| Übersetze 'Rights' | Translate 'Rights' | 
| Deutsch | English | 
| 90  Ergebnisse | 90  results | 
| Aberkennung {f}; Entzug {m}; Entziehung {f} Aberkennungen {pl}; Entzüge {pl}; Entziehungen {pl}
 Aberkennung der Vormundschaft
 Aberkennung der Staatsbürgerschaft
 vollständige oder teilweise Aberkennung der Versorgungsansprüche
 | deprivation; denial; disallowance; disallowing (of sb.'s right to sth.) deprivations; denials; disallowances; disallowings
 deprivation of guardianship
 deprivation of citizenship / nationality
 withdrawal in whole or in part of pension rights
 | 
| Alleinrecht {n}; alleiniges Recht; ausschließliches Recht Alleinrechte {pl}
 | sole right sole rights
 | 
| Alleinverkaufsrecht {n} | sole distribution rights | 
| Alleinvertretungsrecht {n} Alleinvertretungsrechte {pl}
 | sole right of representation sole rights of representation
 | 
| Arbeitnehmerrechte {pl} | employment rights | 
| Asylrecht {n} [jur.] [pol.] Asylrechte {pl}
 | right of (political) asylum rights of asylum
 | 
| Aufenthaltsberechtigung {f} Aufenthaltsberechtigungen {pl}
 | right of residence rights of residence
 | 
| Aufführungsrecht {n} | performing rights | 
| Berufungsrecht {n} Berufungsrechte {pl}
 | right of appeal rights of appeal
 | 
| Bezugsangebot {f} | preemptive rights offering | 
| Bezugsrecht {n} [jur.] Bezugsrechte {pl}
 | preemptive right; pre-emption right preemptive rights; pre-emption rights
 | 
| Bezugsrechtsemission {f} [fin.] Bezugsrechtsemissionen {pl}
 | rights issue rights issues
 | 
| Bürgerrecht {n} Bürgerrechte {pl}
 | civil right civil rights
 | 
| Bürgerrechtsbewegung {f} | civil rights campaign | 
| Bürgerrechtskämpfer {m}; Bürgerrechtskämpferin {f} Bürgerrechtskämpfer {pl}; Bürgerrechtskämpferinnen {pl}
 | civil rights campaigner civil rights campaigners
 | 
| Eigentumsrecht {n} Eigentumsrechte {pl}
 | proprietary right proprietary rights
 | 
| Eigentumsvorbehalt {m} [jur.] | reservation of proprietary rights | 
| vorzeitiger Erbausgleich eines nichtehelichen Kindes [jur.] | premature settlement of an illegitimate child's future rights of succession | 
| Erbbaugrundbuch {n} | land register for heritable building rights | 
| Erbbauzins {m} | ground rent; interest on heritable building rights | 
| Es wurde als Zeichen gewertet, dass er es mit den Menschenrechten ernst meint. | It was seen as a sign of his seriousness on human rights. | 
| Europäische Menschenrechtskommission | European Commission on Human Rights | 
| Flugrechte {pl} | air rights | 
| Freiheitsrechte {f} | civil rights and liberties | 
| Gesetz {n} Gesetze {pl}
 ein Gesetz verabschieden
 vom Kongress verabschiedetes Gesetz
 Einzelgesetz {n}; (Bundes)gesetz {n};
 das Hochschulgesetz 2002
 das Thronfolgegesetz
 die Unionsgesetze
 das Gesetz über Patientenrechte in psychiatrischen Anstalten
 | act acts
 to pass an act
 Act of Congress
 Act (of Parliament) [Br.]; Act (of Congress) [Am.]
 the Higher Education Act 2002
 the Act of Settlement [Br.]
 the Acts of Union [Br.]
 the Act of Parliament governing patients' rights in psychiatric services
 | 
| Gleichberechtigung {f} politische Gleichberechtigung
 | equality; equal rights political equality
 | 
| Grundbuch {n} [adm.] im Grundbuch eingetragene/einverleibte [Ös.] Rechte [jur.]
 nicht im Grundbuch eingetragene/einverleibte [Ös.] Rechte [jur.]
 eine Belastung ins Grundbuch eintragen/einverleiben [Ös.] lassen [jur.]
 eine Hypothek im Grundbuch löschen lassen [jur.]
