Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 283 User online

 283 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'changes'Translate 'changes'
DeutschEnglish
54 Ergebnisse54 results
Abwechslung {f}
   Abwechslungen {pl}
   zur Abwechslung
   angenehme Abwechslung
   schöne Abwechslung
change
   changes
   for a change
   pleasant change
   nice change
Änderung {f}; Veränderung {f}; Wendung {f}; Umkehr {f}
   Änderungen {pl}; Veränderungen {pl}
   totale Veränderung
   einschneidende Veränderungen
change
   changes
   sea change
   bold changes
Änderungsgrund {m}
   Änderungsgründe {pl}
reason for changes
   reasons for changes
Anforderung {f}; Erfordernis {n}
   Anforderungen {pl}; Erfordernisse {pl}
   Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen
   formale Anforderungen
   den Anforderungen entsprechen; den Erfordernissen genügen
   Erfordernis einer ausdrücklichen Zustimmung
   Unter bestimmten Voraussetzungen müssen Adressänderungen gemeldet werden.
requirement
   requirements
   requirements concerning healthy living and working conditions
   formal requirements
   to meet the requirements; to satisfy the requirements; to comply with the requirements
   opt-in requirement
   There is a requirement under certain conditions to notify changes of address.
Auswechslung {f}; Auswechselung {f} (gegen)
   Auswechslungen {pl}; Auswechselungen {pl}
change (for)
   changes
Epochenwechsel {m}; Epochenumbruch {m} [hist.]
   Epochenwechsel {pl}; Epochenumbrüche {pl}
change of eras
   changes of eras
Ernährungsumstellung {f} [med.]dietary changes {pl}
Farbänderung {f}
   Farbänderungen {pl}
change of colour; change of color [Am.]
   changes of colour; changes of color
Gesinnungswechsel {m}
   Gesinnungswechsel {pl}
change of opinion
   changes of opinion
Klimaänderung {f}; klimatische Änderung {f}
   Klimaänderungen {pl}; klimatische Änderungen
change of climate; climatic change; climate variation
   changes of climate; climatic changes; climate variations
Konfigurationsänderung {f}
   Konfigurationsänderungen {pl}
configuration change
   configuration changes
Konsumverhalten {n}
   Änderungen im Konsumverhalten
   Theorie des Konsumverhaltens
consumption pattern; consumer behaviour
   changes in the consumption pattern
   theory of consumer behaviour
Kulissenwechsel {m}
   Kulissenwechsel {pl}
scene change; change of scenery
   scene changes; changes of scenery
Landnutzungsänderungen {pl}changes in land use
Lautverschiebung {f} [ling.]
   Lautverschiebungen {pl}
sound shift; sound change
   sound shifts; sound changes
Luftveränderungen {pl}changes of air
Machtwechsel {m} [pol.]
   Machtwechsel {pl}
change of government
   changes of government
Meeresspiegeländerung {f}; Meeresspiegelveränderung {f}
   Meeresspiegeländerungen {pl}; Meeresspiegelveränderungen {pl}
sea level change
   sea level changes
Ortsveränderung {f}
   Ortsveränderungen {pl}
change of place
   changes of place
Personalrochade {f}series of staffing changes
Personalwechsel {m}change of personnel; changes in the staff; crew change; personnel turnover
Pigmentveränderung {f} [med.]
   Pigmentveränderungen {pl}
pigmentary change
   pigmentary changes
Preisänderung {f}
   Preisänderungen {pl}
change in prices
   changes in prices
Schichtwechsel {m}
   Schichtwechsel {pl}
change of shift
   changes of shift
Seitenwechsel {m}
   Seitenwechsel {pl}
change of ends
   changes of ends
Stimmbruch {m}
   Stimmbrüche {pl}
puberty vocal change
   puberty vocal changes
Strukturänderung {f}
   Strukturänderungen {pl}
structural change
   structural changes
Szenenwechsel {m}
   Szenenwechsel {pl}
scene change
   scene changes
Temperaturänderung {f}
   Temperaturänderungen {pl}
temperature change
   temperature changes
Temperaturwechsel {m}
   Temperaturwechsel {pl}
   durch Temperaturwechsel beansprucht werden
temperature change
   temperature changes
   to be subjected to changing temperatures
Tonartwechsel {m} [mus.]
   Tonartwechsel {pl}
change of key; key change
   changes of key; key changes
Umbuchung {f} (eines Fluges etc.)
   Umbuchungen {pl} (von Flügen etc.)
change in booking / reservation [Am.]
   changes in bookings / reservations
Umstieg {m}
   Umstiege {pl}
changeover; change; changing
   changeovers; changes; changings
Wechsel {m}; Veränderung {f}
   Wechsel {pl}
change
   changes
Wechselgetriebe {n}
   Wechselgetriebe {pl}
change speed gearbox
   changes speed gearbox
Werkzeugwechsel {m}
   Werkzeugwechsel {pl}
tool change
   tool changes
Wertänderung {f}
   Wertänderungen {pl}
change in value
   changes in value
Wetteränderung {f}
   Wetteränderungen {pl}
weather change
   weather changes; changes in the weather
Wetterwechsel {m} [meteo.]
   Wetterwechsel {pl}
change in the weather
   changes in the weather
Witterungsumschlag {m} [meteo.]
   Witterungsumschläge {pl}
sudden change of the weather
   sudden changes of the weather
Zinsänderung {f} [fin.]
   Zinsänderungen {pl}
change in interest rates
   changes in interest rates
sich ändern; sich verändern {vr}
   sich ändernd; sich verändernd
   sich geändert; sich verändert
   ändert sich; verändert sich
   änderte sich; veränderte sich
   sich von Grund auf ändern
   Die Lage hat sich geändert.
