Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 239 User online

 1 in /abmahnung/
 238 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Auf'Translate 'Auf'
DeutschEnglish
1986 Ergebnisse1986 results
auf {prp; wo? +Dativ}
   auf der Erde
   auf der Welt
   auf der Straße
on; in; at {prp}
   on earth
   in the world
   in the street
auf {prp; wohin? +Akkusativ}
   sich auf einen Stuhl setzen
   auf einen Berg steigen
   auf einen Lehrgang gehen
on; onto {prp}
   to sit down on a chair
   to climb up a mountain
   to go on a course
Ablesen {n}; Ablesung {f}; Messung {f}; Ableseergebnis {n}
   das (Thermometer; Messgerät) steht auf ...
reading
   the reading is ...
Ablöse {f} /Abl./; Abstandszahlung {f} (Mietobjekt)
   Ungesetzliche Ablösen können auf dem Klageweg zurückgefordert werden.
key money [Br.]; premium (on a lease)
   Unlawful premiums may be recovered by action.
Abmachung {f}; Handel {m}; Geschäft {n}; Deal {m} [ugs.]
   Geschäftsvereinbarung {f}
   Koppelungsgeschäft [econ.]
   ein Geschäft machen
   ein gutes Geschäft machen
   ein Geschäft sausen lassen
   Geschäft/Vertrag mit auffallender Bevorzugung einer Seite (Korruption/Nepotismus)
   Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben?
   Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen.
   Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen.
deal
   business deal
   linked deal
   to swing a deal
   to make a good deal
   to let a business deal go
   sweetheart deal; sweetheart contract
   Are you forgetting our deal?
   I would never agree to such a deal.
   We got a good/bad deal on our holiday"
Abrollgeräusch {n} auf rauer Straßenoise on rough road
Abruf {m}
   auf Abruf zur Verfügung stehen
fetch; calling up
   to be available on call
Absatz {m}; Schuhabsatz {m}
   Absätze {pl}; Schuhabsätze {pl}
   auf dem Absatz kehrt machen [übtr.]
heel
   heels
   to turn on one's heels [fig.]
Abschiedsgruß {m}; Abschied {m}
   jdm. auf Wiedersehen sagen
goodbye; goodby; farewell
   to say goodbye to
Abschluss auf rein geschäftlicher Grundlagearm's length transaction
Abschreibung {f}; Wertminderung {f}; Wertverminderung {f} [fin.]
   Abschreibung auf Gebäude
   Abschreibung aus finanzpolitischen Gründen
   beschleunigte Abschreibung
   degressive Abschreibung
   lineare Abschreibung
   progressive Abschreibung
   vorgezogene Abschreibung
   zusätzliche Abschreibung
depreciation
   depreciation on buildings
   appropriation depreciation method
   accelerated depreciation
   degressive depreciation
   straight-line depreciation
   progressive depreciation
   anticipated depreciation
   additional depreciation
auf Abzahlung kaufento buy on hire purchase; to buy on the instalment plan; to buy on the installment plan [Am.]
in Acht nehmen
   sich sehr in Acht nehmen; sich anständig benehmen; auf sein Auftreten aufpassen
to take care of
   to mind one's P's and Q's (... one's "pleases" and "thank-you's")
Akte {f}; Akt {m} [Ös.]
   Akten {f}
   etw. zu den Akten legen
   etw. auf Akte halten; etw. evident halten [Ös.]; etw. in Evidenz halten [Ös.]
   Holen Sie mir die Akte / den Akt [Ös.].
file; record
   files; records
   to put sth. on file; to file sth. away
   to keep sth. on file
   Get me the file.
