Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 201 User online

 1 in /
 1 in /abmahnung/
 199 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Trin'Translate 'Trin'
DeutschEnglish
294 ähnliche Ergebnisse294 similar results
Abdichtring {m}
   Abdichtringe {pl}
caulking ring
   caulking rings
Abort {m}; Abtritt {m}; Latrine {f}; Donnerbalken {m}; Plumpsklo {n} [ugs.]privy
Abstinenzler {m}; Abstinenzlerin {f}; Nichttrinker {m}
   Abstinenzler {pl}; Abstinenzlerinnen {pl}; Nichttrinker {pl}
non-drinker
   non-drinkers
Achillessehne {f} [anat.] (bei Tieren)
   Achillessehnen {pl}
hamstring
   hamstrings
Adstringens {m}astringents
Alkohol {m}
   dem Alkohol verfallen
   dem Alkohol zusprechen; gerne biberln [Ös.]
   keinen Alkohol trinken; Antialkoholiker sein
   Ich trinke keinen Alkohol.
alcohol
   to become addicted to alcohol
   to be on the bottle [Br.] [fig.]
   to be on the wag; to be on the wagon [coll.]
   I don't take alcohol.
Aneinanderreihung {f}stringing together
Armseligkeit {f}paltriness
Ausbruch {m}; Entlaufen {n}; Entrinnen {n}escape
Wannenbad {n}; Bad {n}
   Wannenbäder {pl}; Bäder {pl}
   ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden
   ansteigendes Bad
   adstringierendes Bad
   chemisches Bad [chem.]
   fiebersenkendes Bad
   heißes Bad
   hydroelektrisches Bad
   lauwarmes Bad
   medizinisches Bad
   türkisches Bad
   Säurebad [chem.]
   etw. durch das Bad gehen lassen [chem.]
   ein Bad abschwächen [chem.]
   Badest oder duschst du lieber?
   Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete.
   Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden.
   Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen.
   Ich werde jetzt die Kinder baden.
   Soll ich dir ein Bad einlassen?
   Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen.
bath; tub [coll.] [Am.]
   baths
   to have [Br.] / take [Am.] a bath
   a graduated bath
   astringent bath
   chemical bath
   fever-reducing bath
   hot tub
   hydroelectric bath
   tepid bath
   medicinal bath
   Turkish bath
   bath of acid
   to run sth. through the bath
   to lessen a bath
   Do you prefer baths or showers?
   He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang.
   You can take a bath a week after the surgery.
   I had a long soak in a hot bath.
   I'll give the children their bath.
   Would you like me to run/draw a bath for you?
   The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.]
Basssaite {f} [mus.]
   Basssaiten {pl}
bass string
   bases strings
ohne (zusätzliche) Bedingungenwithout strings; with no strings attached
Belehrung {f}indoctrination
Beweis {m}
   zwingender Beweis
   nicht der geringste Beweis
proof
   stringent proof; stringency
   not the slightest proof
Beweisverwertungsverbot {n} [jur.]
   Fernwirkung des Beweisverwertungsverbots
exclusion of evidence improperly obtained
   fruit of the poisonous tree doctrine [Am.]
Beziehungen spielen lassento pull strings
Bimetallfeder {f} [techn.]
   Bimetallfedern {pl}
bi-metal string
   bi-metal strings
sich einen hinter die Binde gießen [übtr.] [ugs.] (Alkohol trinken)to knock back sth.; to put a few drinks away; to whet one's whistle [fig.]
ein Knäuel Bindfadena ball of string
Boden {m} (eines Seiteninstruments) [mus.]back (of a string instrument)
Bördeldichtring {m} [techn.]flared conical nipple
Brillantring {m}
   Brillantringe {pl}
brilliant ring; diamond ring
   brilliant rings; diamond rings
Brotkruste {f}; Brotrinde {f} <Rinde>
   Brotkrusten {pl}; Brotrinden {pl}
crust; bread crust
   crusts; bread crusts
Buchstabenfolge {f}letter string
Buchstabenkette {f}
   Buchstabenketten {pl}
alphabetic string
   alphabetical strings
Citrin {m} [min.]citrine; false topaz; topaz quartz
Darmsaite {f} [mus.]
