Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 353 User online

 353 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Reasons'Translate 'Reasons'
DeutschEnglish
33 Ergebnisse33 results
Änderungsgrund {m}
   Änderungsgründe {pl}
reason for changes
   reasons for changes
aus Altersgründenfor reasons of age
Asylbescheid {m} [adm.]
   ablehnender Asylbescheid
decision on asylum
   Asylum Reasons for Refusal letter [Br.]
Begründung {f}
   seine Begründung war
reason; reasons
   the reasons he gave were
Gefühl {n}; Emotion {f}
   Gefühle {pl}; Emotionen {pl}
   aufgestaute Gefühle
   Gefühl und Verstand
emotion
   emotions
   pent-up emotions
   emotions and reasons
Grund {m}; Ursache {f}; Anlass {m}
   Gründe {pl}
   mit Grund; mit Recht
   der alleinige Grund
   es besteht kein Anlass
   gar kein Grund
   aus welchem Grund; wozu
   besondere Gründe
   aus diesem Grund
   aus einem anderen Grund
   aus irgendeinem Grund
   aus verschiedenen Gründen
   aus politischen Gründen
   aus gesundheitlichen Gründen
   aus verwaltungsökonomischen Gründen
   aus verfahrensökonomischen Gründen
   aus welchen Gründen auch immer
   aus ungeklärten Gründen
   besondere (zwingende) städtebauliche Gründe
   nicht ohne Grund
   Grund genug für mich, ...
reason
   reasons
   with reason
   the only reason
   there is no reason
   no reason whatsoever; no reason at all
   for what reason
   specific reasons
   it is for this reason
   for some other reason
   for any reason
   for various reasons; for a variety of reasons
   for political reasons
   for health etc reasons; on health grounds
   for reasons of administrative economy
   for reasons of procedural economy
   for whatever reasons
   for reasons that are not clear
   special (urgent) urban-planning reasons
   not for nothing
   Reasons enough for me to ...
Hauptgrund {m}
   Hauptgründe {pl}
main reason
   main reasons
aus Platzgründendue to space restrictions; for reasons of space; because of space reasons
Scheidungsgrund {m}
   Scheidungsgründe {pl}
reason for divorce
   reasons for divorce
Sicherheitsgründe {pl}
   aus Sicherheitsgründen
reasons of safety; security reasons
   for reasons of safety; for security reasons
Umweltschutz {m} [envir.]
   vorbeugender Umweltschutz
   aus Gründen des Umweltschutzes
environmental protection
   preventive environmental protection
   for environmental reasons
Urteilsgründe {pl}; Entscheidungsgründe {pl} [jur.]reasons for the decision; ratio decidendi
argumentieren {vi}
   argumentierend
   argumentiert
   argumentiert
   argumentierte
   etw. wegargumentieren
   mit jdm. über etw. argumentieren
   schlüssig (richtig) argumentieren
to argue; to reason
   arguing; reasoning
   argued; reasoned
   argues; reasons
   argued; reasoned
   to argue sth. away
   to argue with sb. about (over) sth.
   to argue conclusively (correctly)
begründen {vt} (eine Behauptung)
   begründend
   begründet
to give reasons for; to explain
   giving reasons for; explaining
   given reasons for; explained
dartun {vt} [gehoben]to set forth; to demonstrate; to state (fact, one's reasons); to explain
durchdenken; überlegen; folgern; schlussfolgern; schließen {vt}
   durchdenkend; überlegend; folgernd; schlussfolgernd; schließend
   durchdacht; überlegt; gefolgert; geschlussfolgert; geschlossen
   durchdenkt; überlegt; folgert; schlussfolgert; schließt
   durchdachte; überlegte; folgerte; schlussfolgerte; schloss
   sich klarmachen, warum
to reason
   reasoning
   reasoned
   reasons
   reasoned
   to reason why
familiär {adj} (die Familie betreffend)
   aus familiären Gründen
family
   for family reasons
finanziell {adj}
   finanzieller Erfolg
   finanzielle Schwierigkeiten
   aus finanztechnischen Gründen
financial
   financial success
   financial difficulties
   for financial reasons
formalrechtlich; formaljuristisch (gesehen) [jur.]
   aus (rein) formalrechtlichen/formaljuristischen Gründen
   formalrechtlich/formaljuristisch die Voraussetzung für etw. darstellen
   die formalrechtlichen/formaljuristischen Vorgaben erfüllen
from a legalistic point of view; on a legalistic level
   on (purely) legalistic grounds; for legalistic reasons
   to constitute a formal legal condition (for sth.)
   to meet (the) formal legal requirements
gesundheitlich {adj}
   aus gesundheitlichen Gründen
   in gesundheitlicher Hinsicht
   gesundheitliche Probleme
   Wie geht es Ihnen gesundheitlich?
