Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 217 User online

 215 in /dict/
 1 in /error/
 1 in /sinnlostelefon/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'request'Translate 'request'
DeutschEnglish
68 Ergebnisse68 results
Abfrage {f}; Abruf {m}request
Anforderung {f}; Aufforderung {f}
   Anforderungen {pl}; Aufforderungen {pl}
request
   requests
Bitte {f}; Gesuch {n}; Ersuchen {n}; Antrag {m}; Nachfrage {f}; Wunsch {m}; Anliegen {pl}
   Bitten {pl}; Gesuche {pl}; Anträge {pl}; Nachfragen {pl}; Wünsche {pl}; Anliegen {pl}
   auf Bitten von; auf Antrag von
   auf Wunsch; auf Anfrage
   auf meine Bitte
   auf vielfachen Wunsch; auf vielseitigen Wunsch
   dringende Bitte {f} (an; um)
request
   requests
   at request of; at the request of
   on request; by request
   at my request
   by popular request
   appeal (to; for)
abfragen; anfordern; ersuchen {vt}
   abfragend; anfordernd; ersuchend
   abgefragt; angefordert; ersucht
to request
   requesting
   requested
beantragen {vt}
   beantragend
   beantragt
to request
   requesting
   requested
bitten; erbitten; ersuchen {vt}
   bittend; erbittend; ersuchend
   gebeten; erbeten; ersucht
   er/sie bittet; er/sie erbittet; er/sie ersucht
   ich/er/sie bat; ich/er/sie erbat; ich/er/sie ersuchte
   er/sie hat/hatte gebeten; er/sie hat/hatte erbeten; er/sie hat/hatte ersucht
   etw. von jdm. erbitten
   nicht ersucht
to request
   requesting
   requested
   he/she requests
   I/he/she requested
   he/she has/had requested
   to request sth. from sb.
   unrequested
fragen; anfragen {vt}
   fragend; anfragend
   gefragt; angefragt
   fragt; fragt an
   fragte; fragte an
to request
   requesting
   requested
   requests
   requested
Abbruchanforderungssignal {n}break request signal
Änderungsanforderung {f}change request
Änderungswunsch {m}
   Änderungswünsche {pl}
change request
   change requests
Aktivitätensteuerteil {m}activity request packet
Anforderungsmodus {m}request mode
Angebotsanfrage {f}
   Eingang der Angebotsanfrage
request for proposal /RFP/
   receipt of RFP
Angebotsanfrage {f}
   Angebotsanfragen {pl}
request for quotation /RFQ/
   requests for quotation
Angebotsaufforderung {f}
   Angebotsaufforderungen {pl}
request for proposal /RFP/
   requests for proposal
Angebotseinholung {f}; Einholung {f} von Angebotencalling for tenders; request for tenders
Anrufanforderung {f}attention request
Anschaffungsvorschlag {m} / Anfrage (Bibliothek)
   Anschaffungsvorschläge {pl}
acquisition request
   acquisition requests
Auskunftsersuchen {n} [adm.]request for information
Auskunftsformular {n}
   Auskunftsformulare {pl}
information request form
   information request forms
Auskunftsverlangen {n}request for information
Auskunftsverweigerungsrecht {n} [jur.]right to withhold information in respect of a request
Auslieferungsantrag {m}; Auslieferungsbegehren {n} [jur.]
   einen Auslieferungsantrag stellen
application of extradition; request for extradition; extradition request
   to make an extradition request
Auslöseanforderung {f} [telco.]disconnect request
Bedarf {m}
   den Bedarf decken
   den Bedarf decken von
   bei Bedarf
   bei dringendem Bedarf
   Dinge des täglichen Bedarfs
   einem Bedarf abhelfen
need
   to supply the need
   to satisfy the needs of
   if needed; when required; as required; on request
   in cases of urgent need
   everyday necessities; basic necessities
   to meet a need
Bedarfshaltestelle {f}request stop [Br.]; demand stop
Benutzeranfrage {f}user inquiry; user query; user request
Bestellschein {m}call card; request form
Bittbrief {m}
   Bittbriefe {pl}
letter of request
   letters of request
Blume {f}; Blüte {f}
   Blumen {pl}
   Wir bitten von Blumenspenden abzusehen.
flower
   flowers
   No flowers by request.