   Darmsaiten {pl}
catgut; catgut string
   catguts; catgut strings
Dichtring {m}
   Dichtringe {pl}
sealing ring; oil seal
   sealing rings; oil seals
Dichtungsring {m}; Dichtring {m}; Dichtung {f}; Unterlegscheibe {f}
   Dichtungsringe {pl}; Dichtringe {pl}; Dichtungen {pl}; Unterlegscheiben {pl}
washer
   washers
Doktrin {f}; Lehre {f}
   Lehren {pl}
doctrine
   doctrines
Drahtzieher {m}; Drahtzieherin {f} [übtr.]
   Drahtzieher {pl}; Drahtzieherinnen {pl}
   der Drahtzieher sein
wire-puller; manipulator
   wire-pullers; manipulators
   to pull the strings
Dreieinigkeitslehre {f}trinitarianism
Dreifaltigkeit {f}; Dreieinigkeit {f}; Trinität {f} [relig.]
   die heilige Dreieinigkeit
Trinity
   the Holy Trinity
Eigensicherheit {f}intrinsic safety
Einkaufsnetz {n}
   Einkaufsnetze {pl}
string bag
   string bags
Entrinden {n} (von Baumstämmen)debarking
Ersatzkarte {f} für eine ausgefallene Veranstaltung
   Zusage {f} für einen Ersatztermin
   auf ein Angebot zurückkommen
   Möchtest Du was trinken? - Ich komme gern später darauf zurück, danke.
   Isst du mit uns zu Mittag? - Kann ich darauf/auf die Einladung ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen.
rain check [Am.]; raincheck [Am.]
   rain check [Am.] [fig.]
   to take a rain check / raincheck on an offer [Am.] [fig.]
   Care for a drink? - I'll take a rain check, thanks.
   Are you coming for lunch with us? - Can I have/take a rain check (on the invitation)? I must get this finished.
Ertrinken {n}drawning
Essen {n}
   Essen und Trinken
   Essen zum Mitnehmen
food
   food and drink
   takeaway food
Faden {m} (Marionette)
   die Fäden in der Hand haben
string
   to pull the strings
Fadenspiel {n}
   Fadenspiele {pl}
string game
   string games
Fadenabnehmspiel {n}; Faden abnehmen {n}cat's cradle (string game)
Festring {m}
   Festringe {pl}
fixed ring
   fixed rings
Flachdichtring {m} [techn.]flat seal ring
Flutrinne {f}
   Flutrinnen {pl}
flood channel
   flood channels
Gefühl {n}; Empfindung {f}
   Gefühle {pl}; Empfindungen {pl}
   mit gemischten Gefühlen
   jdm. gegenüber gemischte Gefühle haben
   seinen Gefühlen freien Lauf lassen
   innerste Gefühle
   Ich werde das Gefühl nicht los, dass ...
feeling; feel
   feelings
   with mixed feelings
   to have mixed feelings about so.
   to give vent to one's feelings
   heartstrings
   I can't escape the feeling that ...
Gelage {n}; Trinkgelage {n}
   Gelagen {pl}
wassail
   wassails
Gewinnung {f}
   Gewinnung einer Substanz aus einem natürlichen Rohstoff
   zur Gewinnung von Trinkwasser/Öl/Gas/Rauschgift
production
   production of a substance from a natural resource
   for the production of drinking water/oil/gas/drugs
Gewohnheitstrinker {m}; Gewohnheitstrinkerin {f}habitual drunkard
Gitarrensaite {f} [mus.]
   Gitarrensaiten {pl}
guitar string
   guitar strings
Glas {n} (Stoff; Trinkgefäß)
   Gläser {pl}
   ein Glas Wasser
   das Glas erheben
   entspanntes Glas
   Glas - zerbrechlich!
glass
   glasses
   a glass of water
   to raise the glass
   annealed glass
   Glass - Fragile!
