Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 168 User online

 1 in /
 167 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'reached'Translate 'reached'
DeutschEnglish
21 Ergebnisse21 results
Hoch {n}; Höchststand {m}
   Der DAX hat gegenüber dem NASDAQ mit 5.000 Punkten einen neuen Höchststand erreicht. [fin.]
   Der Yen hat einen Höchststand seit mehreren Jahren erreicht.
high
   The DAX has risen to a new high of 5,000 points against the NASDAQ.
   The Yen has reached a multi-year high.
(zum Schlag) ausholen
   ausholend
   ausgeholt
to strike out; to reach back; to lunge
   striking out; reaching back; lunging
   struck out; reached back; lunged
ausgereizt sein
   Der Einsatz von Umwelttechniken ist noch längst nicht ausgereizt.
   Die meisten Marktsegmente sind ausgereizt. [econ]
to have been exhausted; to have fully reached one's potential
   The use of green techniques is far from having fully reached its potential.
   Most market segments are mature.
eintreffen; ankommen; kommen; dazukommen; dazustoßen; einlangen [Ös.] {vi}
   eintreffend; ankommend; kommend; dazukommend; dazustoßend; einlangend
   eingetroffen; angekommen; gekommen; dazugekommen; dazugestoßen; eingelangt
   trifft ein; kommt an; kommt; kommt dazu; stößt dazu; langt ein
   traf ein; kam an; kam; kam dazu; stieß dazu; langte ein
   Seid ihr gut angekommen?
to arrive; to reach
   arriving; reaching
   arrived; reached
   arrives; reaches
   arrived; reached
   Did you arrive safely?; Did you get there all right?
erlangen {vt}
   erlangend
   erlangt
to reach
   reaching
   reached
erreichbar {adj}; in greifbarer Nähe
   leicht erreichbar sein
   Sie ist telefonisch erreichbar.; Sie ist telefonisch zu erreichen.
   Ich bin ab 17 Uhr erreichbar.
   Der Ort ist mit dem Zug erreichbar.
within reach; reachable
   to be easy to reach; to be easily reachable
   She can be contacted by telephone.
   I can be reached after 5 p.m.
   The place can be reached by train.
erreichen; erzielen {vt} (nach)
   erreichend; erzielend
   erreicht; erzielt
   erreicht; erzielt
   erreichte; erzielt
   Ich bin zu Hause zu erreichen.
   Ich bin über Handy erreichbar unter ...
to reach (for)
   reaching
   reached
   reaches
   reached
   I can be contacted at home.
   I can be reached on my mobile/cell at/on ...
gedeihen {vi}
   gedeihend
   gediehen
   er/sie/es gedeiht
   ich/er/sie/es gedieh
   er/sie ist/war gediehen
   Die Angelegenheit ist soweit gediehen, dass ...
   Wie weit ist ... gediehen?
to prosper
   prospering
   prospered
   he/she/it prospers
   I/he/she/it prospered
   he/she has/had prospered
   The affair has now reached such a point that ...
   How far has ... progressed?
(an, zu, auf etw.) gelangen
   gelangend
   gelangt
to reach (sth.)
   reaching
   reached
greifen {vt} (nach); ergreifen {vt}
   greifend; ergreifend
   gegriffen; ergriffen
   greift; ergreift
   griff; ergriff
to reach (for)
   reaching
   reached
   reaches
   reached
herankommen an
   herankommend
   herangekommen
to reach
   reaching
   reached
hinausreichen {vt}
   hinausreichend
   hinausgereicht
   reicht hinaus
   reichte hinaus
to reach out
   reaching out
   reached out
   reaches out
   reached out
hineinreichen; hineingreifen; lang genug sein {vi}
   hineinreichend; hineingreifend; lang genug seiend
   hineingereicht; hineingegriffen; lang genug gewesen
to reach in
   reaching in
   reached in
langen; reichen; sich erstrecken (nach); gehen bis zu
   langend; reichend; sich erstreckend
   gelangt; gereicht; sich erstreckt
   langt; reicht
   langte; reichte
   bis an etw. langen
   Die Haare reichten ihr bis zu den Hüften.
   Die Stiefel reichten ihm bis zu den Knien.
to reach (for)
   reaching
   reached
   reaches
   reached
   to reach sth.
   Her hair reached down to her waist.
   The boots reached up to his knees.
nervlich {adj}
   Er ist nervlich fertig.
   Sie ist nervlich völlig am Ende.
nervous
   He is at the end of his tether.
   She has reached at breaking point.
soweit sein (erwarteter Zeitpunkt)
   Bald ist es soweit und ...
   Wenn es dann soweit ist, ...
   Ich melde mich wieder wenn es soweit ist.
   Gestern war es soweit.
   Nach monatelangem Training ist es jetzt endlich soweit.
   Wann wird es soweit sein?
to have arrived (expected moment)
   The time is coming soon when ...
   At that point / stage, ...
   I'll get back to you nearer the time.
   Yesterday was the big day.
   After months of training the moment has finally arrived.
   When will that point arrive / be (reached)?
soweit sein (Person)
   Seid Ihr soweit?
   Ich bin gleich soweit.
   Wenn wir dann soweit sind, ...
to be ready; to have reached that point / stage (person)
   Are you ready to start?
   I'm nearly there. / I'll be ready any minute now.
   Once we have reached that point / stage ...
übereinkommen
   übereinkommend
   übereingekommen
to reach an agreement
   reaching an agreement
   reached an agreement
Der Gewinn ist zweistellig gewachsen.The increase in profit has reached double figures.
Er ist auf den toten Punkt gekommen.He has reached a dead end.
Er ist in eine Sackgasse gekommen.He has reached a blind alley.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de