 | Land Register; Register of Land Titles; Title Register; Cadastre [Br.] registered/recorded [Am.] rights in land
 unregistered/unrecorded [Am.] rights in land
 to have a charge / an encumbrance / a lien [Am.] entered / registered [Br.] / recorded [Am.] in the land register
 to have a mortgage cancelled in the land register
 | 
| Grundrecht {n} Grundrechte {pl}
 | basic right; fundamental right basic rights; fundamental rights
 | 
| Immaterialgüterrecht {n}; Recht des geistigen Eigentums [jur.] | intellectual property rights /IPR/ | 
| Inanspruchnahme {f} (+Gen); Rückgriff {m} (auf jdn./etw.) {f} Inanspruchnahme der Gerichte
 Inanspruchnahme des Schiedsverfahrens
 Inanspruchnahme des Kapitalmarktes
 Inanspruchnahme eines Darlehens
 gezielte Inanspruchnahme von Rechten
 Inanspruchnahme von Vergünstigungen
 einen Streit beilegen, ohne die Gerichte damit zu befassen
 etw. in Anspruch nehmen; auf etw. zurückgreifen
 das Schlichtungsverfahren in Anspruch nehmen
 spezielle Maßnahmen ergreifen
 Wenn nötig, greift die Regierung auf die Streitkräfte zurück.
 | recourse (to sb./sth.); availment (of sth.) recourse to the courts
 recourse to arbitration
 recourse to the capital market
 recourse to a loan; availment of a credit
 purposeful availment of rights
 taking advantage of concessions
 to solve a dispute without recourse to courts of law
 to have recourse to sth.
 to have recourse to arbitration
 to have recourse to special measures
 The government, when necessary, has recourse to the armed forces.
 | 
| Kinderrechtler {m}; Kinderrechtlerin {f} [pol.] Kinderrechtler {pl}; Kinderrechtlerinnen {pl}
 | children's rights campaigner children's rights campaigners
 | 
| Kompetenzverteilung {f} | allocation of rights and duties | 
| Leibgedinge {n} (für einen Landwirt bei Hofübergabe) | life care contract (granting special rights to an outgoing farmer) | 
| Marktrecht {n} | market rights | 
| Menschenrecht {n} Menschenrechte {pl}
 | human right human rights
 | 
| Menschenrechtler {m}; Menschenrechtlerin {f} Menschenrechtler {pl}; Menschenrechtlerinnen {pl}
 | human rights activist human rights activists
 | 
| Menschenrechtsbewegung {f} | human rights movement | 
| Menschenrechtskonvention {f} Europäische Menschenrechtskonvention
 | convention on human rights European Convention on Human Rights
 | 
| Menschenrechtsverletzung {f} Menschenrechtsverletzungen {pl}
 | violation of human rights violations of human rights
 | 
| Mitbestimmungsrecht {n} Mitbestimmungsrechte {pl}
 | right of co-determination rights of co-determination
 | 
| Nachbarrecht {n} | neighbouring rights [Br.]; neighboring rights [Am.] | 
| Nutzungsrecht {n} Nutzungsrechte {pl}
 | right of use rights of use
 | 
| Patentrecht {n} [jur.] | patent law; patent rights | 
| Patientenrecht {n} [jur.] Patientenrechte {pl}
 | patients' right patients' rights
 | 
| Persönlichkeitsrecht {n} Persönlichkeitsrechte {pl}
 allgemeines Persönlichkeitsrecht
 | personal right personal rights
 general right of privacy
 | 
| Recht {n}; Anrecht {n}; Berechtigung {f} Rechte {pl}; Anrechte {pl}
 Rechte und Pflichten
 gleiche Rechte, gleiche Pflichten
 obligatorisches Recht [jur.]
 sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht
 absolutes Recht; uneingeschränktes Recht
 ausschließliches Recht
 von Rechts wegen; kraft Gesetzes
 im Recht sein
 das Recht haben zu
 zu seinem Recht kommen
 zu seinem Recht kommen
 Recht behalten; recht behalten [alt]
 Recht geltend machen
 von einem Recht zurücktreten
 mit Fug und Recht
 ein Recht aufgeben
 etw. ins Recht legen [Schw.] [jur.]
 etw. aus dem Recht weisen [Schw.] [jur.]