Gleitringdichtung {f} [techn.]mechanical seal; shaft seal; slip ring sealing
Glycerintrinitrat {n}; Nitroglyzerin {n} [chem.]nitroglycerin; nitro; blasting oil; explosive oil
Grog {m} [cook.]
   Grog trinken
   steifer Grog
(hot) grog
   to grog
   strong hot grog
mit ein paar Groschen; mit wenig Geldon a shoestring [fig.]
Hohlkehle {f}; Blutrinne {f}; Blutrille {f} (Messer; Bajonett)
   Hohlkehlen {pl}; Blutrinnen {pl}; Blutrillen {pl}
fuller; blood groove
   fullers; blood grooves
Hüllkurve {f}
   Hüllkurven {pl}
intrinsic curve; intrinsic line; rupture curve; Mohr's envelope
   intrinsic curves; intrinsic lines; rupture curves; Mohr's envelopes
Irrlehre {f}false teaching; false doctrine
Jauchengrube {f}; Jauchegrube {f}; Senkgrube {f}; Latrine {f}; Kloake {f}
   Jauchengruben {pl}; Jauchegruben {pl}; Senkgruben {pl}; Latrinen {pl}; Kloaken {pl}
cesspool; cesspit
   cesspools; cesspits
Kaffee trinkento caffeinate [slang]
Kaffeetrinker {m}; Kaffeetrinkerin {f}
   Kaffeetrinker {pl}; Kaffeetrinkerinnen {pl}
coffee drinker
   coffee drinkers
Kampftrinken {n} [ugs.] (Handlung)competitive drinking
Kelch {m}; Trinkbecher {m} [poet.]
   Kelche {pl}; Trinkbecher {pl}
chalice [poet.]
   chalices
Kette {f}string
Knappheit {f}stringency
Kniesehne {f} [anat.]
   Kniesehnen {pl}
hamstring
   hamstrings
Knopf (auf Saiteninstrumenten) {m} [mus.]
   Knöpfe {pl}
endpin (on stringed instruments)
   endpins
Komatrinken {n}; Komasaufen {n}; Rauschtrinken {n}; Druckbetankung {f} [ugs.]binge-drinking
Latrine {f}latrine
Latrine {f}; Donnerbalken {m}; Plumpsklo {n} [ugs.]; Scheißhaus {n} [vulg.]
   Latrinen {pl}; Donnerbalken {pl}; Plumpsklos {pl}; Scheißhäuser {pl}
privy; out-house; outhouse; jakes {pl}; shithouse [vulg.]; two-holer
   privies; out-houses; outhouses; jakes; shithouses; two-holers
Leerfolge {f}; Leerkette {f} [comp.]null string
Lehrer {m}indoctrinator
Lehrgerüst {n}centring
Lehrmeinung {f}
   eine Lehrmeinung übernehmen
doctrine; school of thought; opinion
   to accept a doctrine
Lehrmeinung {f} [relig.]orthodoxy; doctrine; dogma
Leitring {m}; Gehäusering {m} [techn.]
   Leitringe {pl}; Gehäuseringe {pl}
cam ring
   cam rings
Lokalreporter {m}; Lokalreporterin {f}stringer [slang]
Marionette {f}
   Marionetten {pl}
marionette; puppet; puppet on a string
   marionettes; puppets
Materialwert {m}
   Materialwert von Müznen
material value; value if raw material
   intrinsic value; bullion value
Mut {m}; Tapferkeit {f}
   Mut fassen
   den Mut verlieren
   Mut zeigen
   Mut fassen
   den Mut belohnen
   sich Mut antrinken
   angetrunkener Mut
courage
   to pluck up courage
   to lose courage
   to display courage; to show courage
   to take courage
   to reward the courage
   to give oneself Dutch courage
   Dutch courage
Neutrino {n} [phys.]neutrino
O-Ring {m}; O-Dichtring {m} [techn.]seal ring; O-ring; O-ring seal
Perlenschnur {f}
   Perlenschnuren {pl}
pearl string
   pearl strings
Prinzipienreiter {f}doctrinaire; person who sticks rigidly to his/her principles
Punktierter Falterfisch {m} (Chaetodon citrinellus) [zool.]speckled butterfly
Radialdichtring {f}
   Radialdichtringe {pl}
oil seal
   oil seals
Radialwellendichtring {m}oil seal; radial shaft seal
Reibtrommel {f}; Brummtopf {m} [mus.] (Schlaginstrument)
   Reibtrommeln {pl}; Brummtöpfe {pl}
friction drum; string drum
   friction drums; string drums
eine Reihe Wagena string of cars
eine ganze Reihe von Beispielena whole string of examples
Sachwert {m}real value; intrinsic value
Saite {f} [mus.]
