Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 236 User online

 236 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'woman'Translate 'woman'
DeutschEnglish
78 Ergebnisse78 results
Frau {f}
   Frauen {pl}
   die Frau von heute
   eine typische Frau
   eine Frau, wie sie sein soll
   hinter den Frauen her sein
   leichtlebige Frau
woman
   women
   the new woman
   a daughter of Eve
   a model woman
   to womanize [eAm.]; to womanise [Br.]
   fast woman
Adlige {m,f}; Adliger
   Adligen {pl}; Adlige
noble; noble man; noble woman
   nobles; noble men; noble women
Ältere {m,f}; Älterer
   die Älteren
older; the older man; the older woman
   older ones; older people
Alte {f}; Alte {m}
   ein Alter
   die Alten
old woman; old man
   an old person
   ancients
Arme {m}; Armer
   Arme {f}
   Armen {pl}
poor man
   poor woman
   the poor
Aufwartefrau {f}
   Aufwartefrauen {pl}
cleaning woman; charwoman
   cleaning women
(arme) Bäuerinpeasant woman
Begabte {m,f}; Begabter
   Begabten {pl}; Begabte
talented person; talented man; talented woman; gifted person; gifted man; gifted woman
   talented persons; talented men; talented women; gifted persons; gifted men; gifted women
Begleitung {f}; Begleiten {n}
   Begleitungen {pl}
   in Begleitung einer Frau; mit einer Frau
company
   companies
   in female company; with a woman
Bewusstlose {m}; Bewusstlose {f}unconscious man; unconscious woman
Blinde {m,f}; Blinder
   die Blinden
blind man; blind woman; blind person
   the blind
Damenmannschaft {f}
   Damenmannschaften {pl}
woman team
   woman teams
Eingeborene {m,f}; Eingeborener
   Eingeborenen {pl}; Eingeborene
native; indigenous man; indigenous woman
   indigenous people; tribal people
Fliegerin {f}air woman
Frauenarbeit {f}female labour; woman's work
Frauensache {f}
   Frauensachen {pl}
woman's business; job for a woman
   women's affairs
Frauenstimme {f}
   Frauenstimmen {pl}
female voice; woman's voice
   female voices; women's voices
Frauenstimmrecht {n}woman suffrage
Frisöse {f}; Friseuse {f} [alt]
   Frisösen {pl}; Friseusen {pl}
woman hairdresser
   woman hairdressers
Greisin {f}aged woman
Hausherr {m}
   Hausherren {pl}
   Dame des Hauses
man of the house; host
   men of the house; hosts
   lady of the house; woman of the house
Hektiker {m}; Hektikerin {f}
   Hektiker {pl}; Hektikerinnen {pl}
   Sie ist eine absolute Hektikerin.
someone who is always on the go
   people who are always on the go
   She's always rushing around like a mad woman.
Intimpiercing {n}; Intim-Piercing {n}intimate piercing; genital piercing; pubic piercing (man); Christina piercing (woman)
Intuition {f}
   durch Intuition
   einer Intuition folgen
   weibliche Intuition {f}
intuition
   intuit
   to play a hunch
   woman's intuition
Karrierefrau {f}
   Karrierefrauen {pl}
career woman
   career women
Kostüm {n}; weibliche Geschäftskleidung {f}woman's suit
Mädchen {n}
   Mädchen {pl}
   kleines Mädchen
   Mädchen für alles
   ein gefallenes Mädchen [obs.]
girl
   girls
   girlie
   girl friday
   a fallen woman
Mätresse {f}kept woman
Mannweib {n}
   Mannweiber {pl}
virago; mannish woman
   viragoes
Nackte {m,f}; Nackter
   Nackten {pl}; Nackte
naked man; naked woman; nude
   naked peoples
Pfarrerin {f}woman pastor; clergywoman
Prachtweib {n} [ugs.]