Dienstreiseantrag {m}; Reiseantrag {m}
   Dienstreiseanträge {pl}; Reiseanträge {pl}
travel authorization request [eAm.]; authorisation request /TAR/ [Br.]
   travel authorization requests; travel authorisation requests
eine Eingabe machen; ein Gesuch machento make a request
Entwicklungsantrag {m}
   Entwicklungsanträge {pl}
development request
   development requests
Erteilungsantrag {m}
   Erteilungsanträge {pl}
request for granting
   requests for granting
Fernleihbestellung {f}interlibrary loan request
Fernleihe {f} (Entleihsystem)
   ein Buch über Fernleihe bestellen
interlibrary loan; interlending [Br.] (lending system)
   to request a book through interlibrary loan/interlending [Br.]
Geldmittel {pl} [fin.]
   aufgenommene Geldmittel
   Geldmittel anfordern
means; (pecuniary) resources
   money borrowed
   to request funds / pecuniary resources
Kennungsanforderung {f}; Namensgeberanforderung {f}answer code request
Kreditantrag {m} [fin.]borrowing request
Preisanfrage {f}quote request
Quittungsanforderung {f}acknowledgement request [Br.]; acknowledgment request [Am.]
nationales Rechtshilfeersuchen {n} [jur.]request for judicial assistance
internationales Rechtshilfeersuchen
   auf dem Rechtshilfeweg; im Wege der Rechtshilfe
(international) letter of request [Br.]; letter rogatory [Am.]
   through the letter of request/letter rogatory system
Rücknahmeantrag {m} [fin.]
   Rücknahmeanträge {pl}
redemption request
   redemption requests
Ruhe {f}; Geräuschlosigkeit {f}; Schweigen {n}
   ein nachdenkliches Schweigen
   um Ruhe bitten
   ein fassungsloses Schweigen
silence
   a pondering silence
   to request silence
   a stunned silence
Sendeaufforderung {f}request to send /RTS/
Sonderwunsch {m}
   Sonderwünsche {pl}
special request; special wish; special desire
   special requests; special wishs; special desires
Umwandlungsantrag {m}
   Umwandlungsanträge {pl}
request for conversion
   requests for conversion
Wiederholungsaufforderung {f}request for repeat
Wortmeldung {f}
   Wortmeldungen {pl}
   um Wortmeldung bitten
request to speak
   request to speak
   to ask for permission to speak
Wunschkonzert {n}
   Wunschkonzerte {pl}
musical request programme
   musical request programmes
Wunschsendung {f}
   Wunschsendungen {pl}
request programme
   request programmes
Zahlungsaufforderung {f} [fin.]
   Zahlungsaufforderungen {pl}
   befristete Zahlungsaufforderung an einen Schuldner unter Androhung eines Konkursverfahrens
request for payment; demand bill
   requests for payment; demand bills
   bankruptcy notice
ablehnen; abweisen; zurückweisen; abstoßen {vt}
   ablehnend; abweisend; zurückweisend; abstoßend
   abgelehnt; abgewiesen; zurückgewiesen; abgestoßen
   lehnt ab; weist ab; weist zurück; stößt ab
   lehnte ab; wies ab; wies zurück; stieß ab
   ein Gesuch ablehnen
to reject
   rejecting
   rejected
   rejects
   rejected
   to reject a request
abrufen; abfordern {vt}
   abrufend; abfordernd
   abgerufen; abgefordert
to demand; to request
   demanding; requesting
   demanded; requested
abschlagen; verweigern; verwehren; ablehnen; abweisen; zurückweisen {vt}
   abschlagend; verweigernd; verwehrend; ablehnend; abweisend; zurückweisend
   abgeschlagen; verweigert; verwehrt; abgelehnt; abgewiesen; zurückgewiesen
   schlägt ab; verweigert; verwehrt; lehnt ab; weist ab; weist zurück
   schlug ab; verweigerte; verwehrte; lehnte ab; wies ab; wies zurück
   jdm. etw. verwehren
   ein Gesuch ablehnen; eine Bitte abschlagen
   Der Server hat die Verbindung abgewiesen. [comp.]