   Er ist gesundheitlich angeschlagen.
health ...
   for health reasons; for reasons of health
   with regard to (one's) health
   health problems
   How is your health?
   He is not in the best of health.
an jdn/etw. herantreten [auch übtr.]
   an jdn. mit der Bitte um Unterstützung herantreten
   Bürger, die an uns herantreten
   Aus taktischen Gründen trat die Polizei an den Verdächtigen nicht direkt heran.
to approach sb./sth. [also fig.]
   to approach sb. with a request for support
   citizens who approach us
   For tactical reasons the police did not approach the suspect directly.
logisch denken {vi}
   logisch denkend
   logisch gedacht
   denkt logisch
   dachte logisch
to reason
   reasoning
   reasoned
   reasons
   reasoned
aus nahe liegenden Gründenfor obvious reasons
organisatorisch {adj}
   aus organisatorischen Gründen
organizational [eAm.]; organisational [Br.]
   for organizational/organisational [Br.] reasons; for reasons of organisation [Br.] / organization [eAm.]
schwer zu fassen; schwer zu erfassen; schwer fassbar; schwer zu begreifen; schwer nachvollziehbar {adj}
   schwer zu fassende Feinde
   schwer nachvollziehbare Gründe
elusive; evasive
   elusive enemies
   elusive reasons
sinnvollerweise {adv}
   Das sollte sinnvollerweise in der Studie berücksichtigt werden.
for logical reasons
   This should usefully be reflected in the study.
etw. suchen; sich nach etw. umsehen
   suchend; sich umsehend
   gesucht; sich umgesehen
   er/sie sucht; er/sie sieht sich um
   ich/er/sie suchte; ich/er/sie sah mich/sich um
   er/sie hat/hatte gesucht; er/sie hat/hatte sich umgesehen
   Beschäftigung suchen; Arbeit suchen
   Nach den Gründen muss man nicht lange suchen.
   Hochqualifizierte Sekretärin sucht Anstellung.
   Attraktive Frau sucht Mann mittleren Alters zwecks Freundschaft.
   Den Autofahrern wird geraten, sich nach Alternativrouten umzusehen.
   Wir suchen zur Zeit neue Wege der Produktvermarktung über das Internet.
to seek sth. {sought; sought}
   seeking
   sought
   he/she seeks
   I/he/she sought
   he/she has/had sought
   to seek employment
   The reasons are not far to seek.
   Highly qualified secretary seeks employment.
   Attractive woman seeks middle-aged male for friendship.
   Drivers are advised to seek alternative routes.
   We are currently seeking new ways of marketing products using the Internet.
unentschuldigt {adj}
   unentschuldigtes Fernbleiben (von)
without giving any reasons
   absence (from)
verfahrenstechnisch {adj} [jur.]
   aus verfahrenstechnischen Gründen
procedural
   on procedural grounds; for procedural reasons
vielfältig; vielseitig; mannigfaltig; mannigfach {adj}
   Die Gründe dafür sind vielfältig.
manifold
   The reasons for this are manifold.
wegen {prp; +Genitiv; +Dativ [ugs.]}
   wegen des schlechten Wetters; des schlechten Wetters wegen
   wegen Krankheit geschlossen
   nur wegen euch
   wegen seiner Schwester
   von Berufs wegen
because of; due to; owing to; on account of
   because of the bad weather; owing to the bad weather
   closed due to illness
   all because of you
   on account of his sister
   for professional reasons
zwingen; nötigen {vt}
   zwingend; nötigend
   gezwungen; genötigt
   er/sie zwingt
   ich/er/sie zwang
   zwingen, etw. zu tun
   zwingende Gründe
to compel
   compelling
   compelled
   he/she compels
   I/he/she compelled
   to compel to do sth.
   compelling reasons
Es liegen keine Gründe vor.There are no reasons.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de