| Übersetze 'planning' | Translate 'planning' | 
| Deutsch | English | 
| 112  Ergebnisse | 112  results | 
Planung {f}     technische Planung     Planung {f} für Eventualfälle     gemeinsame Planung     betriebliche Planung und Organisation {f} | planning     engineering     contingency planning     joint planning     corporate planning and organization | 
| Planungsvorbereitung {f} | planning | 
| Abbruchplanung {f} [constr.] | demolition planning | 
| Abfallentsorgungsplanung {f} | waste disposal planning | 
| Ablaufplanung {f} | operations planning; operations scheduling; sequencing | 
| Absatz- und Vertriebsplanung {f} [econ.] | sales and operations planning | 
Abstimmungsprozess {m}     planerischer Abstimmungsprozess | process of coordination     process of coordination of planning | 
| Aktionsplanung {f} | planning of action | 
Alternativplanung {f}     Alternativplanungen {pl} | alternative planning     alternative plannings | 
| Arbeitskräfteplanung {f} | manpower planning | 
Arbeitsvorbereitung {f}     technische Arbeitsvorbereitung | production planning; operations scheduling; work scheduling     process engineering | 
| Auftragsplanung {f} | job order planning | 
| Ausführungsunterlagen {pl} | final planning documents | 
Bauantrag {m}; Baugesuch {n}     Bauanträge {pl}; Baugesuche {pl} | building application; planning application     building applications; planning applications | 
| Bauaufsichtsrecht {n} | planning control law | 
| Baubetriebsplanung {f} | planning the construction phase | 
Baugenehmigung {f}     Baugenehmigungen {pl}     Versagung {f} einer Baugenehmigung | building permission; planning permission     building permissions; planning permissions     refusal of a building permission | 
| Bauleitplanung {f} | urban land-use planning | 
| Bauplanung {f} | project planning; structural design | 
| Bedarfsplanung {f} [econ.] | requirement planning | 
| Detailplanung {f} | detailed planning | 
| Einsatzplanung {f} | applications planning | 
| Entwicklungsplanung {f} | development planning | 
| Fabrikplanung {f} | factory planning | 
| Fachplanung {f} | sector planning | 
| Familienplanung {f} | family planning | 
| Feinplanung {f} | detailed planning | 
| Fertigungsplanung {f} | production planning | 
| Finanzhaushalt {m} [fin.] | budgetary planning | 
| Funknetzplanung {f} | mobile net planning | 
| Genehmigungsplanung {f} [constr.] | planning for permission to build | 
| Gesundheitsplanung {f} | health planning | 
| Grobplanung {f} | rough planning | 
Grund {m}; Ursache {f}; Anlass {m}     Gründe {pl}     mit Grund; mit Recht     der alleinige Grund     es besteht kein Anlass     gar kein Grund     aus welchem Grund; wozu     besondere Gründe     aus diesem Grund     aus einem anderen Grund     aus irgendeinem Grund     aus verschiedenen Gründen     aus politischen Gründen     aus gesundheitlichen Gründen     aus verwaltungsökonomischen Gründen     aus verfahrensökonomischen Gründen     aus welchen Gründen auch immer     aus ungeklärten Gründen     besondere (zwingende) städtebauliche Gründe     nicht ohne Grund     Grund genug für mich, ... | reason     reasons     with reason     the only reason     there is no reason     no reason whatsoever; no reason at all     for what reason     specific reasons     it is for this reason     for some other reason     for any reason     for various reasons; for a variety of reasons     for political reasons     for health etc reasons; on health grounds     for reasons of administrative economy     for reasons of procedural economy     for whatever reasons     for reasons that are not clear     special (urgent) urban-planning reasons     not for nothing     Reasons enough for me to ... | 
Hauptperson {f}; Hauptakteur {m}     Hauptpersonen {pl}; Hauptakteure {pl}     Sie hält die Familie/Firma/Mannschaft zusammen.     Planung ist das A und O beim Management. | kingpin     kingpins     She is the kingpin of the family/company/team.     Planning is the kingpin of management. | 
| Kostenplanung {f} | cost planning | 
| Lagerplanung {f} | storage planning | 
| Landschaftsplanung {f} | town and country planning | 
| Lebensplanung {f} | life planning | 
| Logistikplanung {f} | logistics planning | 
| Maßnahmeplanung {f} | action planning | 
| Medienplanung {f}; Werbeplanung {f} | account planning | 
| Netzplantechnik {f} | network planning technique | 
| Orthogonalmethode {f} (Vermessung) | offset planning | 
Personalplanung {f}     betriebliche Personalplanung | personnel planning     company manpower planning | 
| Planfeststellungsverfahren {n} | land use planning procedure | 
Planjahr {n}     Planjahre {pl} | planning year     planning years | 