Aktie {f}
   Aktien {pl}
   eigene Aktien; Vorratsaktien {pl}
   Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen
   Aktien besitzen
   Aktien umsetzen
   eine Aktie sperren
   Aktien aufteilen
   Aktien zeichnen
   Aktien zuteilen
   gesperrte Aktien
   Aktien auf dem Markt abstoßen
   sichere Aktien mit hoher Dividende
   stark schwankende Aktien
   eingebüßte Aktien
   enorme Nachfrage nach Aktien
   stimmberechtigte Aktie
   noch nicht emittierte Aktien
   Aktien von produzierenden Firmen
   Aktien der Elektronikindustrie
   Aktien der Gummiindustrie
   Aktien der Maschinenbauindustrie
   Aktien der Nahrungsmittelindustrie
   Aktien der Schiffsbauindustrie
   Aktien für die Direktoren
   Aktien mit garantierter Dividende
   Aktien von Versicherungsgesellschaften
share [Br.]; stock [Am.]
   shares; stocks
   own shares [Br.]; treasury stock
   to trade in stocks and bonds
   to hold shares
   to trade stocks
   to stop a stock
   to split stocks; to split shares
   to subscribe for shares
   to allot shares
   stopped stock
   to unload stocks on the market
   widow-and-orphan stock
   yo-yo stock
   forfeited shares
   run on stocks
   voting stock
   unissued stock [Am.]; unissued shares 1
   smokestack stocks
   electronics shares
   rubber shares
   engineering shares
   foods shares
   shipbuilding shares
   management shares
   debenture stock
   insurance shares
Akzent {m}; Schlaglicht {n}
   Akzente {pl}; Schlaglichter {pl}
   ein Schlaglicht werfen auf
   Poster setzen optische Akzente in kahlen Besprechungsräumen.
highlight
   highlights
   to highlight
   Posters provide visual highlights for bare meeting rooms.
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m}
   Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl}
   eigene Akzente setzen
   Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen.
   Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente.
   Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch.
   Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.
   Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.
   In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.
   Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.
   Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.
   Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.
emphasis
   emphases
   to add one's own emphases
   I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things.
   The projects, while similar, have different emphases.
   The film has a different emphasis from the book.
   Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children.
   There is too much emphasis on research.
   In Japan there is a lot of emphasis on politeness.
   He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits.
   We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice.
   There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.
Ambition {f}; ehrgeiziges Streben
   Ambitionen {pl}
   Ambitionen auf etw. haben
ambition
   ambitions
   to have ambitions of getting sth.
Amboss {m}; Amboß {m} [alt] [techn.] [mus.]
   Ambosse {pl}
   auf den Amboss schlagen
anvil
   anvils
   to smite on the anvil
Ameisenkriechen {n}; Ameisenlaufen {n} (Kribbeln auf der Haut; "Einschlafen") [med.]formication
Anblick {m}; Blick {m}; Ansicht {f}
   Anblicke {pl}; Blicke {pl}; Ansichten {pl}
   fesselnder Anblick
   hässlicher Anblick
   ein alltäglicher Anblick
   auf den ersten Blick
   in seinen Augen; seiner Ansicht nach
sight
   sights
   fascinating sight
   ugly sight
   a common sight
   at first blush; at first sight
   in his sight
Anderkonto {n}; Treuhandkonto {n} [fin.]
   Anderkonten {pl}; Treuhandkonten {pl}
   Geld auf ein Anderkonto legen
escrow account; account held in trust
   escrow accounts; accounts held in trust
   to put money in escrow
Anflug {m} (auf einen Ort) [aviat.]
   Anflüge {pl}
approach (to a place)
   approaches
Anforderung {f}
   Anforderungen {pl}
   auf Anforderung
   Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen
demand
   demands
   on demand
   demands of providing healthy living and working conditions
Angestellte {m,f} auf Probe; probeweise Eingestellte {m,f}
   Angestellten {pl} auf Probe; probeweise Eingestellten {pl}
probationer
   probationers
Angriff {m}; Anschlag {m} (auf)
   Angriffe {pl}; Anschläge {pl}
   einem Anschlag zum Opfer fallen
   Angriff ist die beste Verteidigung.
