Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 70 User online

 1 in /
 69 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'tut'Translate 'tut'
DeutschEnglish
48 Ergebnisse48 results
Antwort {f}; Reaktion {f}; Erwiderung {f} (auf)
   Antworten {pl}; Reaktionen {pl}; Erwiderungen {pl}
   als Antwort
   als Antwort auf; als Reaktion auf
   unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort
   eine Antwort formulieren
   eine Antwort schuldig bleiben
   keine Antwort schuldig bleiben
   auf Antwort drängen
   Tut mir Leid, ich weiß die Antwort nicht.
answer (to)
   answers
   by way of an answer
   in answer to
   glib answer
   to frame an answer
   to be at a loss for an answer
   not be at a loss for an answer
   to push for answer
   I'm sorry, I don't know the answer.
Bedauern {n}
   sehr zu meinem Bedauern
   Es tut mir sehr leid, aber ich glaube, dass ich euch dieses Jahr nicht besuchen werde können.
regret
   much to my regret
   I think, much to my regret, that I will not be able to visit you this year.
unter Druck setzen; zwingen {vt}
   unter Druck setzend; zwingend
   unter Druck gesetzt; gezwungen
   jdn. unter Druck setzen
   jdn. unter Druck setzen (, dass er etw. tut)
to pressurize [eAm.]; to pressurise [Br.]; to pressure
   pressurizing; pressurising; pressuring
   pressurized; pressurised; pressured
   to put the bite on sb. [Am.]
   to bully sb. (into doing sth.)
Fehler {m}
   Tut mir leid - war mein Fehler!
bad [Am.] [coll.]
   I'm sorry - (that was) my bad!
Hausaufgabe {f}; Hausaufgaben {pl} [school]
   seine Hausaufgaben machen
   Was haben wir auf?
   Es tut mir Leid, ich habe die Hausaufgabe nicht erledigt/gemacht.
homework; homework assignment
   to do one's homework
   What's for homework, please?
   I'm sorry, I haven't got the homework.
leidtun {vi}
   Es tut mir/ihm/ihr leid.
   Ich bitte um Entschuldigung.; Das tut mir leid.
   Es tut mir nur leid, dass wir nicht bis ... bleiben können
   Das wird dir noch leid tun.
   Sag, dass es dir leid tut.
   Er fing an zu bereuen, dass er ...
   Es tut mir (schrecklich) leid.
to be sorry; to feel sorry
   I'm/he's/she's sorry.
   (I'm) sorry about that.
   I'm only sorry that we can't stay for ...
   You'll be sorry.
   Say you're sorry.
   He began to feel sorry he ...
   I am (awfully) sorry.
im Schongang arbeiten; leicht schaffen; ohne Anstrengung vorankommen
   im Schongang arbeitend; leicht schaffend
   im Schongang gearbeitet; leicht geschafft
   Er tut bei der Arbeit nur das Nötigste.
   Sie schafft jede Prüfung spielend.
to coast [fig.]
   coasting
   coasted
   He's just coasting along in his work.
   She coasts through every exam.
Übersetzung {f}; Sprachübersetzung {f}
   Übersetzungen {pl}
   eine Übersetzung vom Deutschen ins Englische
   eine freie Übersetzung
   druckreife Übersetzung
   eine wörtliche Übersetzung
   computerunterstützte Übersetzung
   Tut mir Leid, das muss irgendwo untergegangen sein. [übtr.]
translation
   translations
   a translation from German into English
   a loose translation; a free translation
   translation ready for publication
   a literal translation; a word-for-word translation
   computer-assisted translation /CAT/
   I'm sorry, that must have been lost in translation. [fig.]
sich abmühen; sich plagen; sich schwer tun {vr}
   sich abmühend; sich plagend; sich schwer tuned
   sich abgemüht; sich geplagt; sich schwer getan
   er tut sich schwer
to toil
   toiling
   toiled
   he's toiling
fortgesetzt; unausgesetzt; unaufhörlich; pausenlos {adj} (negativer Unterton)
   unter Dauerbelastung stehen
   drei Wochen Dauerregen
   Pausenloses Üben kann zu Problemen führen.
