Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 73 User online

 2 in /
 1 in /abmahnung/
 70 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'hinaus'Translate 'hinaus'
DeutschEnglish
33 Ergebnisse33 results
Fenster {n} [constr.] [arch.]
   Fenster {pl}
   Fenster nach vorne
   zum Fenster hinaus
   mit Fenstern versehen
   weg vom Fenster sein [übtr.]
   sich zu weit aus dem Fenster lehnen [übtr.]; zu weit gehen
   Fenster mit Vorsatzschale
window
   windows
   window to front
   out of the window
   windowed
   to be right out of it
   to stick one's neck out; to go too far
   window with protective shell
über den Kopf wachsen; hinauswachsen
   über den Kopf wachsend; hinauswachsend
   über den Kopf gewachsen; hinausgewachsen
   wächst über den Kopf; wächst hinaus
   wuchs über den Kopf; wuchs hinaus
to outgrow {outgrew; outgrown}
   outgrowing
   outgrown
   outgrows
   outgrew
übergreifende Verbindung {f} (z.B. über eine Organistion hinaus)outreach [Am.]
andeuten; unterstellen {vt}
   andeutend; unterstellend
   angedeutet; unterstellt
   deutet an; unterstellt
   deutete an; unterstellte
   Worauf wollen Sie hinaus?
to suggest
   suggesting
   suggested
   suggests
   suggests
   What are you trying to suggest?
auf; hinausonto
außen; hinaus; heraus; auswärts {adv}
   Hinaus mit ihnen!
out
   Out with them!
ausstoßen; auswerfen; hinauswerfen {vt}
   ausstoßend; auswerfend; hinauswerfend
   ausgestoßen; ausgeworfen; hinausgeworfen
   stößt aus; wirft aus; wirft hinaus
   stieß aus; warf aus; warf hinaus
to eject
   ejecting
   ejected
   ejects
   ejected
sich auf etw. belaufen; auf etw. hinauslaufen
   es beläuft sich; es läuft hinaus
   es belief sich; es lief hinaus
   die Kosten beliefen sich auf ...
to amount to sth.
   it amounts
   it amounted
   the cost amounted to ...
hinausgehen; herausgehen {vi}
   hinausgehend; herausgehend
   hinausgegangen; herausgegangen
   geht hinaus; geht heraus
   ging hinaus; ging heraus
to go out
   going out
   gone out
   goes out
   went out
auf etw. hinauslaufen
   hinauslaufend
   hinausgelaufen
   läuft hinaus
   lief hinaus
   Es läuft alles auf ... hinaus.
   Es läuft alles darauf hinaus, dass ...
to boil down to sth. [coll.]
   boiling down
   boiled down
   boils down
   boiled down
   It all boils down to ...
   It all boils down to the fact that ...
hinausjagen {vt}
   hinausjagend
   hinausjagt
   jagt hinaus
   jagte hinaus
to chase out; to drive out
   chasing out; driving out
   chased out; driven out
   chases out; drives out
   chased out; drove out
hinauskönnen {vi}
   hinauskönnend
   hinausgekonnt
   er/sie kann hinaus
   ich/er/sie konnte hinaus
   er/sie hat/hatte hinausgekonnt
to be able to go out
   being able to go out
   been able to go out
   he/she is able to go out
   I/he/she was able to go out
   he/she has/had been able to go out
hinauslaufen {vi}
   hinauslaufend
   hinausgelaufen
   läuft hinaus
   lief hinaus
to run out
   running out
   run out
   runs out
   ran out
hinauslegen; auslegen; rauslegen {vt}
   hinauslegend; auslegend; rauslegend
   hinausgelegt; ausgelegt; rausgelegt
   legt hinaus; legt aus; legt raus
   legte hinaus; legte aus; legte raus
to put out
   putting out
   put out
   puts out
   put out
hinausreichen {vt}
   hinausreichend
   hinausgereicht
   reicht hinaus
   reichte hinaus
to reach out
   reaching out
   reached out
   reaches out
   reached out
hinausrollen {vt}
   hinausrollend
   hinausgerollt
   rollt hinaus
   rollte hinaus
to roll out
   rolling out
   rolled out
   rolls out
   rolled out
hinausschießen über
   hinausschießend
   hinausgeschossen
   schießt hinaus
   schoss hinaus
   übers Ziel hinausschießen [übtr.]
to overshoot; to shoot wide (off)
   overshooting
   overshot
   overshoots
   overshot
   to overshoot the mark; to shoot wide off the mark
hinaussehen; herausschauen; hervorsehen {vi}
   hinaussehend; herausschauend; hervorsehend
   hinausgesehen; herausgeschaut; hervorgesehen
   sieht hinaus; schaut heraus; sieht hervor
   sah hinaus; schaute heraus; sah hervor
   hinter etw. hervorsehen
to look out
   looking out
   looked out
   looks out
   looked out
   to look out from behind sth.; to shine out from behind sth.