   Angriff mit hohen Opferzahlen
attack (on)
   attacks
   to be assassinated
   Attack is the best form/means of defense.
   mass-casualty attack
auf Anhieb; gleich beim ersten Malat the first go; at the first go-off
auf Anhieb; auf einen Schlagat one go
Ankerloch {n}
   Ankerlöcher {pl}
   Ankerlöcher sind auf der Baustelle zu bohren.
anchor hole
   anchor holes
   Anchor holes must be drilled at the building site.
Anklagebank {f}
   auf der Anklagebank sitzen
dock
   to stand at the bar; to be in the dock
Anraten {n}
   auf Anraten des Arztes
recommendation
   on doctor's recommendation; on the doctor's advice
Anruf {m}; Telefonanruf {m}; Telefonat {n}; Telefonverbindung {f} [telco.]
   Anrufe {pl}; Telefonanrufe {pl}; Telefonate {pl}; Telefonverbindungen {pl}
   Telefonat {n}
   entgangener Anruf
   abgehende Telefonverbindung
   ankommende Verbindung
   gehaltene Verbindung
   einen Anruf durchführen
   Taschenruf {m}; Anruf durch versehentliches Drücken auf Tasten des Handys in der Tasche
call; phone call; telephone call; ring [Br.]; buzz [coll.]
   calls; phone calls; telephone calls; rings; buzzes
   telcon [coll.]
   missed call
   outgoing call
   incoming call
   held call
   to complete a call
   pocket call
auf Tageswerte umgerechnete Anschaffungskostenadjusted historical cost
Anschauung {f}; Hinblick {m}; Betrachtung {f}; Auffassung {f}
   mit Hinblick auf
   zu der Anschauung gelangen, dass
   bei näherem Hinsehen
view
   with a view to
   to come to the conclusion that
   upon a closer view
Anschein {m}; Anstrich {m}
   ein falsches Licht auf die Ereignisse werfen; die Ereignisse in einem falschen Licht erscheinen lassen [übtr.]
colour [Br.]; color [Am.]
   to give a false colour [Br.]/color [Am.] to the incidents [fig.]
Anschlag {m}
   Anschläge {pl}
   ein (missglückter) Anschlag auf jdn.
attempt
   attempts
   an attempt on sb.'s life
Anspruch {m}; Verlangen {n}
   Ansprüche {pl}
   Ansprüche befriedigen; Ausgaben bestreiten
   auf Verlangen
demand
   demands
   to meet demands; to meet expenses
   on demand
Anspruch {m}; Recht {n}
   Ansprüche {pl}
   verjährter Anspruch
   abhängiger Anspruch
   obligatorischer Anspruch [jur.]
   unabhängiger Anspruch
   Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen
   Anspruch anerkennen
   Ansprüche anmelden
   Anspruch aufgeben
   Anspruch erheben auf
   jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) [jur.]
   jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern)
claim
   claims
   outlawed claim
   dependent claim
   claim arising from contract
   independent claim
   to assert a claim
   to admit a claim
   to stake out a claim
   to abandon a claim
   to lay claim to; to claim to
   to take legal action against sb. (for sth.)
   to bring claims against sb. (for sth.)
Anstellung {f} auf Probeprobationary employment
Ansturm {m}; Run {m} (auf)
   die Geschäfte stürmen [übtr.]
run (on)
   to make a run on the shops [Br.] /stores [Am.] [fig.]
Anteil {m} (an)
   Anteile {pl}
   Davon entfallen 20% auf Europa.
share (in)
   shares
   Europe's share is 20 percent.
