Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 237 User online

 237 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Bedeutung'Translate 'Bedeutung'
DeutschEnglish
34 Ergebnisse34 results
Bedeutung {f}
   Bedeutungen {pl}
meaning
   meanings
Bedeutung {f}
   von größter Bedeutung
   nichts von Bedeutung
importance
   of prime importance
   nothing of any importance
Bedeutung {f}prominence
Bedeutung {f}; Tragweite {f}; Wichtigkeit {f}; Wertigkeit {f}
   Bedeutungen {pl}
   alles Wichtige; alles Große
   von besonderer Bedeutung
   von religiöser Bedeutung
significance
   significances
   everything of significance
   of great significance
   of religious significance
Bedeutung {f}
   von geringer Bedeutung sein
   ohne Bedeutung sein
account
   to be of little account
   to be of no account
Bedeutung {f}; Sinn {m}
   Bedeutungen {pl}
signification
   significations
Bedeutung {f}; Sinn {m} (eines Wortes)sense (of a word)
Ausmaß {n}; Schwere {f}; Bedeutung {f}; Größe {f}
   von äußerster Wichtigkeit
magnitude
   of the first magnitude
Backronym {n} (Abkürzung, die nachträglich neue Bedeutung bekommen hat) [ling.]backronym
Bedeutung beimessen; Bedeutung beilegen; Wert legen {vi} (auf)
   Bedeutung beimessend
   Bedeutung beigemessen
   (einen) besonderen Wert auf etw. legen
to attach importance; to attach value (to)
   attaching importance; attaching value
   attached importance; attached value
   to attach great importance to sth.
von aktueller Bedeutungof relevance to the present situation
von Bedeutung sein; von Wichtigkeit sein; von Belang sein; wichtig sein
   von Bedeutung seiend; von Wichtigkeit seiend; von Belang seiend; wichtig seiend
   von Bedeutung gewesen; von Wichtigkeit gewesen; von Belang gewesen; wichtig gewesen
   Es macht nichts.
to matter
   mattering
   mattered
   It doesn't matter.
eine Bedeutung habend; bedeutend {adj}denotative
Bezeichnung {f}; Bedeutung {f}denotation
Format {n}; Bedeutung {n}; Kaliber {n} [übtr.]
   ein Staatsmann von Format [übtr.]
calibre [Br.]; caliber [Am.]
   a statesman of high calibre [Br.]; a statesman of high caliber [Am.]
Gewicht {n}; Bedeutung {f}; Wichtigkeit {f}
   großes Gewicht auf etw. legen
   ins Gewicht fallen
   nicht ins Gewicht fallen
   Gewicht haben; Einfluss haben
weight
   to attach great importance to sth.
   to carry weight
   to carry no weight; to be of no consequence
   to carry weight
Interesse {n}; Bedeutung {f}; Anteil {m}
   ohne Bedeutung
interesting
   of no interest
Relevanz {f}; Wichtigkeit {f}; Bedeutsamkeit {f}; Bedeutung {f}; Erheblichkeit {f}
   diagnostische Relevanz
relevance; relevancy
   diagnostic relevance
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n}
   die Sache ist die
   die Sache an sich
   Kern der Sache [übtr.]
   nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen
   Angelegenheit von gemeinsamem Interesse
   eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung
   eine reelle Sache; ein faires Geschäft
   eine brenzlige Angelegenheit [ugs.]
   die Angelegenheiten regeln
   seine Angelegenheiten in Ordnung bringen
   eine klare Sache
   einer Sache gewachsen sein
   mit jdm. gemeinsame Sache machen
   der Sache nachgehen
   seine Sache gut machen
   seine Sache gut machen
   zur Sache kommen
   zur Sache kommen
   gleich zur Sache kommen
   zum Kern der Sache kommen
   zur Sache kommen
   Sachen umherwerfen
matter
   the point is
   the matter itself; the thing itself; the situation itself
   root of the matter
   as matters stand; as it is
   matter of mutual interest
   a matter of relative importance
   a square deal
   a delicate matter
   to arrange matters
   to put one's affairs in order; to settle one's business
   a plain sailing
   to be equal to sth.
   to make common cause with sb.; to connive with sb.
   to go into the matter
   to do a good job
   to acquit oneself well
   to come to business
   to come to the point; to get to the point
   to come straight to the point
   to cut to the chase
   to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty [coll.]