 | right rights
 rights and responsibilities
 equal rights, equal responsibilities
 right in personam (effective only against a certain person)
 vested right
 absolute right
 exclusive right
 as of right
 to be in the right
 to have the right to; to be entitled to
 to gain redress
 to come into one's own
 to be proved right; to be right; to be proved correct
 to assert a right
 to waive a right
 within one's rights
 to abandon a right
 to submit sth. as evidence
 to exclude sth. from evidence
 | 
| Recht {n} [jur.] geltendes Recht
 nach geltendem Recht
 nach deutschem Recht
 universelles Recht; allgemeines Recht
 bürgerliches Recht
 internationales Recht
 kanonisches Recht
 totes Recht
 Recht und Ordnung
 Recht und Ordnung schaffen
 nach deutschem Recht
 von Rechts wegen
 | law applicable law
 as the law stands
 in German law; under German law
 universal law; general law
 civil law
 international law
 canon law
 dead letter; dead letter law
 law and order
 to impose law and order
 under German law
 by law; by rights
 | 
| Rechteverwaltung {f} digitale Rechteverwaltung {f}
 | rights management digital rights management /DRM/
 | 
| Rechtseintritt {m} | subrogation of rights | 
| Rechtsgesamtheit {f} | aggregate of rights | 
| Rechtsverletzung {f} Rechtsverletzungen {pl}
 Verletzung des Gemeinschaftsrechts
 | infringement; rights violation infringements; rights violations
 infringement of community law
 | 
| Rechtsverlust {m} Rechtsverluste {pl}
 | loss of a right losses of rights
 | 
| Regressanspruch {m}; Ersatzanspruch {m} [jur.] Regressansprüche {pl}; Ersatzansprüche {pl}
 | right of recourse; recourse claim rights of recourse; recourse claims
 | 
| Schürfrecht {n}; Abbaurecht {n} [min.] Schürfrechte {pl}; Abbaurechte {pl}
 | mining right mining rights
 | 
| Schutzrecht {n} Schutzrechte {pl}
 | trade mark right trade mark rights
 | 
| Schwulenbewegung {f} [ugs.] | gay rights movement | 
| Serie {f} (ineinandergreifender Folgen) (TV) Rechte an einem Fortsetzungsroman/einer Serie {f} [jur.]
 | serial (of interconnected episodes) serial rights
 | 
| Sonderrecht {n}; Vorrecht {n} Sonderrechte {pl}; Vorrechte {pl}
 | special right special rights
 | 
| Sozialcharta {f} der EU [pol.] | community charter of the fundamental social rights of workers | 
| Stimmrecht {n} Stimmrechte {pl}
 | right to vote; the vote rights to vote
 | 
| Tierschutzorganisation {f} | animal rights group | 
| Tierschützer {m}; Tierschützerin {f} Tierschützer {pl}; Tierschützerinnen {pl}
 | animal protectionist; animal-rights activist; animal welfarist animal protectionists; animal-rights activists; animal welfarists
 | 
| Überflugrecht {n} Überflugrechte {pl}
 | overflight right; overflight permission overflight rights; overflight permissions
 | 
| Urheberrecht {n} Urheberrechte {pl}
 | copyright; author's rights copyrights
 | 
| Verbesserung {f}; Korrektur {f}; Berichtigung {f}; Anhang {m}; Zusatz {m} Verbesserungen {pl}; Korrekturen {pl}; Berichtigungen {pl}; Anhänge {pl}; Zusätze {pl}
 1. Zusatzartikel zur Verfassung der Vereinigten Staaten
 erste zehn Zusatzartikel zur Verfassung der Vereinigten Staaten (Grundrechte)
 | amendment amendments
 First Amendment to the United States Constitution
 Bill of Rights
 | 
| die Vereinten Nationen /UN; Uno/ Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen /UNICEF/
 Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur
 Büro des Hochkommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte /OHCHR/
 UNO-Hochkommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte /UNHCHR/
 UNESCO-Institut für Pädagogik /UIE/
 Entschädigungskommission der Vereinten Nationen /UNCC/
 Sekretariat der Konvention zur Bekämpfung der Wüstenbildung /UNCCD/
 Kapitalentwicklungsfonds der Vereinten Nationen /UNCDF/
 Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen
 Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht /UNCITRAL/
 Zentrum der Vereinten Nationen für Regionalentwicklung /UNCRD/
 Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen /UNCTAD/
 Programm der Vereinten Nationen für die Internationale Drogenbekämpfung /UNDCP/