   Es gab laufend Interventionsversuche.
   Die fortgesetzten Angriffe von Hackern legten den Internetrechner lahm.
   Es tut mir leid, bei diesen ständigen Unterbrechungen kann ich nicht arbeiten.
   Mit dem Auto habe ich vom ersten Tag an nur Probleme gehabt.
continual
   to be under continual pressure
   three weeks of continual rain
   Continual exercise can cause problems.
   There were continual attempts to intervene.
   Continual attacks by hackers knocked out the Internet server.
   I'm sorry, I can't work with these continual interruptions.
   I've had continual problems with this car ever since I bought it.
erklären; verkündigen; kundtun; aussprechen {vt}
   erklärend; verkündigend; kundtuend; aussprechend
   erklärt; verkündigt; kundgetan; ausgesprochen
   erklärt; verkündigt; tut kund; spricht aus
   erklärte; verkündigte; tat kund; sprach aus
   etw. als begründet erklären
   etw. für nichtig erklären
   seinen Bankrott erklären
   sich für etw. aussprechen
   ein erklärter Gegner der Atomkraft
   etw. feierlich/öffentlich erklären
   Hiermit erkläre ich ...
to declare
   declaring
   declared
   declares
   declared
   to declare sth. well-founded
   to declare sth. invalid; to annul sth.; to revoke sth.
   to declare oneself bankrupt
   to declare oneself in favour of sth.
   a declared/pronounced opponent of nuclear power
   to declare sth. solemnly/publicly
   Hereby I declare ...
jdm. etw. nur ungern/widerwillig geben {vt}
   nur ungern/widerwillig gebend
   nur ungern/widerwillig gegeben
   etw. nur ungern/widerwillig tun
   Ihm tut es um das Geld leid.
to begrudge sb. sth.
   begrudging
   begrudged
   to begrudge doing sth.
   He begrudges the money.
manifestieren; offenbaren; kund tun; bekunden {vt}
   manifestierend; offenbarend; kund tuend; bekundend
   manifestiert; offenbart; kund getan; bekundet
   manifestiert; offenbart; tut kund; bekundet
   manifestierte; offenbarte; tat kund; bekundete
to manifest
   manifesting
   manifested
   manifests
   manifested
sich bei jdm. wieder melden
   Es tut mir leid, dass ich mich erst jetzt wieder bei dir melde.
   Ich melde mich später wieder mit den entsprechenden Zahlen.
   Geben Sie bitte unten Ihre Kontaktdaten ein und wir werden uns dann bei Ihnen melden.
to get back to sb.
   I am sorry I am so late in getting back to you.
   I'll get back to you later with those figures.
   Please enter your contact details below and we'll get back to you.
nochmals tun
   tut nochmals
to redo
   redoes
schmerzen; wehtun {vi}
   schmerzend; wehtuend
   geschmerzt; wehgetan
   schmerzt; tut weh
   schmerzte; tat weh
to hurt {hurt; hurt}
   hurting
   hurt
   hurts
   hurt
schmerzen; wehtun {vi}
   schmerzend; weh tuend
   geschmerzt; weh getan
   schmerzt; tut weh
   schmerzte; tat weh
to ache
   aching
   ached
   aches
   ached
schmerzhaft; schmerzend; weh {adj}
   weh tun
   Mir tut der Fuß weh.
sore
   to be sore
   My foot is sore.
schrecklich; furchtbar; lausig {adj} [ugs.]
   Es tut mir schrecklich Leid ...
   Er ist schrecklich langweilig.
awful; terrible [coll.]
   I feel terrible about doing ...