   abschlagend; wegschlagend
   abgeschlagen; weggeschlagen
to refuse
   refusing
   refused
   refuses
   refused
   to refuse/deny sb. sth.
   to refuse a request
   The server has refused the connection.
   knocking off
   knocked off
bedingungsfeindlich {adj}; an Bedingungen geknüpft [jur.]
   ein bedingungsfeindliches Rechtsgeschäft
   Das Verlangen hat bedingungsfeindlich zu sein.
unconditional
   a legal transaction which is not subjected to a condition
   The request must be unconditional.
bewilligen; gewähren; einräumen {vt}
   bewilligend; gewährend; einräumend
   bewilligt; gewährt; eingeräumt
   bewilligt; gewährt; räumt ein
   bewilligte; gewährte; räumte ein
   jdm. das Recht einräumen, etw. zu tun
   ein Gesuch bewilligen
to grant
   granting
   granted
   grants
   granted
   to grant sb. the right to do sth.
   to grant a request
um etw. bittento make a request
entgegen {prp; +Dativ}
   entgegen meinem Wunsch
   entgegen meiner Bitte
   entgegen dem Befehl
   entgegen allen Erwartungen
contrary to; against
   against my wishes
   contrary to my request
   contrary to orders
   against all expectations; contrary to all expectations
an jdn/etw. herantreten [auch übtr.]
   an jdn. mit der Bitte um Unterstützung herantreten
   Bürger, die an uns herantreten
   Aus taktischen Gründen trat die Polizei an den Verdächtigen nicht direkt heran.
to approach sb./sth. [also fig.]
   to approach sb. with a request for support
   citizens who approach us
   For tactical reasons the police did not approach the suspect directly.
herbeiholen {vt}
   herbeiholend
   herbeigeholt
   holt herbei
   holte herbei
to fetch; to call for; to send for; to request
   fetching; calling for; sending for; requesting
   fetched; called for; sent for; requested
   fetches; calls for; sends for; requests
   fetched; called for; sent for; requested
nachsuchen (um)
   nachsuchend
   nachgesucht
to search for; to request (for)
   searching for; requesting
   searched for; requested
mit jdm./etw. umgehen; sich mit jdm./etw. befassen
   umgehend; sich befassend
   umgegangen; sich befasst
   der Umgang mit jdm.
   mit einer Sache befasst sein [adm.]
   Ich habe mich selbst des Problems angenommen.
   Er muss lernen, mit seiner Wut umzugehen.
   Wir werden Ihr Anliegen sofort bearbeiten.
   Für allgemeine Anfragen ist unsere Zentrale zuständig.
   Bei einer 24-stündigen Aktion wurden duzende Autofahrer von der Polizei beamtshandelt.
   90% der Reisenden werden innerhalb von 10 Minuten vom Zoll abgefertigt.
to deal with sb./sth. {dealt; dealt} <delt>
   dealing with
   dealt with
   the manner/way in which sb. is dealt with
   to deal with a case
   I dealt with the problem myself.
   He needs to learn how to deal with his anger.
   We'll deal with your request straight away.
   General enquiries are dealt with by our head office.
   Dozens of motorists were dealt with by the police during a day-long operation.
   90% of travellers are dealt with by Customs within 10 minutes.
unfähig; untauglich {adj}; nicht in der Lage
   nicht in der Lage, Ihre Anforderung zu bearbeiten
unable <inable>
   unable to process your request
Bedarfshalt {m}
   Bedarfshalte {pl}
   Bedarfshalt {m}
   Bedarfshalte {pl}
request stop [Br.]
   request stops [Br.]
   flag stop [Am.]
   flag stops [Am.]
(Internet Standard oder Diskussionsschrift)Request for comments /RFC/
Aufruf zur DiskussionRFD : request for discussion
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de