltend; unterhaltend
   beibehalten; erhalten; unterhalten
   behält bei; erhält; unterhält
   behielt bei; erhielt; unterhält
to maintain
   maintaining
   maintained
   maintains
   maintained
etw. bekommen; etw. erhalten; sich etw. besorgen; sich etw. beschaffen; etw. beziehen; etw. erreichen; etw. erwirken {vt}
   bekommend; erhaltend; sich besorgend; sich beschaffend; beziehend; erreichend; erwirkend
   bekommen; erhalten; sich besorgt; sich beschafft; bezogen; erreicht; erwirkt
   bekommt; erhält; besorgt sich; beschafft sich; bezieht; erreicht; erwirkt
   bekam; erhielt; besorgte sich; beschaffte sich; bezog; erreichte; erwirkte
   wir/sie bekamen; wir/sie erhielten; wir/sie erreichten; wir/sie erwirkten
   jdm. etw. beschaffen
   eine Auskunft / Auskünfte einholen {n}
   Waren beziehen
   einen Preis erzielen [econ.]
   Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen.
   Ich habe mir eine Kopie des Originalbriefs beschafft/besorgt.
   Zucker erhält man durch die Verarbeitung von Zuckerrohr.
   Näheres ist bei der Zentrale zu erfahren / erfragen.
   Beim zweiten Experiment erhielten wir ein eindeutiges Ergebnis.
   Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen müssen.
to obtain
   obtaining
   obtained
   obtains
   obtained
   we/they obtained
   to obtain sth. for sb.
   to obtain (a piece of) information
   to obtain goods
   to obtain a price
   First editions are now almost impossible to obtain.
   I have obtained a copy of the original letter.
   Sugar is obtained by processing sugar cane.
   Further details can be / need to be obtained from the head office.
   In the second experiment we obtained a very clear result.
   You will need to obtain permission from the principal.
bekommen; erhalten; kriegen [ugs.]; abkriegen {vt}
   bekommend; erhaltend; kriegend; abkriegend
   bekommen; erhalten; gekriegt; abgekriegt
   er/sie bekommt; er/sie erhält
   ich/er/sie bekam; ich/er/sie erhielt
   wir/sie bekamen; wir/sie erhielten
   er/sie hat/hatte bekommen; er/sie hat/hatte erhalten
to get {got; got, gotten [Am.]}
   getting
   got; gotten
   he/she gets
   I/he/she got
   we/they got
   he/she has/had got; he/she has/had gotten
bewahren; erhalten {vt}
   bewahrend; erhaltend
   bewahrt; erhalten
   bewahrt; erhält
   bewahrte; erhielt
to preserve
   preserving
   preserved
   preserves
   preserved
empfangen; erhalten; in Empfang nehmen; entgegennehmen {vt}
   empfangend; erhaltend; in Empfang nehmend; entgegennehmend
   empfangen; erhalten; in Empfang genommen; entgegengenommen
   er/sie empfängt; er/sie erhält; er/sie nimmt in Empfang
   ich/er/sie empfing; ich/er/sie erhielt; ich/er/sie nahm in Empfang
   er/sie hat/hatte empfangen; er/sie hat/hatte erhalten
   empfangen werden
   Gäste empfangen
   kürzlich erhalten
to receive
   receiving
   received
   he/she receives
   I/he/she received
   he/she has/had received
   to be received
   to receive visitors
   recently received
erhalten {vt}
   erhaltend
   erhalten
   er/sie erhält
   ich/er/sie erhielt
   er/sie hat/hatte erhalten
   Betrag dankend erhalten
   das Wort erhalten
to receive
   receiving
   received
   he/she receives
   I/he/she received
   he/she has/had received
   received with thanks the sum of
   to receive permission to speak
erhalten; konservieren; bewahren; schonen {vt}
   erhaltend; konservierend; bewahrend; schonend
   erhalten; konserviert; bewahrt; geschont
   erhält; konserviert; bewahrt; schont
   erhielt; konservierte; bewahrte; schonte
to conserve
   conserving
   conserved
   conserves
   conserved
nicht vorgesehen sein
   Eine solche Möglichkeit ist leider nicht vorgesehen.
   Eine spezielle Einarbeitungsphase ist nicht vorgesehen.
   Ein Austritt aus dem Verein ist nicht vorgesehen.
   Ich erhielt die Auskunft, dass sie die Bestellung nicht stornieren, weil das nicht vorgesehen ist.
there to be no ...; there to be no provision for ...; not to be (part of) one's standard/usual procedure
   Unfortunately, there is no provision for such a possibility.
   There will be no special training period.
   There is no provision for a withdrawal from the membership of the association.
   I was told that they would not cancel the order as it is not part of their standard/usual procedure.
wieder erhalten
   wieder erhaltend
   wieder erhalten
   erhält wieder
   erhielt wieder
to reobtain
   reobtaining
   reobtained
   reobtains
   reobtained
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de