Antrag {m}; Anmeldung {f}
   Anträge {pl}; Anmeldungen {pl}
   auf Antrag
   vorläufige Anmeldung
   einen Antrag einreichen; eine Anmeldung einreichen
   einen Antrag genehmigen
   abgezweigte Anmeldung; abgetrennte Anmeldung
application
   applications
   on application; upon application
   provisional application
   to file an application
   to approve an application
   divisional application
Antwort {f}; Reaktion {f}; Erwiderung {f} (auf)
   Antworten {pl}; Reaktionen {pl}; Erwiderungen {pl}
   als Antwort
   als Antwort auf; als Reaktion auf
   unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort
   eine Antwort formulieren
   eine Antwort schuldig bleiben
   keine Antwort schuldig bleiben
   auf Antwort drängen
   Tut mir Leid, ich weiß die Antwort nicht.
answer (to)
   answers
   by way of an answer
   in answer to
   glib answer
   to frame an answer
   to be at a loss for an answer
   not be at a loss for an answer
   to push for answer
   I'm sorry, I don't know the answer.
Antwort {f}; Erwiderung {f}; Reaktion {f}
   Antworten {pl}; Erwiderungen {pl}
   als Antwort auf; in Erwiderung zu
   abschlägige Antwort
   ablehnende Antwort
response; reaction
   responses
   in response to
   adverse response
   negative response
Anwartschaft {f} (auf)candidacy; candidature (for)
Anwartschaft {f} (auf einen Titel)claim (to a title)
Anzahlung {f} [fin.]
   Anzahlungen {pl}
   geleistete Anzahlungen
   erhaltene Anzahlungen
   erhaltene Anzahlungen auf Verkaufsverträge
   keine Anzahlung
advance
   advances
   advances to supply
   advances from demand
   advances on sales contracts
   nothing down
Anzeige {f}; Annonce {f}; Inserat {n}
   Anzeigen {pl}; Annoncen {pl}; Inserate {pl}
   Anzeige, die Neugier weckt
   großformatige Anzeige
   mehrfarbige Anzeige
   eine Anzeige schalten; eine Anzeige aufgeben
   durch Inserat suchen
   sich auf eine Anzeige melden
advertisement; ad [Am.]; advert [Br.]
   advertisements; ads; adverts
   teaser advertisement
   broadsheet
   colored advertisement
   to place an ad
   to advertise for
   to answer an advertisement
Appetit {m} (auf)
   Appetit auf etw. haben
   jdm. Appetit machen
   jdm. den Appetit auf etw. verderben
appetite (for)
   to have an appetite for sth.
   to give sb. an appetite
   to spoil sb.'s appetite for sth.
Aprilscherz {m}
   Aprilscherze {pl}
   jdm. einen Aprilscherz spielen; jdn. in den April schicken
   Hat dir heute jemand einen Aprilscherz gespielt?
   Du bist auf einen Aprilscherz hereingefallen!
April Fool's hoax; April fool hoax
   April Fool's hoaxes; April fool hoaxes
   to April fool sb.
   Did you get April fooled by anyone today?
   You have been April fooled!
Arbeitsbühne {f} [techn.]
   Arbeitsbühnen {pl}
   hydraulische Arbeitsbühne {f}; Steiger {m}
   hydraulische Arbeitsbühne auf LKW-Fahrgestell
working platform; work platform; saller; scaffold; stand; staging; drilling floor; derrick floor
   working platforms; work platforms; sallers; scaffolds; stands; stagings; drilling floors; derrick floors
   boom lift; Hydraladder; cherry picker
   bucket truck
Arbeitsmarkt {m}
   Lage auf dem Arbeitsmarkt
   Arbeitsmarkt für Hochschullehrer
   Arbeitsmarkt für qualifizierte Kräfte
labor market [Am.]; labour market [Br.]; job market
   job situation
   academic labour market
   primary labour market
jdn. auf den Arm nehmen; jdn. auf die Schippe nehmen [übtr.]; jdn. veräppeln [ugs.] {vt}to pull sb.'s leg; to take the mickey out of sb.; to tease sb.
