Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 37 User online

 3 in /
 34 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Gefahr'Translate 'Gefahr'
DeutschEnglish
44 Ergebnisse44 results
Gefahr {f} (in die jd. gerät)
   Gefahren {pl}
   in Gefahr sein
   außer Gefahr
   voller Gefahren; gefahrvoll
   Gefahr für Leib und Leben
   Gefahren der Seefahrt
   in Gefahr kommen
   in Gefahr geraten
   in großer Gefahr schweben
   ungeachtet der Gefahr
   die Gefahr meiden
   Gefahr wittern; Lunte riechen [übtr.]
danger
   dangers
   to be in danger
   out of danger
   fraught with danger
   danger for life and limb
   dangers of navigation
   to get into danger
   to run into danger
   to be in great danger
   regardless of the danger
   to avoid danger
   smell danger
Gefahr {f}
   Gefahren {pl}
endangerment
   endangerments
Gefahr {f}; Risiko {n}; Gefährdung {f}
   Biogefährdung {f}; biologisches Risiko
   Erhöhung der Gefahren
   moralisches Risiko
hazard
   biohazard; biological hazard
   increase of hazards
   moral hazard
Gefahr {f}
   Gefahren {pl}
   Er schwebt in Lebensgefahr.
jeopardy
   jeopardies
   His life is in jeopardy.
Gefahr {f}; Risiko {n}
   Gefahren {pl}
   in Gefahr sein
   etw. auf eigene Gefahr tun
peril
   perils
   to be in peril
   to do sth. at one's peril
Gefahr {f}
   alle Gefahren
   Gefahr laufen zu
   auf Gefahr des Empfängers
   auf Gefahr des Käufers
   auf eigene Gefahr
   alle Gefahren tragen
risk
   the full risk
   to run the risk of
   at receiver's risk
   at buyer's risk
   at one's own risk; at own risk
   to bear all risks
Bedrohung {f}; Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend)
   Bedrohungen {pl}; Gefahren {pl}
   eine Gefahr/Bedrohung für jdn./etw. darstellen
   echte Bedrohung
   asymmetrische Bedrohung (durch einen unterlegenen Feind)
   Wie groß ist die Gefahr wirklich?
threat
   threats
   to pose a threat to sb./sth.
   real threat
   asymmetric threat (from an inferior enemy)
   How great a threat does it really pose?
Eigentümer {m}; Eigentümerin {f}; Inhaber {m}; Inhaberin {f}; Eigner {m}; Eignerin {f}
   Eigentümer {pl}; Eigentümerinnen {pl}; Inhaber {pl}; Inhaberinnen {pl}; Eigner {pl}; Eignerinnen {pl}
   Eigentümer eines Gegenstandes
   Eigentümer des Grundstücks
   Eigentümer in gutem Glauben
   Eigners Gefahr
owner
   owners
   owner of an article
   real owner
   bona fide owner
   owner's risk /O.R./
Gefahr signalisierendmenacing
Gefahrenübergang {m}; Gefahrübergang {m} [jur.]
   Eigentums- und Gefahrenübergang
transfer of risk
   transfer of risk and title
Gefahrenübertragung {f}; Gefahrübertragung {f} [jur.]passing of a risk
Isolation {f}; Isolierung {f}
   reproduktive Isolation [biol.]
   soziale Isolation
   Gefahr sozialer Isolierung
isolation
   reproductive isolation
   social isolation
   danger of social isolation
etw. in Kauf nehmen; etw. einkalkulieren [jur.]
   Er hat die Gefahr für andere bewusst in Kauf genommen.
to disregard sth.
   He consciously/recklessly disregarded the risk to others.
Nichtzahlung {f}
   bei Nichtzahlung; im Falle der Nichtzahlung
   Klage wegen Nichtzahlung
   Meldung über Nichtzahlung
   Gefahr der Nichtzahlung
nonpayment; non-payment; default; failure to pay
   in the event of non-payment
   action for non-payment
   advice of non-payment
   risk of non-payment
Periode erhöhter Gefahrapprehensive period
Räumung {f} (bei Gefahr)
   Räumungen {pl}
evacuation
   evacuations
Spur {f}; Hauch {m}; Nuance {f}; Kleinigkeit {f}; Anflug {m} (von etw.)
   eine Bedeutungsnuance
   eine Spur Knoblauch
   In ihrer Stimme lag ein Anflug von Traurigkeit.
   In unserer Partei ist Platz für ein breites Meinungsspektrum.
   Der Hauch von Gefahr erfüllte mich mit aufgeregter Erwartung.
shade; touch; hint; tinge; whiff (of sth.)
   a shade of meaning
   a hint of garlic
   There was a tinge of sadness in her voice.
