Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 59 User online

 59 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'trial'Translate 'trial'
DeutschEnglish
61 Ergebnisse61 results
Hauptverhandlung {f}; Prozess {m}; Strafprozess {m} [jur.]
   Hauptverhandlungen {pl}; Prozesse {pl}; Strafprozesse {pl}
   vor der Hauptverhandlung
   während des Gerichtsverfahrens
   Er steht derzeit wegen Mordes vor Gericht.
trial
   trials
   pretrial
   during the trial
   He is currently standing trial / on trial for murder.
Plage {f}; Lästigkeit {f}; Ärgernis {n}
   etw. als lästig finden
   jdm. zu schaffen machen
trial
   to find sth. a trial
   to be a trial to sb.
Probeversuch {m}trial
Prüfung {f}; Probe {f}trial
Verhandlung {f}; Prozess {m}; Strafprozess {m}
   fehlerhaft geführter Prozess
trial
   mistrial
Versuch {m}; Untersuchung {f}; Erprobung {f}
   Versuche {pl}; Untersuchungen {pl}; Erprobungen {pl}
   durch Ausprobieren
trial
   trials
   by trial and error
Abnahmetest {m}
   Abnahmetests {pl}
acceptance trial
   acceptance trials
Ansatzfunktion {f} [math.]trial function
Befragung {f}; Vernehmung {f}; Einvernahme {f} [Ös.]
   Befragungen {pl}; Vernehmungen {pl}; Einvernahmen {pl} [Ös.]
   kontradiktorische Vernehmung/Einvernahme [Ös.] (eines Zeugen im Strafprozess) [jur.]
questioning
   questionings
   adversary questioning (of a witness in a criminal trial)
Feldtest {m}
   Feldtests {pl}
field test; field trial
   field tests; field trials
Feldversuch {m}
   Feldversuche {pl}
   offener Feldversuch
field trial; field test
   field trials; field tests
   open field trial
Gerichtstermin {m} (Prozess)date of a/the trial
Hauptverhandlung {f} [jur.]
   Hauptverhandlungen {pl}
trial; actual trial; main hearing
   trials; actual trials; main hearings
Hexenprozess {m} [hist.]
   Hexenprozesse {pl}
witch trial
   witch trials
Indizienprozess {m} [jur.]
   Indizienprozesse {pl}
trial based on circumstantial evidence
   trials based on circumstantial evidence
Kraftprobe {f}trial of strength
Kriegsverbrecherprozess {m}
   Kriegsverbrecherprozesse {pl}
war crimes trial
   war crimes trials
Machtprobe {f}
   Machtproben {pl}
trial of strength
   trials of strength
Mordprozess {m} [jur.]
   Mordprozesse {pl}
murder trial
   murder trials
auf Probe; versuchsweise
   auf Probe sein
on trial; on a trial basis
   to be on trial
Probeauftrag {m}
   Probeaufträge {pl}
trial order; test order
   trial orders; test orders
Probebetrieb {m}
   Probebetriebe {pl}
trial operation; test operation; trial run
   trial operations; test operations; trial runs
Probebilanz {f} [fin.]
   Probebilanzen {pl}
trial balance
   trial balances
Probedivision {f} [math.]trial division
Probelauf {m}
   Probeläufe {pl}
trial run; pilot run; test run
   trial runs; pilot runs; test runs
Probemischung {f}
   Probemischungen {pl}
trial mixture
   trial mixtures
Probepackung {f}
   Probepackungen {pl}
trial pack
   trial packs
Probezeit {f}probationary period; probation period; probation; trial period
Produktmuster {n}trial product sample
Prozesskalender {m}; Aufstellung {f} anhängiger Gerichtsverfahren [jur.]
   auf der Tagesordnung stehen
   anhängige Gerichtsverfahren erledigen
(trial) docket [Am.]
   to be on the docket [Am.]
   to clear to docket [Am.]