auf irgendeine Artsomehow or other
Ass {n}; As {n} [alt]; Eins {f} auf dem Würfel
   Asse {pl}
   Herzass {n} (Kartenspiel)
   ein Ass spielen
   ein Ass im Ärmel haben [übtr.]
ace
   aces
   ace of hearts
   to serve an ace
   to have an ace up one's sleeve
(geglücktes) Attentat {n}; (geglückter) Anschlag {m} (auf jdn.)
   missglücktes Attentat; missglückter Anschlag (auf jdn.)
   ein (geglücktes) Attentat auf jdn. verüben
   (missglücktes) Attentat auf jdn.
   ein (missglücktes) Attentat auf jdn. verüben
   einem Anschlag/Attentat entgehen
   einem Anschlag/Attentat zum Opfer fallen
assassination (on sb.)
   assassination attempt; attempted assassination (on sb.'s life)
   to assassinate sb.
   attempt on sb.'s life
   to make an (assassination) attempt on sb.'s life
   to escape an assassination attempt
   to fall victim to an assassination
Auf und Ab {n}tide [fig.]
Auf- und Abbewegung {f}bobbing movement
Auflage {f}; Unterlage {f}; Stütze {f}
   Auflagen {pl}; Unterlagen {pl}; Stützen {pl}
   Stellen Sie die Leiter auf eine feste Unterlage und auf ebenen Boden.
rest; support
   rests; supports
   Place the ladder on a firm support and on even ground.
Aufpreis {m}; Zuschlag {m}; Aufschlag {m}; Mehrpreis {m}
   Aufpreise {pl}; Zuschläge {pl}; Aufschläge {pl}
   gegen Aufpreis
   jdn. mit einem Zuschlag belegen
   einen Zuschlag auf etw. erheben; etw. mit einem Zuschlag belegen
   für etw. einen Zuschlag bezahlen müssen
surcharge; extra
   surcharges
   for an additional charge
   to surcharge sb.
   to surcharge sth.
   to be surcharged on/for sth.
Auftrag {m}; Bestellung {f}; Order {f} (bei jdm.)
   Aufträge {pl}; Bestellungen {pl}
   im Auftrag von
   im Auftrag /i.A./
   erwartete Aufträge
   regelmäßige Aufträge
   auf Bestellung
   großer Auftrag
   einen Auftrag annehmen
   einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen
   einen Auftrag bearbeiten
   einen Auftrag ausführen
   den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen
   einen Auftrag erteilen (über)
   Auftrag gültig bis auf Widerruf
   Auftrag mit versteckter Menge
   Auftrag zum Eröffnungskurs
order (placed with sb.)
   orders
   by order of; under the authority of
   per pro; pro procurationem /p.p./; by proxy
   expected orders
   regular orders
   per order
   large order; sizeable order; substantial order
   to accept an order
   to take an order
   to process an order
   to execute an order
   to execute the order by the end of next week
   to place an order (for); to award a contract
   good-till-cancelled order; GTC order; open order
   hidden size order
   opening rotation order
Auftrag {m}; Auftragen {n}; Auftragung {f} (von Farbe) (auf)application (of paint) (to)
Aufwärmen {n} [sport]
   Die Mannschaft wärmten sich vor dem Spiel auf.
warm-up
   The teams had a warm-up before the game.
Auge {n} [anat.]
   Augen {pl}
   ein Auge zudrücken [übtr.]
   mit aufgerissenen Augen
   mit bloßem Auge
   unter vier Augen
   unter vier Augen
   jdn. aus dem Auge verlieren [übtr.]
   mit einem blauen Auge davonkommen [übtr.]; glimpflich davonkommen
   sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen
   mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.]
   blaues Auge
   schrägstehende Augen
   stechende Augen
   wässrige Augen
   große Augen machen
   direkt vor den Augen von
   Augen mit schweren Lidern
   mit aufgerissenen Augen
   mit zusammengekniffenen Augen
   vor meinem geistigen Auge
   die Augen hinten haben [übtr.]