Planungsabteilung {f}     Planungsabteilungen {pl} | planning department     planning departments | 
| Planungsaufwand {m} | planning effort; planning expenditure | 
Planungsleitfaden {m}     Planungsleitfäden {pl} | planning guide     planning guides | 
Planungsprozess {m}     Planungsprozesse {pl} | planning process     planning processes | 
| Planungsschritte {pl} einer Baumaßnahme | planning steps of a constructional project | 
Planungsstadium {n}     Planungsstadien {pl} | planning stage     planning stages | 
Planungsteam {n}     Planungsteams {pl} | planning team     planning teams | 
| Planungsübungen {pl} | planning tutorials | 
| Planungsvorgaben {pl} | planning directives | 
| Produktionsplanung {f} | production planning | 
Produktionsplanungssystem {n}     Produktionsplanungssysteme {pl} | production planning system     production planning systems | 
| Produktionsplanung und -steuerung {f} | production planning and control; production planning and scheduling | 
| Produktplanung {f} | product planning | 
| Programmgestaltung {f} | programming; programme planning | 
| Projektierung {f} | projecting; planning; designing | 
| Projektplanung {f} | project planning; project scheduling | 
| Prüfplanung {f} | test planning | 
| Qualitätsplanung {f} | quality planning | 
| Raumordnung {f} | regional planning; regional development | 
| Raumordnung {f} | town and country planning | 
| Raumplanung {f}; Raumentwicklung {f} | spatial planning | 
| Routenplanung {f} | route planning | 
| Stadtbauamt {n} | municipal planning department and building control office | 
Stadtplanung {f}     Stadtplanungen {pl} | town planning; city planning     town plannings | 
| Städtebau {m} (Planung) | town planning | 
| Städtebaurecht {n} | urban planning legislation | 
Unternehmensplanspiel {n}     Unternehmensplanspiele {pl} | corporate strategic planning simulation     corporate strategic planning simulations | 
| Unternehmensplanung {f} | corporate planning | 
Veranstaltungsplanung {f}     Veranstaltungsplanungen {pl} | event planning     event plannings | 
Verhältnisse; Umstände {pl}     dürftige Verhältnisse     finanzielle Verhältnisse     politische Verhältnisse     städtebauliche Verhältnisse | circumstances; conditions {pl}     narrow circumstances     financial circumstances     political circumstances     urban-planning context | 
| Vertriebsplanung {f} | sales planning; marketing strategy | 
| Vorausplanung {f} | forward planning | 
| Vorplanung {f} | preliminary planning | 
| Warenwirtschaft {f} /WWS/; Finanz- und Warenwirtschaft {f} | enterprise resource planning /ERP/ | 
| Warenwirtschaftssystem {n} | merchandise planning and control system | 
| Werbeplanung {f} | advertising planning | 
Wirtschaftsplanung {f} [econ.]     staatliche Wirtschaftsplanung | economic planning     national economic planning | 
| Zeitplanung {f}; Terminplanung {f} | time scheduling; time planning | 
| Zielplanung {f} | target planning; target budgeting | 
| Zurückstellung eines Baugesuchs | postponement of a building (planning) application | 
ausarbeiten {vt}     ausarbeitend     ausgearbeitet | to plan     planning     planned | 
etw. berücksichtigen; einrechnen; einplanen; in Betracht ziehen; etw. erlauben; zulassen {vt}     berücksichtigend; einrechnend; einplanend; in Betracht ziehend; erlaubend; zulassend     berücksichtigt; einrechnet; eingeplant; in Betracht gezogen; erlaubt; zugelassen     Das musst du bei deiner Finanzplanung berücksichtigen.     Das bescheidene Budget lässt grundlegende Anschaffungen zu, aber kaum mehr.     Unter Berücksichtigung der Inflation werden sich die Projektkosten auf 2 Mio. belaufen.     Wir müssen die Möglichkeit einkalkulieren, dass es regnet.     Bei unserer Preisgestaltung ist Kreditzahlung nicht möglich. | to allow for sth.     allowing for     allowed for     You must allow for this when planning your finances.     The modest budget allows for the basics but very little else.     Allowing for inflation, the cost of the project will be 2m.     We must allow for the possibility that it might rain.     Our Prices do not allow for credit. | 
disponieren; vorausplanen {vt}     disponierend; vorausplanend     disponiert; vorausgeplant     disponiert; plant voraus     disponierte; plante voraus | to plan ahead     planning ahead     planned ahead     plans     planned | 
hinarbeiten auf; intendieren; anvisieren     hinarbeiten; intendierend; anvisierend     hingearbeitet; intendiert; anvisiert | to aim at; to plan     aiming at; planning     aimed at; planned | 
