Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 343 User online

 343 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Verlangen'Translate 'Verlangen'
DeutschEnglish
30 Ergebnisse30 results
Verlangen {n}appetites
Verlangen {n}hankering
Verlangen {n} (nach)anxiety (for)
verlangen {vt}; sich sehnen {vr}; lechzen (nach)
   verlangend; sehnend; lechzend
   verlangt; gesehnt; gelechzt
   verlangt; sehnt; lechzt
   verlangte; sehnte; lechzte
to long (for)
   longing
   longed
   longs
   longed
Anforderung {f}; Verlangen {n}requisition
Anspruch {m}; Verlangen {n}
   Ansprüche {pl}
   Ansprüche befriedigen; Ausgaben bestreiten
   auf Verlangen
demand
   demands
   to meet demands; to meet expenses
   on demand
Aufklärung verlangen; Aufschluss verlangen (über)to demand an explanation (of)
Disziplin {f}
   Disziplin halten
   eiserne Disziplin verlangen
discipline
   to keep discipline
   to be a strict disciplinarian
Libido {f}; sexuelles Verlangenlibido
Schadensersatz {m}; Schadenersatz {m}
   Schadensersatz geltend machen
   Schadensersatz erhalten; Schadenersatz erhalten
   Schadensersatz zahlen; Schadenersatz zahlen
   Schadensersatz leisten; Schadenersatz leisten
   Schadensersatz verlangen; Schadenersatz verlangen
   auf Schadensersatz verklagen
damages; compensation; indemnification
   to claim damages
   to recover damages
   to pay damages
   to pay damages; to pay compensation
   to demand compensation
   to sue for damages
Unmögliches
   etw. Unmögliches versuchen
   Unmögliches verlangen

   to put a hat on a hen [fig.]
   to cry for the moon [fig.]
heftiges Verlangen; Begierde {f}; Gelüst {n}
   ein dringendes Verlangen nach etw. haben
craving
   to have a craving for sth.
Wiedergutmachung {f}; Entschädigung {f}
   Wiedergutmachungen {pl}; Entschädigungen {pl}
   Wiedergutmachung verlangen für
redress
   redresses
   to seek redress for
Wunsch {m} (nach); Verlangen {n} (nach); Sehnsucht {f} (nach); Lust {f} (auf); Trieb {m}
   auf Wunsch
   nach Wunsch
   vor Verlangen brennen
desire (for)
   if desired
   as requested; as required; as planned; to purpose
   to tingle with desire
anfordern; verlangen {vt}
   anfordernd; verlangend
   angefordert; verlangt
   fordert an; verlangt
   forderte an; verlangte
to requisition
   requisitioning
   requisited
   requisitions
   requisitioned
anspruchsvoll {adj}
   sehr anspruchsvoll sein; sehr viel verlangen
exacting
   to be very exacting
bedingen {vt} (verlangen)
   bedingend
   bedingt
   Die Lage bedingt rasches Handeln.
to require; to demand
   requiring; demanding
   required; demanded
   The situation calls for swift action.
bedingungsfeindlich {adj}; an Bedingungen geknüpft [jur.]
   ein bedingungsfeindliches Rechtsgeschäft
   Das Verlangen hat bedingungsfeindlich zu sein.
unconditional
   a legal transaction which is not subjected to a condition
   The request must be unconditional.
begehren; wünschen; verlangen {vt}
   begehrend; wünschend; verlangend
   begehrt; gewünscht; verlangt
   begehrt; wünscht; verlangt
   begehrte; wünschte; verlangte
to desire
   desiring
   desired
   desires
   desired
berechnen; anrechnen; belasten; verlangen; fordern {vt}
   berechnend; anrechnend; belastend; verlangend; fordernd
   berechnet; angerechnet; belastet; verlangt; gefordert
   berechnet; rechnet an; belastet; verlangt; fordert
   berechnete; rechnete an; belastete; verlangte; forderte
   eine Gebühr verlangen
to charge
   charging
   charged
   charges
   charged
   to charge a fee
fordern; verlangen {vt}
   fordernd; verlangend
   gefordert; verlangt
   fordert; verlangt
   forderte; verlangte
to exact
   exacting
   exacted
   exacts
   exacted
fragen; nachfragen; anfragen; auffordern; verlangen {vt}
   fragend; nachfragend; anfragend; auffordernd; verlangend
   gefragt; nachgefragt; angefragt; aufgefordert; verlangt
   er/sie fragt
   ich/er/sie fragte
   er/sie hat/hatte gefragt
   jdn. nach etw. fragen
   jdn. nach seinem Namen fragen
   gezielt nach etw. fragen
   wenn du mich fragst
   Ich frage dich.
   ... wenn ich (dich) fragen darf
   zu viel verlangen
   Danach hat sie nicht gefragt.
   Frag mich was Leichteres! [ugs.]
to ask
   asking
   asked
   he/she asks
   I/he/she asked
   he/she has/had asked
   to ask sb. for/about sth.
   to ask sb.'s name
   to ask specifically about sth.
   if you ask me
   I ask you.
   ... if you don't mind my asking
   to ask too much
   She did not ask about this.
   Ask me another. [coll.]
fragen nach; dringend verlangen {vt}
   fragend nach; dringend verlangend
   gefragt nach; dringend verlangt
   Ich wurde gefragt nach ...
to call for
   calling for
   called for
   I was called for ...
sich sehnen {vr}; verlangen {vi}; gelüsten (nach)
   sich sehnend; verlangend; gelüstend
   gesehnt; verlangt; gelüstet
   er/sie sehnt sich; er/sie verlangt
   ich/er/sie sehnte sich; ich/er/sie verlangte
   er/sie hat/hatte sich gesehnt; er/sie hat/hatte verlangt
   sich nach Hause sehnen
to yearn (after; for)
   yearning
   yearned
   he/she yearns
   I/he/she yearned
   he/she has/had yearned
   to yearn for home
überlasten; zu viel verlangen; überfordern
   überlastend; zu viel verlangend; überfordernd
   überlastet; zu viel verlangt; überfordert
   er/sie/es überlastet
to overcharge
   overcharging
   overcharged
   he/she/it overcharges
verlangen; fordern; anfordern; einfordern; abfordern; wissen wollen {vt}
   verlangend; fordernd; anfordernd; einfordernd; abfordernd
   verlangt; gefordert; angefordert; eingefordert; abgefordert
   verlangt; fordert; fordert an; fordert ein; fordert ab
   verlangte; forderte; forderte an; forderte ein; forderte ab
   Die Polizei wollte seinen Namen wissen.
to demand
   demanding
   demanded
   demands
   demanded
   The police demanded his name.
verlangen; fordern; bedürfen {vt}
   verlangend; fordernd; bedürfend
   verlangt; gefordert; bedurft
   verlangt; fordert; bedarf
   verlangte; forderte; bedurfte
   Das Verb 'addieren' verlangt die Präposition 'zu'.
to require
   requiring
   required
   requires
   required
   The verb 'add' requires/takes [Br.] the preposition 'to'.
verlangen; vorschreiben; zur Auflage machento stipulate
vorweisen; vorzeigen {vt}
   vorweisend; vorzeigend
   vorgewiesen; vorgezeigt
   weist vor; zeigt vor
   wies vor; zeigte vor
   Die Erlaubnis ist auf Verlangen vorzuweisen.
to show; to produce
   showing; producing
   shown; produced
   shows; produces
   showed; produced
   The permit must be produced upon demand.
wieder verlangen
   wieder verlangend
   wieder verlangt
   verlangt wieder
   verlangte wieder
to redemand
   redemanding
   redemanded
   redemands
   redemanded
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de