   jdn./etw. vor Augen haben
   jdm. die Augen öffnen
   nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.]
eye
   eyes
   to turn a blind eye [fig.]
   saucer eyed
   with the naked eye; for the naked eye
   between you and me and the gatepost
   in private
   to lose sight of sb.
   to get off cheaply; to get off lightly
   to go into a risk with one's eyes open [fig.]
   to go through life with one's eyes open [fig.]
   black eye
   slanted eyes
   ferrety eyes
   liquid eyes
   to be all eyes
   in full view of
   hooded eyes
   wide-eyed; round-eyed
   with narrowed eyes
   in my mind's eye
   to have eyes at the back of one's head
   to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight
   to give sb. a reality check
   to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.]
Augenhöhe {f}
   in Augenhöhe
   auf gleicher Augenhöhe (mit jdm.) [übtr.]
eye-level
   at eye-level
   on an equal footing (with sb.)
Augenmerk {n}
   sein Augenmerk richten (auf)
attention
   to direct one's attention; to turn one's attention (to)
wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen [übtr.]
   Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion.
   womit ich wieder zur ursprünglichen Frage/zum ursprünglichen Thema zurückkomme
   Früher oder später kommt jede Mode wieder.
   Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt.
to come/turn/go full circle
   Here we come full circle in our discussion; So we've come full circle in our discussion.
   and here I turn full circle
   Sooner or later, fashion comes full circle.
   Now that she is back on the stage, her career has gone full circle.
Auslagen {pl}; Kosten {pl}
   abzüglich Auslagen
   notwendige Auslagen
   auf seine eigenen Kosten
expenses
   less expenses
   reasonable expenses
   at one's own expenses
(kriminelles) Auslesen {n} von Daten (auf Zahlkarten)skimming (crime)
Ausreise {f}
   bei der Ausreise
   auf der Ausreise
departure; outbound passage; outward voyage; voyage out
   on leaving the country
   outward bound
Angebot {n} auf eine Ausschreibungsubmission
Aussicht {f}; Aussichten {pl} (auf)expectation (of)
Ausübung {f}
   Ausübung von Druck auf etw.
exertion
   exertion of pressure on sth.
Auswirkung {f} (auf); Folge {f}; Ergebnis {n}
   Auswirkungen {pl}; Folgen {pl}; Ergebnisse {pl}
effect (on)
   effects
auf die schiefe Bahn geraten [übtr.]to go off the rails [fig.]
Bahnhof {m} /Bhf./
   Bahnhöfe {pl}
   auf dem Bahnhof; im Bahnhof
station /Sta.; Stn/; train station
   stations; train stations
   at the train station
Baisse {f}; Börsenbaisse {f} [fin.]
   auf Baisse gerichtet
   auf Baisse spekulieren
bear market
   bearish
   to operate for a fall
auf Ballonfahrt gehen; eine Ballonfahrt machento balloon
Bank {f}; Sitzbank {f}
   Bänke {pl}; Sitzbänke {pl}
   auf der Bank sitzen
bench
   benches
   to sit on the bench
etw. auf die lange Bank schieben [übtr.]to put sth. into cold storage; to put sth. off
(Geld) auf die Bank bringen; einzahlen {vt}
   auf die Bank bringend; einzahlend
   auf die Bank gebracht; eingezahlt
   bringt auf die Bank; zahlt ein
   brachte auf die Bank; zahlte ein
to bank
   banking
   banked
   banks
   banked
Banknote {f} [fin.]