Schauprozess {m}
   Schauprozesse {pl}
show trial
   show trials
Staatsprozess {m}
   Staatsprozesse {pl}
state trial
   state trials
Strafverteidiger {m}
   Strafverteidiger {pl}
trial lawyer
   trial lawyers
Untersuchungsgefängnis {n}
   Untersuchungsgefängnisse {pl}
prison (for people awaitung trial); remand center
   prisons
Untersuchungshaft {f}; U-Haft {f} [jur.]
   jdn. in Untersuchungshaft nehmen
   in Untersuchungshaft sein/sitzen
   Die Untersuchungshaft wurde vom Gericht verhängt/aufgehoben.
custody; imprisonment on remand; pre-trial detention [Am.]; detention while awaiting trial
   to commit sb. for trial
   to be detained pending trial; to held on remand [Br.]
   The detention pending trial was imposed/lifted by the court.
Untersuchungshäftling {m}; Untersuchungsgefangene {m,f}; Untersuchungsgefangener
   Untersuchungshäftlinge {pl}; Untersuchungsgefangenen {pl}; Untersuchungsgefangene
detainee awaiting trial; prisoner awaiting trial; prisoner on remand [Br.]; remand prisoner [Br.]
   detainees awaiting trial; prisoners awaiting trial; prisoners on remand; remand prisoners
Verkauf {m}; Kauf {m}
   Verkäufe {pl}
   etw. zum Verkauf anbieten
   zum Verkauf stehen
   Kauf auf Probe
   Kauf mit Rückgaberecht
   bei Kaufabschluss
   Verkäufe durch spontane Kaufentschlüsse
   Urkunde über Verkauf
   Ort des Verkaufs
sale
   sales
   to put sth. up for sale
   to be for sale
   sale on trial; approval sale
   sale or return
   on completion of the sale
   impulse sales
   bill of sale
   point of sale
Versuchs-und-Irrtums-Methode {f}trial-and-error method
Versuchsbohrung {f}
   Versuchsbohrungen {pl}
trial drilling; test boring; trial boring; exploration drilling
   trial drillings; test borings; trial borings; exploration drillings
Versuchsbohrung {f}; Versuchsbohrloch {n}
   Versuchsbohrungen {pl}; Versuchsbohrlöcher {pl}
test hole; trial bore hole
   test holes; trial bore holes
Versuchsfahrt {f}; Testfahrt {f}; Fahrversuch {m}
   Versuchsfahrten {pl}; Testfahrten {pl}; Fahrversuche {pl}
test drive; road trial
   test drives; road trials
Versuchsfahrt {f}; Testfahrt {f}
   Versuchsfahrten {pl}; Testfahrten {pl}
trial run
   trial runs
Versuchsstrecke {f}
   Versuchsstrecken {pl}
test road; trial track; test track
   test roads; trial tracks; test tracks
Voruntersuchung {f} [jur.]pre-trial hearings; preliminary hearing
Zeitfahren {n} [sport]time trial
einen Termin anberaumen; festsetzen {vt}
   einen Termin anberaumend; festsetzend
   einen Termin angeberaumt; festgesetzt
   vor oder am Stichtag
   einen Verhandlungstermin anberaumen
   Der Ausschutz setzte für die Feierlichkeiten einen Termin im Juli fest.
   Der Termin ist noch festzulegen.
   Zur festgesetzten Zeit versammelten sich alle in der Halle.
to appoint a time or place (usually passive)
   appointing a time or place
   appointed a time or place
   before or on the appointed day
   to appoint a day for trial
   The committee appointed a day in July for celebrations.
   A date for the event is still to be appointed.
   Everyone assembled in the hall at the appointed time
jdn. anweisen; auffordern; beauftragen, etw. zu tun
   Seine Sekretärin wurde angewiesen, alle seine Termine zu streichen.