   He's an awful bore.
stören; belästigen; beunruhigen {vt}
   störend; belästigend; beunruhigend
   gestört; belästigt; beunruhigt
   stört; belästigt; beunruhigt
   störte; belästigte; beunruhigte
   Es tut mir leid, dass ich Sie stören muss.
to trouble
   troubling
   troubled
   troubles
   troubled
   I'm sorry to trouble you.
tun {vt}
   tuend
   getan
   ich tue; ich tue nicht
   du tust
   er/sie tut; er/sie tut nicht
   ich/er/sie tat; ich/er/sie tat nicht
   er/sie hat/hatte getan
   ich/er/sie täte
   ich/er/sie tat nicht
to do {did; done}
   doing
   done
   I do; I don't
   you do; thou dost [obs.]
   he/she does (doth [obs.]); doesn't
   I/he/she did; I/he/she didn't
   he/she has/had done
   I/he/she would do
   I/he/she didn't
nicht tun
   tut nicht
do not; don't
   doesn't
übersehen; nicht beachten; hinwegsehen über; überlesen {vt}
   übersehend; nicht beachtend; hinwegsehend; überlesend
   übersehen; nicht beachtet; hinweggesehen, überlesen
   übersieht; beachtet nicht; sieht hinweg; überliest
   übersah; beachtete nicht; sah hinweg; überlas
   Tut mir Leid, ich habe das übersehen
   Das ist ein einfaches, aber vielfach unbeachtetes Konzept.
to overlook
   overlooking
   overlooked
   overlooks
   overlooked
   I'm sorry, I overlooked that.
   This is a simple, yet often overlooked concept.
unter jds. Niveau/Würde/Stand sein
   Das ist unter seiner Würde.
   Er findet solche Arbeiten unter seinem Niveau.
   Ihre Mutter fand, dass sie nicht standesgemäß geheiratet hatte.
   Er verdient keinerlei Beachtung.
   Sie tut so, als wäre es schon unter ihrer Würde, mit uns zu reden.
to be beneath sb.
   That's beneath him.
   He considers such jobs beneath him.
   Her mother felt she had married beneath her.
   He is beneath notice.
   She acts as if even speaking to us is beneath her.
verrichten; leisten; machen; tun; ausführen; durchführen {vt}
   verrichtend; leistend; machend; tuend; ausführend; durchführend
   verrichtet; geleistet; gemacht; getan; ausgeführt; durchgeführt
   verrichtet; leistet; macht; tut; führt aus; führt durch
   verrichtete; leistete; machte; tat; führte aus; führte durch
to perform
   performing
   performed
   performs
   performed
jdm. zutrauen, dass er etw. tut
   Zuzutrauen wär's ihr, dass sie das auch noch mit 60 macht.
to trust sb. to do sth.
   I wouldn't put it past her to still be doing that at 60.
Das tut man nicht.One doesn't do that.
Das tut man einfach nicht.That's just (simply) not done..
Das tut mir in der Seele weh.I am deeply distressed.
Das tut mir in der Seele weh.That cuts me to the quick.
Das tut nichts zur Sache.That doesn't matter.; That's irrelevant.; That's got nothing to do with it.
Das tut mir leid.I'm sorry about that.
Er tut, als könne er nicht bis drei zählen.You'd think he couldn't say boo.
Er tut nur so.He's just pretending.
Er tut nur so.He's only pretending.
Es tut ihm sehr Leid.He feels very bad about it.
Es tut mir Leid.I am sorry.
Es tut mir außerordentlich Leid.I am awfully sorry.
Es tut mir furchtbar Leid.I'm awfully sorry.
Es tut mir leid, dass ich Sie damit belästigen muss, aber ...I'm sorry to bother you but ...
Es tut mir schrecklich leid.I'm dreadfully sorry.
Es tut mir wirklich Leid.I'm really sorry.
Es tut verdammt weh.It hurts like hell.
Scheiden tut weh.Parting is such sweet sorrow. [fig.]
Sie tut mir leid.I'm sorry for her.
Wo tut es weh?; Tut es hier weh?Where does it hurt?; Does it hurt here?
Tut mir Leid, aber das konnte ich mir nicht verkneifen.SCNR : Sorry, could not resist.
Tut mir Leid, aber das konnte ich mir nicht verkneifen.SICR : Sorry, I couldn't resist.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de