hinauswerfen; rauswerfen; rausschmeißen; ausrangieren {vt}
   hinauswerfend; rauswerfend; rausschmeißend; ausrangierend
   hinausgeworfen; rausgeworfen; rausgeschmissen; ausrangiert
   wirft hinaus; wirft raus; schmeißt raus; rangiert aus
   warf hinaus; warf raus; schmiss raus; rangierte aus
to throw out
   throwing out
   thrown out
   throws out
   threw out
jdn. hinauswerfen; jdn. rauswerfen; jdn. feuern; jdn. schassen; jdn. an die frische Luft setzen [ugs.] (entlassen)
   hinauswerfend; rauswerfend; feuernd; schassend
   hinausgeworfen; rausgeworfen; gefeuert; geschasst
   wirft hinaus; wirft raus; feuert; schasst
   warf hinaus; warf raus; feuerte; schasste
   gefeuert werden [ugs.]
to fire sb.; to throw sb. out; to chuck sb. out; to kick sb. out [coll.]
   firing; throwing out; chucking out; kicking out
   fired; thrown out; chucked out; kicked out
   fires; throws out; chucks out; kicks out
   fired; threw out; chucked out; kicked out
   to get the sack [coll.]
hinauszögern; verschleppen; aufschieben {vt}
   hinauszögernd; verschleppend; aufschiebend
   hinausgezögert; verschleppt; aufgeschoben
   zögert hinaus; verschleppt; schiebt auf
   zögerte hinaus; verschleppte; schob auf
to protract
   protracting
   protracted
   protracts
   protracted
jenseits; über; darüber
   darüber hinaus
   außer Zweifel
   über den Tod hinaus
beyond
   beyond that
   beyond question
   beyond the grave
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken
   überlegend; erwägend; in Erwägung/Betracht ziehend; andenkend
   überlegt; erwogen; in Erwägung/Betracht gezogen; angedacht
   überlegt; erwägt; zieht in Erwägung/Betracht; denkt an
   überlegte; erwog; zog in Erwägung/Betracht; dachte an
   sich etw. reiflich überlegen
   Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete.
   Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten.
   Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen.
   Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte.
   Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden.
   Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen.
   Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen.
   Es ist angedacht, den Kanal auszubauen.
   Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht.
   Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.]
to consider sth.; to give consideration to sth.
   considering; giving consideration to
   considered; given consideration to
   considers
   considered
   to consider sth. carefully
   He paused a moment to consider before responding.
   I seriously considered resigning.
   We are still considering where to move to.
   We never considered the possibility that the plan could fail.
   Hence, alternative measures will need to be considered.
   Consideration might also be given to having children participate in the planning.
   Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife.
   Plans are being considered for the expansion of the canal.
   Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered.
   When I come to think about it ...
verlängern; ausdehnen; hinziehen; in die Länge ziehen; hinausziehen {vt}
   verlängernd; ausdehnend; hinziehend; in die Länge ziehend; hinausziehend
   verlängert; ausgedehnt; hingezogen; in die Länge gezogen; hinausgezogen
   verlängert; dehnt aus; zieht hin; zieht in die Länge; zieht hinaus
   verlängerte; dehnte aus; zog hin; zog in die Länge; zog hinaus
to protract
   protracting
   protracted
   protracted
   protracted
weit weg; weit abseits {adv}
   weit draußen; weit hinaus
   von weit her kommen
   sich zu weit entfernen
   die, die nicht zu weit weg/abseits wohnen
   in Europa und darüber hinaus
   sich weiter vorwagen [übtr.]
   Alternativrouten bis weit nach Belarus und die Ukraine hinein
   Es würde zu weit führen, die Hintergründe zu beleuchten.
afield
   far afield
   to come from far afield
   to go too far afield
   those not living too far afield
   in Europe and further/wider afield
   to venture further afield [fig.]
   alternative routes as far afield as Belarus and Ukraine
   It would take us too far afield to explore the background.
wobei (Ergänzung) {pron} {relativ}
   wobei mir klar wurde, dass ...
   wobei man aufpassen muss, dass ...
   wobei ich dazusagen muss, dass ...
   wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ...
   wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ...
   wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen
   wobei mir/uns bewusst ist, dass ...
   wobei mir gerade einfällt, dass ...
   wobei 20% der Befragten angaben, dass ...
   wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind
   wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind
   wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist
   Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden, wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird.
and; at this point; with ...ing
   and I realized that ...
   and you have to be careful that ...
   At this point I have to/must add that ...
   and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ...
   and I should hasten to add that ...
   and some even go beyond the required standard
   aware that ...
   which reminds me that ...
   with 20% of those asked stating that ...
   with all costs to be borne by the applicant
   with arrangements and a timetable yet to be determined
   with 13 July being the deadline for new registrations
   It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants.
zudem; darüber hinaus; darüberhinaus [alt]; zusätzlich zubesides; moreover; furthermore; in addition to
zusätzlich; darüber hinaus; darüberhinaus [alt] {adv}additionally
zwanzig {num}
   zwanzig Leute
   70 Jahre; Siebziger; Lebenszeit [übtr.]
   Er ist schon über die 70 hinaus.; Er ist schon weit über 70.
   Unser Bus wurde von zwanzig Polizisten eskortiert.
score
   a score of people
   three score years and ten; threescore and ten
   He has already passed the three score years and ten.
   Our coach was escorted by a score of policemen.
Darauf läuft es im Endeffekt hinaus.That's the bottom line of it.
Er warf das Geld zum Fenster hinaus.He poured the money down the drain (down a rat hole).
Worauf will er hinaus?What's he driving at?
Worauf wollen Sie hinaus?What are you driving at?
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de