Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 330 User online

 330 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Feuer'Translate 'Feuer'
DeutschEnglish
48 Ergebnisse48 results
Feuer {n}
   ein Feuer anzünden
   ein Feuer machen
   bengalisches Feuer
   das Feuer schüren
   aus der Asche ins Feuer [übtr.]
fire
   to light a fire
   to start a fire
   Bengal light
   to poke the fire
   from the frying pan into the fire [fig.]
Feuer {n}; Beschuss {m}; Schießen {n} [mil.]
   das Feuer auf jdn. eröffnen
   das Feuer einstellen
   unter Beschuss geraten
   Feuer frei!
   Beschuss der eigenen Truppen; Beschuss durch eigene Truppen
   Feuer leiten; Feuer lenken
   direktes Schießen; Schießen im direkten Richten
   indirektes Schießen; Schießen im indirekten Richten
   Feuer und Bewegung
fire
   to open fire on sb.
   to cease fire
   to come under fire
   Fire at will!
   friendly fire
   to direct fire
   direct fire
   indirect fire
   fire and movement
Feuer {n}fieriness
Feuer {n}spunk
Befeuerung {f}; Feuer {n} (Flugsicherung) [aviat.]
   allseitig strahlende Feuer
lights; lighting
   omnidirectional lights
Brand {m}
   Brände {pl}
   in Brand geraten; Feuer fangen
   etw. in Brand setzen; etw. in Brand stecken
fire
   fires
   to catch fire
   to set sth. on fire; to set sth. alight
Brennen {n} im offenen Feuerbush firing
noch andere Eisen im Feuer haben [übtr.]to have other irons in the fire
Freudenfeuer {n}; (großes) Lagerfeuer {n}; Feuer im Freien
   Freudenfeuer {pl}
bonfire
   bonfires
Großfeuer {n}
   Großfeuer {pl}
large fire
   large fires
Kohlenbecken {n}; Kohlenfeuer {n}; Feuer {n} (zum Aufwärmen)brazier; brasier
Löschen {n} (Feuer)extinction
Mut {m}; Eifer {m}; Feuer {n}mettle
Öl {n}
   ohne Öl
   Öl ablassen
   Öl ins Feuer gießen [übtr.]
oil
   unoiled
   to discharge oil; to discharge oily mixture
   to add fuel to the fire
Pracht-Schwertgrundel {f}; Feuer-Schwertgrundel {f} (Nemateleotris magnifica) [zool.]firefish
Pyrophobie {f}; Angst vor Feuerpyrophobia
ausbrechen {vi} (aus)
   ausbrechend
   ausgebrochen
   bricht aus
   brach aus
   Laut Polizei brach das Feuer im Wohnzimmer in der Nähe der Couch aus.
to break out (from; of)
   breaking out
   broken out
   breaks out
   broke out
   According to police, the fire broke out in the living room, near the sofa.
bei {prp; +Dativ}; im Falle von
   Bei Feuer Scheibe einschlagen!
   Bei Nichtmitgliedern ist das nicht möglich.
in case of
   In case of fire break glass!
   In the case of non-members, this is not possible.
bekämpfen; unter Feuer nehmen; (Truppen) einsetzen [mil.] {vt}
   bekämpfend; unter Feuer nehmend; einsetzend
   bekämpft; unter Feuer genommen; eingesetzt
   ein (militärisches) Ziel bekämpfen
   feindliche Truppen unter Feuer nehmen
to engage
   engaging
   engaged
   to engage a target
   to engage hostile forces
in Flammen stehen; brennen; Feuer und Flamme seinto be on fire
von Leidenschaft entbrennen; in Feuer geraten [übtr.]to become inflamed with passion; to become passionate about; to respond with passion
entzünden {vt}
   entzündend
   entzündet
   ein Feuer entzünden; ein Feuer entfachen
to spark off
   sparking off
   sparked off
   to spark off a fire
erlöschen; verglimmen {vi} (Feuer)
   erlöschend; verglimmend
   erloschen; verglommen
   es erlischt; es verglimmt
   es erlosch; es verglomm
   es ist/war erloschen; es ist/war verglommen
   es erlösche
   erlisch!
to go out (fire)
   going out
   gone out
   it goes out
   it went out
   it has/had gone out
   it would go out
   go out!
(Feuer etc.) ersticken {vt}
   erstickend
   erstickt
   erstickt
   erstickte
   Er erstickte das Opfer mit einem Kissen.
   Der Qualm raubte mir fast den Atem.
to stifle (a fire etc.)
   stifling
   stifled
   stifles
   stifled
   He stifled his victim with a pillow.
