Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 211 User online

 1 in /
 210 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Gott'Translate 'Gott'
DeutschEnglish
33 Ergebnisse33 results
Gott {m}
   Götter {pl}
   an Gott glauben
   von Gottes Gnaden
   wenn es Gott gefällt
   Gott und die Welt [übtr.]
   ein Bild für die Götter
   Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße!
   Gott {m}
   in Gottes Namen!
   Oh Gott!; Bei Gott!
   um Gottes Willen!; um Himmels Willen!
   Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter.
God
   Gods
   to believe in God
   by the grace of God
   if it pleases God
   all the world and his wife [coll.]
   a sight for the gods
   God be with you!
   Jah [slang]
   for goodness sake!
   Oh God!; Egad! [coll.]
   for heaven's sake; for Christ's sake; for cripes' sake [coll.]
   God knows, I am no enemy to alcohol.
Ase {m} (nordischer Gott)
   Asen {pl}
áss; ase
   ásses; ases
Donnerwetter!; Mensch!; Gott! {interj}Golly!; Gosh!; Oh my gosh!; Goddamn! [coll.]
Freund {m}; Freundin {f}; (gute) Bekannte {m,f}; (guter) Bekannter
   Freunde {pl}; Freundinnen {pl}; Bekannten {pl}; Bekannte
   dicke Freunde [ugs.]; gute Freunde
   falscher Freund
   Er ist ein guter Freund.
   dicke Freunde sein [ugs.]; sehr gute Freunde sein; wie Pech und Schwefel zusammenhalten [ugs.]
   Mit einem Freund entschuldigt sich Gott für die Verwandten.
friend
   friends
   close friends
   false friend
   He is a close friend.
   to be as thick as thieves [fig.]
   A friend is God's apology for your relatives. (Shaw)
Glaube {m}; Glauben {m} (an)
   Glaube {m} an sich selbst
   Glaube an Gott
belief (in)
   self-belief
   belief in God
Herr {m} [relig.]
   Gott der Herr
   Heiliger Vater
   Der Herr sei mit euch.
   Lobet den Herrn!
   Herr, erhöre unsere Gebete!
   im Jahre des Herrn
   Freu dich innig am Herrn.
   weiß der Himmel [ugs.]
Lord
   the Lord God
   Our Lord
   The Lord be with you.
   Praise the Lord!
   Lord, hear our prayer!
   in the year of our Lord
   Rejoice in the Lord.
   Lord knows [coll.]
Weiß der Himmel!; Weiß der Geier!; Weiß der Henker!; Weiß der Teufel!; Weiß der Kuckkuck! [ugs.]
   Weiß der Himmel, was als Nächstes passiert!
   Ich habe weiß Gott mein Bestes gegeben.
Heaven knows!; God knows! [coll.]; Fuck knows! [slang]
   God only knows what'll happen next!
   God knows I've done my best.
Jupiter {n} (römischer Gott)Jupiter; Jove (Roman mythology)
dreieinig {adj}
   der dreieinige Gott
triune
   the Triune God
Gott lästern
   Gott lästernd
   Gott gelästert
   lästert Gott
   lästerte Gott
to blaspheme
   blaspheming
   blasphemed
   blasphemes
   blasphemed
segnen; preisen; benedeien [obs.] {vt}
   segnend; preisend; benedeiend
   gesegnet; gepriesen; gebenedeit
   segnet; preist
   segnete; pries
   Gott segne Sie!
   Möge Gott Sie segnen!
to bless {blessed, blest [obs.]; blessed, blest [obs.]}
   blessing
   blessed; blest [obs.]
   blesses
   blessed; blest [obs.]
   God bless you!
   May God bless you!
sündigen; verstoßen; freveln {vi} (gegen)
   sündigend; verstoßend; frevelnd
   gesündigt; verstoßen; gefrevelt
   sündigt; verstößt; frevelt
   sündigte; verstieß; frevelte
   gegen Gott sündigen
to sin (against)
   sinning
   sinned
   sins
   sinned
   to sin against God
vergöttlichen {vt}
   vergöttlichend
   vergöttlicht
   vergöttlichen; als Gott verehren
to deify; to apotheosize [eAm.]; to apotheosise [Br.]
   deifying; apotheosizing; apotheosising
   deified; apotheosized; apotheosised
   to worship as God
wie Gott in Frankreich leben; wie die Made im Speck leben [übtr.]to live in clover; to be in clover; to live like a like a bee in clover; to live in the lap of luxury; to live off the fat of the land; to live the life of Riley [fig.]
Behüt dich Gott!; Geh mit Gott!Godspeed!
Der Mensch denkt, Gott lenkt. [Sprw.]Man proposes, God disposes.
Er lässt den lieben Gott einen guten Mann sein.He lets things slide.
Er lebt wie Gott in Frankreich. [übtr.]He lives the life of Riley.
Gott behüte!; Gott bewahre!God forbid!; Heaven forbid!
Gott schütze die Königin!God save the Queen!
Gott segne dich!Blessings upon you!
Gott sei Dank!Thank goodness!; Thank God!
Grüß Gott!; Servus! [Süddt.] [Ös.]Greetings!; Hello!; Good morning (...)!
Mein Gott!My God!; Jesus!; Jeez! [coll.] <Jeezem!>
So wahr mir Gott helfe!So help me God!
Wie bereits in der "Konservativen Revolution" hatten die "68er" ihren Anfang und Kern in den ganz wesentlichen Fragen nach der kritischen Selbstsicht des Menschen, nach dem ideelen Gehalt seines Tuns und dessen metaphysische Bindung an Gott.Just as in the earlier "Conservative Revolution," the origin and essence of the "'68ers" was rooted in the substantive questions of human beings' capacity for critical self-reflection, of the ideal composition of their actions, and of their metaphysical connection to God.
Dionysos (griechischer Gott des Weines, der Trauben und der Fruchtbarkeit)Dionysus also: Dionysos (Greek god od wine, grapes and fertility)
Marduk (babylonischer Gott) [relig.]Marduk (Babylonian god)
Eloah (hebr. für Gott, speziell Israels Gott)
   Elohim {pl} (hebr. für andere Götter oder Engel)
Eloah (Hebrew word for god, especially Israel's god)
   Elohim (Hebrew word for other gods or angels)
Gott, hilf mir (uns)!LHM, LHU : Lord help me (us)!
OMG : Oh mein Gott!OMG : Oh my god!
Gott sei Dank, es ist Freitag!TGIF : Thank God (goodness) it's Friday!
'Gott und die staatlichen Eisenbahnen' (von Ustinov / Werktitel) [lit.]'Frontiers of the Sea' (by Ustinov / work title)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de