Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 73 User online

 1 in /
 72 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'face'Translate 'face'
DeutschEnglish
172 Ergebnisse172 results
Angesicht {n}
   Zeit, die man von Angesicht zu Angesicht verbringt
   körperlicher Sex (im Gegensatz zu Cybersex)
face
   face time
   f2f-sex; face-to-face sex [coll.]
Anschein {m}; Oberfläche {f}face
ins Auge sehen
   dem Feind ins Auge sehen
to face
   to face the enemy
Gesicht {n}
   Gesichter {pl}
   im Gesicht
   sein wahres Gesicht zeigen
   Gesichter schneiden; Grimassen schneiden
   das Gesicht verziehen
   mitten ins Gesicht
   das Gesicht wahren
   über das ganze Gesicht lächeln
   ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter [übtr.]
   ein Schlag ins Gesicht [übtr.]
face
   faces
   facial
   to show one's true colours (colors)
   to make faces
   to make a grimace
   fair in the face
   to save one's face; to save face
   to smile from ear to ear
   a face as long as a fiddle [fig.]
   a slap in the face; a kick in the teeth [fig.]
Trotz bietento face
beschichtento face
gegenüber sein; gegenüberliegen; gegenüberstehen
   gegenüber seiend; gegenüberliegend; gegenüberstehend
   gegenüber gewesen; gegenübergelegen; gegenübergestanden
   einer Gefahr gegenüberstehen
   sich gegenüberstehen; einander gegenüberstehen
to face
   facing
   faced
   to be faced with a danger
   to stand facing one another
verkleiden; verblenden; auskleiden {vt}
   verkleidend; verblendend; auskleidend
   verkleidet; verblendet; ausgekleidet
to face
   facing
   faced
Abbaustoß {m} [min.]face (mining); highwall (open cut); buttock (buttock maschine)
Abbauwand {f} (Steinbruch) [min.]quarry face
Anflachung {f}spot face
Bergwand {f}
   Bergwände {pl}
mountain face
   mountain faces
Bildseite {f}face; picture page
Durchmesser {m}; Diameter {n}; Kreisdurchmesser {m}
   Durchmesser der Radanlagefläche
diameter
   attachment face diameter
Felswand {f}
   Felswände {pl}
   übersteilte Wand
rock face; rock wall; cliff
   rock faces; rock walls; cliffs
   oversteepened wall
Fettdruck {m}bold face
Fläche {f}
   Flächen {pl}
face; surface
   faces; surfaces
Fliesenoberseite {f}
   Fliesenoberseiten {pl}
tile face
   tile faces
Folge {f}; Auswirkung {f}
   Folgen {pl}; Auswirkungen {pl}
   die Folgen tragen; dafür geradestehen; die Suppe auslöffeln [übtr.]
consequence
   consequences
   to face the music [fig.]
Frontrahmen {m} (eines Schrankes)
   Frontrahmen {pl}
face frame
   face frames
Frontwechsel {m}volte-face
Fuchsgesicht {n} (Lo vulpinus) [zool.]fox face
bis zum Gehtnichtmehruntil you're blue in the face
Gesichtsbogen {m}face-bow
Gesichtsbräuner {m}
   Gesichtsbräuner {pl}
face tanner; facial tanner
   face tanners; facial tanners
Gesichtsform {f}
   Gesichtsformen {pl}
shape of a face; facial structure
   shapes of face; facial structures
Gesichtshälfte {f}side of the face
Gesichtslotion {f}; Gesichtswasser {n}face lotion
Gesichtsmaske {f}face mask
Gesichtsmaske {f} (Kosmetik)
   Gesichtsmasken {pl}
face pack
   face packs
Gesichtsmaske {f} [sport]
   Gesichtsmasken {pl}
face guard
   face guards
Gesichtsmuskel {m} [anat.]