   to send things flying
Sinn {m}; Bedeutung {f}meaning
Wichtigkeit {f}; Bedeutung {f}
   von äußerster Wichtigkeit; von größter Bedeutung
   von entscheidender Wichtigkeit sein
importance
   with utmost importance
   to be crucially important
Wichtigkeit {f}; Bedeutung {f}interest
Wort {n}
   Worte {pl}; Wörter {pl}
   freundliche Worte
   tröstende Worte
   abgeleitetes Wort
   eins von mehreren Wörtern
   ein offenes Wort mit jdm. reden
   sich zu Wort melden
   das Wort führen (in einer Diskussion)
   das Wort weiter geben an
   sich zu Wort melden; das Wort ergreifen
   das letzte Wort haben
   in einfachen Worten
   etw. in Worte fassen
   unanständiges Wort
   vager Begriff; unscharfer Begriff
   klare Worte; deutliche Worte
   doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise
   sein Wort brechen
   sein Wort halten
   mit einem Wort
   mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt
   mit eindringlichen Worten
   im wahrsten Sinn des Wortes
   in der vollen Bedeutung des Wortes
   im herkömmlichen Sinne des Wortes
   große Worte machen
   zusammengesetztes Wort
   mit einem Wort
word
   words
   bland words
   words of consolation
   derivative
   one of many words
   to have a frank talk with sb.
   to catch the speaker's eye
   to be the main speaker (in a discussion)
   to hand over to sb.; to pass sb. over to; to give the floor to
   to start speaking; to take the floor (in a meeting)
   to have the final say
   in simple terms
   to put sth. into words
   dirty word
   weasel word
   plain speaking
   weasel words
   to break one's word
   to keep one's word
   in a word
   in other words
   in vivid words; with insistence; insistently
   in the full sense of the word
   in every sense of the word
   in the usual sense of the word
   to use big words; to use grand words
   compound word; compound
   in sum
eminent; außerordentlich; hervorragend {adj}
   von eminenter Bedeutung
eminent
   of the utmost significance
entscheidend; ausschlaggebend; maßgeblich {adj}
   entscheidender; ausschlaggebender
   am entscheidensten; am ausschlaggebendsten
   von ausschlaggebender Bedeutung sein
decisive
   more decisive
   most decisive
   to be of prime importance
entscheidend; wesentlich; grundlegend {adj}
   es ist von entscheidender Bedeutung
vital
   it is of vital importance
ernährungsphysiologisch {adj}
   ernährungsphysiologische Bedeutung
   ernährungsphysiologisch wertvoll
nutritional
   nutritional significance
   nutritionally enhanced
sich jdm. erschließen {vr} (Geheimnis, Sinn, Bedeutung)to be revealed to sb.; to become apparent to sb.
herunterspielen; eine geringere Bedeutung beimessen; die Bedeutung mindern; weniger Gewicht geben
   herunterspielend; eine geringere Bedeutung beimessend; die Bedeutung mindernd; weniger Gewicht gebend
   heruntergespielt; eine geringere Bedeutung beigemessen; die Bedeutung gemindert; weniger Gewicht gegeben
to deemphasize [eAm.]; to de-emphasise [Br.]
   deemphasizing; de-emphasising
   deemphasized; de-emphasised
übertragen; bildlich; figurativ {adj}
   übertragene Bedeutung {f}
figurative
   figurative sense
übertreiben; überspitzen {vi} {vt}
   übertreibend; überspitzend
   übertrieben; überspitzt
   übertreibt; überspitzt
   übertrieb; überspitzte
   Übertreiben wir nicht!
   Die Bedeutung dieser neuen politischen Wendung kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.
to exaggerate
   exaggerating
   exaggerated
   exaggerates
   exaggerated
   Let's not exaggerate!
   The significance of this latest twist in politics can hardly be exaggerated.
untergeordnet; rangniedriger; subaltern {adj}
   jdm./etw. untergeordnet sein
   von untergeordneter Bedeutung sein
subordinate
   to be subordinate to sb./sth.
   to be of subordinate importance
lebenswichtig {adj}; von entscheidender Bedeutungvitally important
wenn du die Bedeutung verstehstIYGMM : if you get my meaning (message)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de