   Ausgabe von Banknoten
   Bilder auf Banknoten
   Einziehung von Banknoten
   Nennwert einer Banknote
   abgenutzte Banknoten
   verschmutzte Banknoten
banknote [Br.]; bill [Am.]
   issue of notes
   denominational portraits
   withdrawal of banknotes
   denomination of a bank note
   worn bank notes
   soiled banknotes
Barrikade {f}
   Barrikaden {pl}
   auf die Barrikaden gehen
barricade
   barricades
   to go on the warpath
auf dem Bauch liegend
   auf dem Bauch liegen
prone; prostrate
   to lie prone
Ferien auf dem Bauernhofagrotourism
kaufmännischer Leiter einer Baustelle; Verwaltungschef auf der Baustelle [constr.]site administrator
Baustelle {f} [constr.]
   Baustellen {pl}
   auf der Baustelle anpassen
   auf der Baustelle kürzen
   Das ist nicht meine Baustelle. [übtr.] (Da kenne ich mich nicht aus.)
   (offene) Baustelle [übtr.] (mühsames Vorhaben, Konfliktbereich, unerledigte Aufgabe)
building site; construction site; site of works
   building sites; construction sites
   to adapt at the building site
   to shorten at the building site
   This is not my line of country. [fig.]
   trouble spot (painful project, area of conflict, unfinished task) [fig.]
Bedeutung beimessen; Bedeutung beilegen; Wert legen {vi} (auf)
   Bedeutung beimessend
   Bedeutung beigemessen
   (einen) besonderen Wert auf etw. legen
to attach importance; to attach value (to)
   attaching importance; attaching value
   attached importance; attached value
   to attach great importance to sth.
Beherrschung {f}; beherrschender Einfluss (auf)control (of)
Beifahrerseite {f} [auto]
   auf der Beifahrerseite
nearside [Br.]
   on the nearside
Bein {n} [anat.]
   Beine {pl}
   O-Beine {pl}
   seine Beine überschlagen
   die Beine in die Hand nehmen [übtr.]
   etw. auf die Beine bringen [übtr.]
leg
   legs
   bandy legs
   to cross one's legs
   to take to one's heels
   to get sth. going
Benchmark-Test {m}; Test auf dem Prüfstand
   Benchmark-Tests {pl}
benchmark test
   benchmarks
Bergtour {f}
   auf Bergtour gehen
mountain tour; hillwalk
   to go backpacking
Bergung {f} (auf See)
   Bergung aus Seenot
salvage
   maritime salvage
Beruf {m}; Berufsbild {n}; Berufslaufbahn {f}; Laufbahn {f}
   berufliche Laufbahn {f}
   Entscheidung für eine Laufbahn
   jdn. auf eine Laufbahn vorbereiten
   das Berufsbild "Kriminalbeamter"
career
   career structure
   career decision
   to groom sb. for a career
   the career of police detective
Berufung {f} (auf); Heranziehung {f}citation (of)
unter Berufung auf etw.
   unter Berufung auf eine Informationsquelle
   unter Berufung auf Artikel 15 der Charta
   unter Berufung auf die Nichteinhaltung der gesetzlichen Bestimmungen kündigen
referring to sth.; basing one's argument on sth.
   citing a source of information
   invoking article 15 of the Charter
   to give notice on the grounds of non-compliance with the statutory requirements
Beschäftigte {m,f}; Beschäftigter; Mitarbeiter {m} /MA/; Mitarbeiterin {f}
   Beschäftigten {pl}; Beschäftigte; Mitarbeiter {pl}; Mitarbeiterinnen {pl}
   Mitarbeiter {m} auf Probe
   tarifvertraglich Beschäftigte {pl}
employee /EE/
   employees
   probationary employee
   bargained-for staff/employees
jdm. Bescheid geben; jdm. Bescheid sagen
   über etw. Bescheid wissen
   jdm. auf dem Laufenden halten
to clue sb. up [coll.]
   to be clued up about/on sth.; to be clued in on sth.
   to keep sb. clued up
Beschränkung {f} (auf)
   devisenrechtliche Beschränkung
   mengenmäßige Beschränkung
   verschleierte Beschränkung
limitation; restriction (to)
   exchange restriction
   quantitative restriction
   disguised restriction
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de