   Vorerst wird kein Kostenbeitrag erhoben/eingehoben, das kann sich aber ändern.
to change
   changing
   changed
   changes
   changed
   to undergo a radical change
   Things have changed.
   No contribution is sought at this stage, but this may change.
bisherig {adj} (früher)
   der bisherige Vorsitzende
   Es war ganz anders als an meiner bisherigen Schule.
   Was sind die wichtigsten Änderungen gegenüber den bisherigen Regelungen?
previous
   the outgoing/retiring chairman
   It was very different to my previous school.
   What are the main changes from the previous regulations?
inhaltlich {adj}
   inhaltliche Zusammenfassung {f}
   inhaltliche Änderungen {f}
   inhaltliche Zustimmung {f}
   eine inhaltliche Diskussion führen
   inhaltliche Schwächen einer schriftlichen Arbeit
   verfahrenstechnische und inhaltliche Vorgaben machen
content-related; conceptual; substantive; as regards its/their content/substance
   summary of the contents
   substantive changes
   approvement in substance
   to hold a conceptual discussion
   conceptual weaknesses of a paper
   to establish procedural and substantive rules
jdm. etw. mitteilen {vt}; jdn. von etw. verständigen {vt}; benachrichtigen {vt}; unterrichten {vt}; in Kenntnis setzen {vt}
   mitteilend; verständigend; benachrichtigend; unterrichtend; in Kenntnis setzend
   mitgeteilt; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; in Kenntnis gesetzt
   teilt mit; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; setzt in Kenntnis
   teilte mit; verständigte; benachrichtigte; unterrichtete; setzte in Kenntnis
   Wir werden Sie von etwaigen Änderungen bei den Lieferterminen benachrichten.
   Sie teilten ihm mit, dass die Führung weitergeht.
   Ich werde mich später melden, um Ihnen mitzuteilen, wann Sie kommen sollen.
   Wie ich höre, ist er zur Zeit auf Urlaub.
   Nach unseren Informationen ist eine mechanische Lüftung für diese Bereiche gesetzlich vorgeschrieben.
to advise sb. of sth.; to inform sb. of sth.
   advising; informing
   advised; informed
   advises; informs
   advised; informed
   We will advise you of any changes in the delivery dates.
   They advised him that the tour would proceed.
   I will contact you later to advise you when to come.
   I am advised that he is currently on holiday.
   We are advised that mechanical ventilation is required by law for these areas.
(Flug, Termin) umbuchen {vt} (auf)
   umbuchend
   umgebucht
   bucht um
   buchte um
   die Bestellung umbuchen; die Reservierung umbuchen
   jdn. auf einen anderen Flug umbuchen
to alter; to change (flight) (for)
   altering; changing
   altered; changed
   alters; changes
   altered; changed
   to alter the booking/reservation [Am.]
   to transfer sb. (on)to another flight
(Stimmung) umschlagen {vi}
   umschlagend
   umgeschlagen
   schlägt um
   schlug um
   es ist/war umgeschlagen
to change suddenly
   changing suddenly
   changed suddenly
   changes suddenly
   changed suddenly
   it has/had changed suddenly
umsteigen {vi} nach
   umsteigend
   umgestiegen
   steigt um
   stieg um
to change for
   changing
   changed
   changes
   changed
sich verfärben {vr}
   verfärbend
   verfärbt
   verfärbt
   verfärbte
to change colour; to become discoloured
   changing colour; becoming discoloured
   changed colour; become discoloured
   changes colour
   changed colour
verwandeln {vt}; sich verwandeln {vr} (in)
   verwandelnd; sich verwandelnd
   verwandelt; sich verwandelt
   verwandelt; verwandelt sich
   verwandelte; verwandelte sich
to change; to turn (into)
   changing; turning
   changed; turned
   changes; turns
   changed; turned
wandeln {vt}
   wandelnd
   gewandelt
   wandelt
   wandelte
to change; to alter
   changing; altering
   changed; altered
   changes; alters
   changed; altered
wechseln; umschalten; ändern; abändern; verändern {vt}
   wechselnd; umschaltend; ändernd; abändernd; verändernd
   gewechselt; umgeschaltet; geändert; abgeändert; verändert
   er/sie wechselt; er/sie ändert
   ich/er/sie wechselte; ich/er/sie änderte
   er/sie hat/hatte gewechselt; er/sie hat/hatte geändert
   den Besitzer wechseln
   seine Arbeitsstelle wechseln
   Das ändert alles.
to change
   changing
   changed
   he/she changes
   I/he/she changed
   he/she has/had changed
   to change hands
   to change one's job
   That changes everything.
lohnend; erstrebenswert; attraktiv; sinnvoll; zielführend {adj}
   Es ist für eine sinnvolle Sache.
   Ich hielt es für sinnvoll, die Angelegenheit zu kIären.
   Es erscheint nicht zielführend, das Projekt weiterzuführen.
   Wenn ich sehe, wie sich meine Kinder freuen, dann hat sich der Bau des Baumhauses allemal gelohnt.
   Der Zeitaufwand für das Mitverfolgen der ganzen Änderungen hat sich gelohnt.
   Er macht bei dem Projekt nur mit, wenn es für ihn finanziell attraktiv ist.
   Wegen der hohen Preise ist es für Kaufwillige interessant, sich im Ausland umzusehen.
worthwhile
   It is in aid of a worthwhile cause.
   I thought it was worthwhile to clarify the matter.
   It doesn't seem worthwhile continuing with the project.
   Seeing my children's joy makes building the tree house all worthwhile.
   The time involved in keeping up to date with all the changes has been worthwhile.
   He won't join the project unless it's financially worthwhile for him.
   High prices make it worthwhile for prospective buyers to look abroad.
wetterfühlig {adj}sensitive to changes in the weather
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de