planen {vt}     planend     geplant     er/sie plant     ich/er/sie plante     er/sie hat/hatte geplant     wie geplant | to plan     planning     planned     he/she plans     I/he/she planned     he/she has/had planned     as planned | 
projektieren {vt}     projektierend     projektiert     projektiert     projektierte | to project; to plan; to design     projecting; planning; designing     projected; planned; designed     projects; plans; designs     projected; planned; designed | 
städtebaulich {adj}     städtebauliche Umstrukturierung {f}     städtebauliche Gestaltung {f}     städtebauliche Sanierungsmaßnahme {f} | town-planning; (development) of urban building     reorganisation of the structure of urban development     urban design     redevelopment measures in urban planning | 
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken     überlegend; erwägend; in Erwägung/Betracht ziehend; andenkend     überlegt; erwogen; in Erwägung/Betracht gezogen; angedacht     überlegt; erwägt; zieht in Erwägung/Betracht; denkt an     überlegte; erwog; zog in Erwägung/Betracht; dachte an     sich etw. reiflich überlegen     Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete.     Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten.     Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen.     Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte.     Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden.     Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen.     Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen.     Es ist angedacht, den Kanal auszubauen.     Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht.     Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.] | to consider sth.; to give consideration to sth.     considering; giving consideration to     considered; given consideration to     considers     considered     to consider sth. carefully     He paused a moment to consider before responding.     I seriously considered resigning.     We are still considering where to move to.     We never considered the possibility that the plan could fail.     Hence, alternative measures will need to be considered.     Consideration might also be given to having children participate in the planning.     Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife.     Plans are being considered for the expansion of the canal.     Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered.     When I come to think about it ... | 
auf etw. verzichten; etw. nicht in Anspruch nehmen; etw. nicht wahrnehmen     verzichtend     verzichtet     verzichtet     verzichtete     Ich werde dir zuliebe darauf verzichten.     Niemand war bereit, auf die Mittagspause zu verzichten.     Die Spieler vergaben die Chance, das Spiel zu gewinnen.     Sie will auf ihr Recht auf einen Prozess verzichten.     von vornherein/Anfang an feststehen     Das Abstimmungsergebnis stand von Anfang an fest.     Es stand von vornherein fest, dass er den Betrieb übernehmen würde. | to forego {forewent; foregone}; to forgo {forwent; forgone}; to foreswear {foreswore; foresworn}     foregoing; forgoing; foreswearing     foregone; forgone; foresworn     foregoes; forgoes; foreswears     forewent; forwent; foreswore     I'll forgo that for you.     No one was prepared to forgo their lunch hour.     The players forewent the opportunity to win the game.     She is planning to forgo her right to a trial.     to be a foregone conclusion     The outcome of the vote was a foregone conclusion.     It was a foregone conclusion that he would take over the business. | 
vorhaben; geplant haben {vt}     vorhabend; geplant habend     vorgehabt; geplant gehabt     Großes vorhaben (mit)     Ich hatte es nicht vor, ...     Haben Sie morgen schon etwas vor?; Hast du morgen etwas vor?     Hast du Samstag schon etwas vor? | to have planned     having planned     had planned     to have great plans (for)     I wasn't planning to ...     Do you have any plans for tomorrow?     Do you have any plans for Saturday? | 
sich etw. vornehmen {vr}; etw. planen {vt}     sich etw. vornehmend; etw. planend     sich etw. vorgenommen; etw. geplant     sich vornehmen, etw. zu tun     Für das neue Jahr haben wir uns viel vorgenommen. | to intend to do sth.; to plan to do sth.; to get to work on sth.     intending to do sth.; planning to do sth.; getting to work on sth.     intended to do sth.; planned to do sth.; got to work on sth.     to plan to do sth.     We have big plans for the new year. | 
| es ist vorgesehen zu ... | there are plans to; they're planning to | 
| Im Rahmen der städtebaulichen Entwicklung ... | Within the framework of the proposed urban-planning development ... | 
| Zu viele Ergebnisse |