   I was almost stifled by the fumes.
erwidern {vt} (Feuer) [mil.]
   erwidernd
   erwidert
to return
   returning
   returned
knistern (Feuer); brutzelnto spit {spat; spat}
(Feuer) löschen; ablöschen; auslöschen {vt}
   löschend; ablöschend; auslöschend
   gelöscht; abgelöscht; ausgelöscht
   löscht
   löschte
to put out; to extinguish (fire)
   putting out; extinguishing
   put out; extinguished
   extinguishes
   extinguished
(Holz; Kohle) nachlegen {vt} (aufs Feuer)to pile the fire up (with logs; coal)
(Feuer) schüren {vt}
   schürend
   geschürt
to poke; to poke up (fire)
   poking
   poked
(Feuer) speien {vi} {vt}
   speiend
   gespien
to spew; to breathe
   spewing; breathing
   spewed; breathed
auf dem Weg; unterwegs (von/nach)
   auf dem üblichen Wege
   Die Sammlung ist bereits auf dem Weg nach Amerika / nach Amerika unterwegs.
   Der Reisebus ist auf dem Weg nach Heathrow.
   Das Flugzeug war von Boston nach Zürich unterwegs, als in der Toilette ein Feuer ausbrach.
   Auf dem Weg zum Hotel kamen wir beim Palais mit den 55 Stufen vorbei.
   Sie waren (gerade) auf dem Nachhauseweg.
   Bin schon unterwegs!
on the/one's way; en route; enroute (from/to)
   by the usual route
   The collection is already on its way/en route to America.
   The coach is en route for Heathrow.
   The airplane was on its way/en route from Boston to Zurich when a fire broke out in the lavatory.
   On the way/On our way/En route to the hotel we passed the Palais with its 55 stairs.
   They were on their way home.
   I'm on my way!
jdn. unterwerfen; besiegen; unterdrücken; überwältigen; niederschlagen {vt}
   unterwerfend; besiegend; unterdrückend; überwältigend; niederschlagend
   unterworfen; besiegt; unterdrückt; überwältigt; niedergeschlagen
   unterwirft; besiegt; unterdrückt; überwältigt; schlägt nieder
   unterwarf; besiegte; unterdrückte; überwältigte; schlug nieder
   gedrückte Stimmung
   ein Feuer unter Kontrolle bringen
to subdue sb.
   subduing
   subdued
   subdues
   subdued
   subdued mood
   to subdue a fire
verglühen {vi} (Feuer)to smoulder and go out
vernichtend {adj}
   vernichtendes Feuer
withering
   withering fire
versichern; versichern lassen {vt} (gegen)
   versichernd
   versichert
   versichert
   versicherte
   eine Lebensversicherung abschließen
   gegen Feuer versichern
to insure (against)
   insuring
   insured
   insures
   insured
   to insure one's life
   to insure against fire
Feuer-Zwergkaiserfisch {m}; Flammen-Herzogfisch {m} (Centropyge loriculus) [zool.]flame (dwarf) angel
Da spielen Sie mit dem Feuer! [übtr.]You're playing with fire!
Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer. [übtr.]I put my shirt on that man. [fig.]
Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer.I would give that man the shirt off my back.
Gebranntes Kind scheut das Feuer. [Sprw..]Once bitten, twice shy. [prov.]
Gebranntes Kind scheut das Feuer. [Sprw..]Once burnt, twice shy. [prov.]
Gebranntes Kind scheut das Feuer. [Sprw..]Once burnt, twice cautious. [prov.]
Haben Sie Feuer?Do you have a light?
Fordere das Schicksal nicht heraus.; Spiel nicht mit dem Feuer.Don't court disaster.
Wer ins Feuer bläst, dem stieben die Funken in die Augen. [Sprw.]He that seeks trouble never misses. [prov.]
Durch Schlag, Reibung, Feuer und andere Zündquellen (besonders) explosionsgefährlich. (Gefahrenhinweis)(Extreme) Risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition. (hazard note)
Beschicker {m} (für die Zuführung von Kohle in einen Heizkessel) [mach.]
   Beschicker {m} (Person, die einem Feuer Kohle zuführt)
   Beschicker {m} (allg., Teil einer Maschine, der einem anderen Teil etwas zuführt)
mechanical stoker
   stoker
   feeder
'Die Dame ist nicht fürs Feuer' (von Fry / Werktitel) [lit.]'The Lady's not for Burning' (by Fry / work title)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de