   Saiten {pl}
   die richtige Saite anschlagen
string
   strings
   to touch the right cord
Saitenaufzieher {m} [mus.]
   Saitenaufzieher {pl}
stringer
   stringers
Saiteninstrument {n} [mus.]
   Saiteninstrumente {pl}
stringed instrument; string instrument
   stringed instruments; string instruments
Saitenklang {m}sound of strings
Schicht {f} [geol.]
   Schichten {pl}
   abbauwürdige Schicht
   aufgerichtete Schicht
   aufliegende Schicht
   ausstreichende Schicht
   dünne Schicht
   durchgehende Schicht
   durchlässige Schicht
   einfallende Schicht
   eingelagerte Schicht
   eingeschobene Schicht
   einschließende Schicht
   einseitig aufgerichtete Schicht
   einseitig geneigte Schicht
   erdölspeichernde Schicht
   faltbare Schicht
   feste Schicht
   flachliegende Schicht
   gasabgebende Schicht
   gasführende Schicht
   gebogene Schicht
   gekippte Schicht
   gestauchte Schicht
   gestörte Schicht
   hangende Schicht
   kohleführende Schicht
   liegende Schicht
   obere Schicht
   oberste Schicht
   schallharte Schicht
   schallharte dünne Schicht
   tiefere Schicht
   überlagernde Schicht
   unberührte Schicht
   unterlagernde Schicht
   unterste Schicht
   verbogene Schicht
   verfestigte Schicht
   versetzte Schicht
   verwitternde Schicht
   verworfene Schicht
   wasserdurchlässige Schicht
   wasserführende Schicht
layer; bed; stratum; blanket; sheet
   layers; beds; strata; blankets; sheets <stratums>
   workable bed
   upturned bed; ridged-up bed; ended-up bed; straightened-up layer
   superposed bed
   outcropping bed; exposed stratum
   sheet; lamina
   persistent stratum
   permeable bed; permeable layer; pervious bed; pervious stratum
   dipping bed
   interstratified bed
   intercalated bed
   enclosing bed
   monocline
   homoclinal bed
   oil storer
   foldable layer
   rough sheet
   flat-lying stratum
   plank
   gas-bearing stratum; gas stratum
   bent stratum
   tilted stratum
   contorted bed; convoluted bed
   dislocated bed
   capping bed
   coal measure
   subjacent bed
   superstratum; cledge
   top layer; uppermost bed
   high-speed layer
   stringer
   substratum
   superimposed bed stratum; high-angle dipping stratum; stratum; cover; capping; superficial layer
   virgin layer
   subjacent stratum; underlayer; sublayer
   lowermost bed; bench floor
   warped stratum; flexed stratum; crumpled stratum
   concretionary horizon
   displaced stratum
   weathering layer
   disrupted bed; faulted stratum
   permeable stratum
   water-bearing layer; water-bearing bed; water-bearing formation; water-bearing horizon; water-bearing stratum; carrier of water
Schmuck {m}
   billiger Schmuck
emblazonment; emblazonments
   trinketry
billiges Schmuckstück
   billige Schmuckstücke
trinket; gewgaw; fallal; bauble
   trinkets; gewgaws; fallals; baubles
Schnittbohnen {pl} [cook.]string beans
Schnur {f}
   Schnüre {pl}
string
   strings
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de