   Gesichtsmuskel {pl}
face muscle
   face muscles
Gesichtspartie {f} [anat.]part of the face
Gesichtspflege {f}facial care; care of one's face
Gesichtsplastik {f} [med.]plastic surgery on the face
Gesichtspuder {n}face-powder
Gesichtsschleier {m}; Nikab {m}
   Gesichtsschleier {pl}; Nikabs {pl}
face-veil; niqab
   face-veils; niqabs
Gesichtsstraffung {f}face lifting; face-lift; facelift
Gesichtsurne {f}face urn
Gitter {n} [min.]
   flächenzentriertes Gitter
   hochsymmetrisches Gitter
   raumzentriertes Gitter
lattice
   face-centered lattice; plane-centered lattice
   highly symmetrical lattice
   space-centered lattice
Glückshaube {f}; Wehmutterhäublein {n}; Überzug des Kopfes aus Resten der Eihaut bei der Geburt [anat.]
   mit einer Glückshaube geboren werden
caul; face veil
   to be born with a caul
Grimassen schneiden
   Grimassen schneidend
   Grimassen geschnitten
   schneidet Grimassen
   schnitt Grimassen
to grimace; to pull a face; to make faces
   grimacing; pulling a face; making faces
   grimaced; pulled a face; made faces
   grimaces; pulls a face; makes faces
   grimaced; pulled a face; made faces
Haarbalgmilbe {f} [zool.]
   Haarbalgmilben {pl}
face mite
   face mites
Hauer {m} (Bergbau) [min.]
   Hauer {pl}
face worker; faceworker; hewer; getter
   face workers; faceworkers; hewers; getters
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe)
   Herausforderungen {pl}
   Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung.
   die Herausforderungen, die auf uns zukommen
   der Reiz des Unbekannten
   Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen.
   Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen.
   Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung.
   Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen.
   Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen.
   Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten.
   Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert.
   Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn.
   Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad.
   Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden.
   In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert.
   Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt.
challenge (for sb.)
   challenges
   This job is a real challenge.
   the challenges that lie in store for us
   the challenge of the unknown
   She rose to the challenge/occasion.
   I am willing to face/respond to new challenges.
   I see this examination as a challenge.
   We will meet/rise to the challenges of the next few years.
   I relish the challenge of rebuilding the club.
   The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities.
   Teaching adolescents can be quite a challenge.
   My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career.
   The ski slope offers a high degree of challenge.
   The challenge now is to find enough qualified staff for it.
   With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students.
   It is a world full of surprises to anyone open to the challenge.
Inneneckverbinder {m}cross section grille face connector
Kartenvorderseite {f}card face
Kehrtwendung {f}; Wendung {f}about face; volte-face
Kindergesicht {n}
   Kindergesichter {pl}
baby face
   baby faces
Kreuzverbinder {m}linear grille face connector
Küstenterrasse {f} [geol.]coastal terrace shore terrae; beach terrace; face terrace; wave-cut platform; marine bench
Laufrolle {f}
   Laufrollen {pl}
roller; face roller; track roller
   rollers; face rollers; track rollers
Lebensmut {m}courage to face life; vital energy
Miene {f}; Gesichtsausdruck {m}
   keine Miene verziehen
   eine frohe/traurige Miene machen
   eine wichtige Miene aufsetzen
   Ihre Miene verhieß nichts Gutes.
expression; face
   to keep a straight face
   to look happy/sad
   to look important
   The expression on her face did not bode well.
Mondgesicht {n}moon face
etw. für bare Münze nehmento take sth. at face value
Mundschutz {m} [med.]
   Mundschutze {pl}
face mask
   face masks
Nabenanlagefläche {f}hub face
Nennwert {m}; Nominalwert {m} [fin.]
   Nennwerte {pl}; Nominalwerte {pl}
   Umtausch zum Nennwert
nominal value; face value; money value
   nominal values; face values; money values
   conversion at face value
Ohrfeige {f}
   Ohrfeigen {pl}
   ein Ohrfeigengesicht haben [ugs.]
slap in the face; box on the ears
   slaps in the face
   to have (got) the sort of face you'd like to slap
Pickelgesicht {n}pizza face [coll.]