   In dem Schreiben wurde er aufgefordert, sich in der Zentrale zu melden.
   Der Richter gab Anweisung, den Untersuchungshäftling zu entlassen / enthaften [Ös.].
   Er traf anweisungsgemäß um 9 Uhr ein.
to instruct sb. to do sth.
   His secretary was instructed to cancel all his engagements.
   The letter instructed him to report to headquarters.
   The judge instructed that the detainee awaiting trial be released.
   He arrived at 9 o'clock, as instructed.
etw. ausprobieren {vt}to give sth. a trial
gelagert sein (Sachlage) [übtr.]
   in anders/ähnlich/besonders gelagerten Fällen
   Eine Prozentzahl kann nicht angegeben werden, denn jeder Fall ist anders gelagert.
   Dieser Fall ist gleich gelagert wie der vorliegende / gegenständliche. [Ös.]
   Ihr Fall ist so gelagert, dass eine Klage Aussicht auf Erfolg hat.
to have facts/circumstances/characteristics
   in different/similar/exceptional cases
   It is impossible to give a percentage, as each case has different circumstances.
   That case has circumstances/facts analogous/identical to the instant case.
   Your case has facts/circumstances that might allow you to win at trial.
probeweise {adv}on trial; by way of trial; experimentally
jdn. probeweise (auf Probe) einstellento employ sb. on probation (on trial)
verantworten {vt}
   verantwortend
   verantwortet
   verantwortet
   verantwortete
   sich für etw. verantworten
   sich vor jdm. verantworten müssen
   sich vor Gericht verantworten
to answer for; to take (the) responsibility for
   answering for; taking responsibility for
   answered for; taken responsibility for
   answers for; takes the responsibility
   answered for; took the responsibility
   to answer for sth.
   to have to answer to sb.
   to stand (one's) trial
verhandeln (Gericht) (gegen)to hold proceedings; to hold a trial (against)
versuchsweise {vi}by way of trial
auf etw. verzichten; etw. nicht in Anspruch nehmen; etw. nicht wahrnehmen
   verzichtend
   verzichtet
   verzichtet
   verzichtete
   Ich werde dir zuliebe darauf verzichten.
   Niemand war bereit, auf die Mittagspause zu verzichten.
   Die Spieler vergaben die Chance, das Spiel zu gewinnen.
   Sie will auf ihr Recht auf einen Prozess verzichten.
   von vornherein/Anfang an feststehen
   Das Abstimmungsergebnis stand von Anfang an fest.
   Es stand von vornherein fest, dass er den Betrieb übernehmen würde.
to forego {forewent; foregone}; to forgo {forwent; forgone}; to foreswear {foreswore; foresworn}
   foregoing; forgoing; foreswearing
   foregone; forgone; foresworn
   foregoes; forgoes; foreswears
   forewent; forwent; foreswore
   I'll forgo that for you.
   No one was prepared to forgo their lunch hour.
   The players forewent the opportunity to win the game.
   She is planning to forgo her right to a trial.
   to be a foregone conclusion
   The outcome of the vote was a foregone conclusion.
   It was a foregone conclusion that he would take over the business.
Das Verfahren schwebt noch.The trial is still pending.
Bloatware {f}; Blähware {f} (mit unnötigen Features überladenes Computerprogramm, das zu viele Systemressourcen benötigt/vorinstallierte Demoversionen) [comp.]bloatware (computer program that has many unnecessary features and uses too much system resources/pre-installed trial version)
Probebestellung {f}trial order
Schürfgrube {f}; Schurfloch {n} [min.]
   Schürfgruben {pl}; Schurflöcher {pl}
test pit; trial pit
   test pits; trial pits
Sondierstollen {m} [min.]
   Sondierstollen {pl}
exploration tunnel; trial heading
   exploration tunnels; trial headings
'Der Prozess' (von Kafka / Werktitel) [lit.]'The Trial' (by Kafka / work title)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de