   Prachtweiber {pl}
splendid woman; magnificient woman; gorgeous female
   splendid women; magnificient women; gorgeous females
Quotenfrau {f} [pej.] [pol.]
   Quotenfrauen {pl}
token woman [pej.]
   token women
Schülerlotse {m}; Schülerlotsin {f} [school]
   Schülerlotsen {pl}; Schülerlotsinnen {pl}
(school) crossing guard; lollipop man; lollipop woman [Br.]
   crossing guards; lollipop men; lollipop women
Schwangere {f}; schwangere Frau
   Schwangeren {pl}
pregnant woman
   pregnant women
Superfrau {f}super-woman
Tatmensch {m}man/woman of action; dog clutch; doer
Tattergreisin {f} [ugs.]doddery old woman
Taube {m,f}; Tauberdeaf person; deaf man; deaf woman
Törin {f}
   Törinnen {pl}
foolish woman
   foolish women
Traumfrau {f}
   Traumfrauen {pl}
woman of one's dreams
   women of one's dreams
Übergang {m}
   Übergang vom Mädchen zur Frau
passage
   passage from girl to woman
Vierzigerin {f}
   Vierzigerinnen {pl}
woman in her forties
   women in their forties
Weib {n}
   altes Weib; Hexe {f}
woman; female; wife; broad [slang]
   hag; crone
Weibsbild {n}
   Weibsbilder {pl}
woman; female
   women; females
Weise {m,f}; Weiser
   Weisen {pl}; Weise
wise man; wise woman; sage
   wise men; wise women; sages
Wöchnerin {f}
   Wöchnerinnen {pl}
woman in childbed
   women in childbed
Zigeuner {m}
   Zigeuner {pl}
   Zigeunerin {f}
gipsy [Br.]; gypsy; zingaro
   gypsies
   gipsy woman; gypsy woman; zingara
berufstätig {adj}
   berufstätige Frau {f}
   berufstätige Frauen
   berufstätige Ehefrau
   berufstätige Mutter
working; employed
   working woman
   women at work; working women
   working wife
   working mother
bezaubernde Frau {f}enchantress; enchanting woman
dürr; knochig {adj} (Person)
   dürrer; knochiger
   am dürrsten; am knochigsten
   eine dürre alte Frau
scrawny (person)
   scrawnier
   scrawniest
   a scrawny old woman
ein; eine {art} (eines, einer; einem, einer; einen, eine, ein)
   ein Kind
   eine Frau
   ein Artikel
a; an
   a child
   a woman
   an article
empfindlich sein {vi}to play the woman [coll.]
galant; ritterlich {adj}
   einer Frau gegenüber ritterlich sein
chivalrous
   to be chivalrous to a woman
etw. gestehen; eingestehen; bekennen {vt}
   gestehend; eingestehend; bekennend
   gestanden; eingestanden; bekannt
   gesteht; gesteht ein; bekennt
   gestand; gestand ein; bekannte
   Er gestand mehrere Einbruchsdiebstähle. {m}
   Er gestand eine Affäre mit einer Frau aus seinem Büro.
   Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte.
   Bei seiner Vernehmung gestand er, für den Mossad zu spionieren.
to confess to sth.
   confessing
   confessed
   confesses
   confessed
   He confessed to several burglaries.
   He confessed he'd been having an affair with a woman in his office.
   I must confess I don't visit my parents as often as I should.
   When interrogated he confessed to being a spy for the Mossad.
mollig; mollert [Ös.]; rundlich {adj} (Frau)
   eine mollige, mütterliche Frau
plump; zaftig [Am.] [coll.] (woman)
   a plump, motherly woman
prononciert {adj}
   Sie ist eine Frau mit prononcierten Ansichten über Kunst, die sie auch ungeniert äußert.
pronounced
   She is a woman of pronounced views on art, which she is not afraid to air.
einer Frau ein Kind machen [ugs.]
   sich ein Kind machen lassen
to knock/bang/prang a woman up [slang]
   to get knocked/banged/pranged up
(einen Stil, eine Strecke) schwimmen {vt}
   an einem Wettschwimmen teilnehmen
   Kannst du schon rückenschwimmen / im Rückenstil schwimmen?