Planfräser {m}
   Planfräser {pl}
face-milling cutter
   face-milling cutters
Planscheibe {f}
   Planscheiben {pl}
face plate
   face plates
Planschleifmaschine {f} [techn.]
   Planschleifmaschinen {pl}
face grinder
   face grinders
Pokerface {n}; Pokergesicht {n}
   mit unbewegter Miene
   keine Miene verziehen
poker face
   poker-faced
   to remain poker-faced
Prestige {n}
   an Prestige gewinnen
   an Prestige verlieren
   sein Prestige wahren
prestige
   to gain prestige
   to lose face
   to save one's face
Prestigeverlust {m}loss of prestige; loss of face
Puppengesicht {n}baby-doll face
Radanlagefläche {f}attachment face
Randverbinder {m}angle grille face connector
Rosazea {f} [med.]rosacea; brandy face/nose; rosy drop; facial teleangiectasis
Rutschfläche {f}
   Rutschflächen {pl}
glide plane; gliding plane; slipping plane; slip face; slickenside
   glide planes; gliding planes; slipping planes; slip faces; slickensides
Scheideweg {m}; Wegscheide {f}
   am Scheideweg stehen [übtr.]
crossroads; parting of the ways
   to be at a crossroads; to face a crucial decision
Schein {m}; Anschein {m}
   dem Schein nach
   den äußeren Schein wahren
   Der Schein trügt.
   Das ist mehr Schein als Sein.
appearances
   on the face of it; to all appearances
   to keep up appearances
   Appearances are deceptive / deceiving.
   It's all (on the) surface.; It's more appearance than substance.; It's more illusion than reality.
Schlag-Maulschlüssel {m} [techn.]striking-face open-end wrench
Schlag-Ringschlüssel {m} [techn.]
   Schlag-Ringschlüssel {pl}
striking-face box wrench
   striking-face box wrenches
Schrägfläche {f}angular face
Schriftbild {n}
   Schriftbilder {pl}
type face
   type faces
Schriftseite nach obenface up
Schriftseite nach untenface down
Seiten- und Stirnfräser {m}side and face cutter
Seitenansicht {f}
   Seitenansichten {pl}
side-face
   side views
Steckseite {f}mating face
Steg {m}; Stegflanke {f} [techn.]root face
Steilhang {m}
   Steilhänge {pl}
steep slope; steep face
   steep slopes; steeps; steep faces
Steilwand {f}
   Steilwände {pl}
precipitous wall; precipitous cliff; cliff wall; scarp face
   precipitous walls; precipitous cliffs; cliff walls; scarp faces
Stifteinsatz {m}
   Blick auf Stifteinsatz
pin insert
   face view of pin insert
Stirnfläche {f}abutting face
Stirnversatz {n}face staggered joint
Stollenmund {m}; Stollenmundloch {n} [min.]adit mouth; adit opening; adit entrance; pit entrance; tunnel face; level entry
Trauermiene {f}
   Trauermienen {pl}
long face
   long faces
Traumgesicht {n}dream face
Verbesserung des Aussehensface-lift
Verbindungsfläche {f}; Trennfläche {f}
   Verbindungsflächen {pl}; Trennflächen {pl}
joint face
   joint faces
Verknüpfungsfläche {f}mating face
Vermummungsverbot {n}ban on face coverings
Versicherungswert {m}
   Versicherungswerte {pl}
insured value; face value of a policy
   insured values; face values of a policy
Vogelgesicht {n}(face with a) weak chin; bird-face; micrognathic face
Vollmondgesicht {n}
   Vollmondgesichter {pl}
moon-shaped face
   moon-shaped faces
Vorderzange {f} [mach.]face vise; front vise
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de