   In our party there is room for many shades of opinion.
   The whiff of danger filled me with excitement.
Verzögerung {f}; Verzug {m}
   Verzögerungen {pl}
   Reiseverzögerungen {pl}
   ohne Verzögerung; ohne Verzug; unverzüglich {adv}
   in Verzug geraten
   Gefahr im Verzug
   akustische Verzögerung
delay
   delays
   en-route delays
   without delay
   to fall behind
   danger ahead
   acoustic delay
(Schlag) abwehren; (Gefahr) abwendento ward off
achtlos; unachtsam {adj}
   ungeachtet/trotz der Gefahr
heedless
   heedless of danger
(eine Gefahr) bannen {vt}
   bannend
   gebannt
to avert (a danger)
   averting
   averted
sich begeben {vr} (gehen)
   sich begebend
   begeben
   er/sie begibt sich
   ich/er/sie begab mich/sich
   sich auf den Heimweg begeben
   sich in Gefahr begeben
   sich in ärztliche Behandlung begeben
to betake {betook; betaken}
   betaking
   betaken
   he/she betakes
   I/he/she betook
   to make one's way home
   to expose oneself to danger; to put oneself in danger
   to undergo medical treatment
nahe bevorstehend; drohend {adj}
   drohende Gefahr
imminent
   imminent danger
darstellen {vt}
   darstellend
   dargestellt
   eine Gefahr darstellen
to pose
   posing
   posed
   to pose a risk
drohende Gefahr {f}imminence
entgegentreten; gegenübertreten; konfrontieren {vt}
   entgegentretend; gegenübertretend; konfrontierend
   entgegengetreten; gegenübergetreten; konfrontiert
   er/sie tritt entgegen; er/sie konfrontiert
   ich/er/sie trat entgegen; ich/er/sie konfrontierte
   er/sie ist/war entgegengetreten; er/sie hat/hatte konfrontiert
   einem Problem entgegentreten
   einer Gefahr ins Auge sehen
to confront
   confronting
   confronted
   he/she confronts
   I/he/she confronted
   he/she has/had confronted
   to confront a problem
   to confront a danger
enthalten; bergen {vt}
   enthaltend; bergend
   enthalten; geborgen
   etw. in sich bergen
   Es birgt viele Gefahren in sich.
   Das birgt natürlich die Gefahr, dass ...
to hold {held; held}
   holding
   held
   to hold sth.
   It holds many dangers.
   This of course involves the danger that ...
gegenüber sein; gegenüberliegen; gegenüberstehen
   gegenüber seiend; gegenüberliegend; gegenüberstehend
   gegenüber gewesen; gegenübergelegen; gegenübergestanden
   einer Gefahr gegenüberstehen
   sich gegenüberstehen; einander gegenüberstehen
to face
   facing
   faced
   to be faced with a danger
   to stand facing one another
preisgeben; (einer Gefahr) aussetzen {vt}
   preisgebend; aussetzend
   preisgegeben; ausgesetzt
to expose
   exposing
   exposed
ungenau; unsachgemäß {adj}
   Gefahr durch unsachgemäße Handhabung. (Gefahrenhinweis)
improper
   Dangerous if handled improperly. (hazard note)
wirklich; echt; waschecht {adj}
   echte Gefahr
   ein echter Rembrandt
genuine
   genuine risk
   a genuine Rembrandt
zurückschrecken {vi} (vor)
   zurückschreckend
   zurückgeschreckt
   vor Gefahr zurückschrecken
to back off (from)
   backing off
   backed off
   to back off from danger
Da ist Gefahr im Verzug.There's danger ahead.
Er erkannte die Gefahr.He saw the red light.
Gefahr erkannt, Gefahr gebannt.Forewarned is forearmed.
Gefahr erkannt, Gefahr gebannt.A danger foreseen is half avoided.
Gefahr kumulativer Wirkungen. (Gefahrenhinweis)Danger of cumulative effects. (hazard note)
Ernste Gefahr irreversiblen Schadens. (Gefahrenhinweis)Danger of very serious irreversible effects. (hazard note)
Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. (Gefahrenhinweis)Very Toxic: danger of very serious irreversible effects through inhalation, in contact with skin and if swallowed. (hazard note)
Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. (Gefahrenhinweis)Harmful: danger of serious damage to health by prolonged exposure in contact with skin and if swallowed. (hazard note)
Gefahr ernster Augenschäden. (Gefahrenhinweis)Risk of serious damage to eyes. (hazard note)
Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition. (Gefahrenhinweis)Danger of serious damage to health by prolonged exposure. (hazard note)
auf Gefahr der Gesellschaftcompany's risk /C.R./
auf eigene GefahrAYOR : at your own risk
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de