   Sie war die erste Frau, die den Ärmenkanal schwimmend durchquerte.
to swim sth. (stroke, stretch)
   to swim a race
   Can you swim backstroke yet?
   She was the first woman to swim the Channel.
etw. suchen; sich nach etw. umsehen
   suchend; sich umsehend
   gesucht; sich umgesehen
   er/sie sucht; er/sie sieht sich um
   ich/er/sie suchte; ich/er/sie sah mich/sich um
   er/sie hat/hatte gesucht; er/sie hat/hatte sich umgesehen
   Beschäftigung suchen; Arbeit suchen
   Nach den Gründen muss man nicht lange suchen.
   Hochqualifizierte Sekretärin sucht Anstellung.
   Attraktive Frau sucht Mann mittleren Alters zwecks Freundschaft.
   Den Autofahrern wird geraten, sich nach Alternativrouten umzusehen.
   Wir suchen zur Zeit neue Wege der Produktvermarktung über das Internet.
to seek sth. {sought; sought}
   seeking
   sought
   he/she seeks
   I/he/she sought
   he/she has/had sought
   to seek employment
   The reasons are not far to seek.
   Highly qualified secretary seeks employment.
   Attractive woman seeks middle-aged male for friendship.
   Drivers are advised to seek alternative routes.
   We are currently seeking new ways of marketing products using the Internet.
unemanzipiert {adj}
   Wenn sich eine Frau nur um Heim und Herd kümmert, gilt sie als unempanzipiert.
unemancipated; unliberated
   If a woman devotes herself to hearth and home only, she is considered unemancipated.
verkohlen (Holz, Leiche)
   verkohlend
   verkohlt
   die verkohlte Leiche einer Frau
to char (wood, body)
   charring
   charred
   the charred body of a woman
zwiespältiger Menschman of contradictions; woman of contradictions
Für ihn muss eine Frau erst noch geboren werden.The woman he'll marry hasn't been born yet.
Ich bin Amerikanerin (Kanadierin; Deutsche).I am an American (a Canadian; a German) (woman).
Sie ist ein Teufelsweib. [ugs.]She's some woman. [coll.]
Brite {m}; Britin {f}
   die Briten
Briton; British (man; woman); Brit
   the British; Britons; Brits
Däne {m}; Dänin {f} [geogr.]
   Dänen {pl}
Dane; Danish man; Danish woman
   Danes
Finne {m}; Finnin {f} [geogr.]Finn; Finnish man; Finnish woman
Französin {f} [geogr.]
   Französinnen {pl}
French woman; Frenchwoman
   French women; Frenchwomen
Niederländer {m}; Niederländerin {f}; Holländer {m}; Holländerin {f} [geogr.]Dutch man; Dutchman; Dutch woman
Schwede {m}; Schwedin {f} [geogr.]Swede; Swedish man; Swedish woman
Türke {m}; Türkin {f} [geogr.]Turk; Turkish man; Turkish woman
'Frauenliebe und -leben' (von Schumann / Werktitel) [mus.]'Woman's Love and Life' (by Schumann / work title)
'Die Kluge' (von Orff / Werktitel) [mus.]'The Wise Woman' (by Orff / work title)
'Die Frau ohne Schatten' (von Strauss / Werktitel) [mus.]'The Woman without a Shadow' (by Strauss / work title)
'Die schweigsame Frau' (von Strauss / Werktitel) [mus.]'The Silent Woman' (by Strauss / work title)
'Der gute Mensch von Sezuan' (von Brecht / Werktitel) [lit.]'The good Woman of Setzuan' (by Brecht / work title)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de