 UNO-Entwicklungsprogramm /UNDP/
 Umweltprogramm der Vereinten Nationen /UNEP/
 UNO-Sekretariat der Klimarahmenkonvention /UNFCCC/
 Bevölkerungsfond der Vereinten Nationen /UNFPA/
 UNO-Hochkommissar für Flüchtlinge /UNHCR/
 Internationales Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege /UNICRI/
 Institut der Vereinten Nationen für Abrüstungsforschung /UNIDIR/
 Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung
 UNO-Organisation für Ernährung und Landwirtschaft /FAO/
 Überwachungs-, Verifikations- und Inspektionskommission der Vereinten Nationen
 Büro der Vereinten Nationen für Projektdienste /UNOPS/
 Büro der Vereinten Nationen in Wien
 Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für soziale Entwicklung /UNRISD/
 Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten /UNRWA/
 Wissenschaftlicher Ausschuß der Vereinten Nationen zur Untersuchung der Auswirkungen atomarer Strahlung /UNSCEAR/
 Universität der Vereinten Nationen /UNU/
 Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen /UNV/
 Konferenz der Vereinten Nationen zu Umwelt und Entwicklung
 Meeresbodenausschuss der Vereinten Nationen; UNO-Meeresbodenausschuss {m}
 | United Nations /UN; UNO/ United Nations Children's Fund /UNICEF/
 United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization /UNESCO/
 Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights /OHCHR/
 United Nations High Commissioner for Human Rights /UNHCHR/
 UNESCO Institute for Education /UIE/
 United Nations Compensation Commission /UNCC/
 Secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification /UNCCD/
 United Nations Capital Development Fund /UNCDF/
 United Nations Centre for Human Settlements /UNCHS/
 United Nations Commission on International Trade Law /UNCITRAL/
 United Nations Centre for Regional Development /UNCRD/
 United Nations Conference on Trade and Development /UNCTAD/
 United Nations International Drug Control Programme /UNDCP/
 United Nations Development Programme /UNDP/
 United Nations Environment Programme /UNEP/
 Secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change /UNFCCC/
 United Nations Population Fund /UNFPA/
 United Nations High Commissioner for Refugees /UNHCR/
 United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute /UNICRI/
 United Nations Institute for Disarmament Research /UNIDIR/
 United Nations Industrial Development Organizatio /UNIDO/
 Food and Agriculture Organization of the United Nations /FAO/
 United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission /UNMOVIC/
 United Nations Office for Project Services /UNOPS/
 United Nations Office at Vienna /UNOV/
 United Nations Research Institute for Social Development /UNRISD/
 United Nations Relief and Works Agency for Palestinian Refugees in the Near East /UNRWA/
 United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation /UNSCEAR/
 United Nations University /UNU/
 United Nations Volunteers /UNV/
 United Nations Conference on Environment and Development /UNCED/
 United Nationals Seabed Committee; UN Seabed Committee
 | 
| Verfügungsrecht {n}; Disposition {f} Verfügungsrechte {pl}
 | right of disposal rights of disposal
 | 
| Verlagsrecht {n} Verlagsrechte {pl}
 | right of publishing rights of publishing
 | 
| Vertriebsrecht {n} Vertriebsrechte {pl}
 | right of sale rights of sale
 | 
| Verwertungsrecht {n} Verwertungsrechte {pl}
 | exploitation right exploitation rights
 | 
| Vorkaufsrecht {n} Vorkaufsrechte {pl}
 | right of preemption rights of preemption
 | 
| unter Wahrung meiner Rechte | under (with) full reserve to my rights | 
| Wegerecht {n} Wegerechte {pl}
 | right of way rights of way
 | 
| Weiderecht {n} | grazing rights; right of pasture | 
| Ziehungsrechte {pl} [econ.] [fin.] Sonderziehungsrechte {pl} /SZR/
 kumulative Nettozuteilung von Sonderziehungsrechten
 | drawing rights special drawing rights /SDR/
 net cumulative allocation of special drawing rights
 | 
| Zugriffsrecht {n}; Zugangsrecht {n} Zugriffsrechte {pl}; Zugangsrechte {pl}
 | access right access rights
 | 
| jdm. etw. aberkennen; jdm. etw. entziehen {vt} aberkennend; entziehend
 aberkannt; entzogen
 jdm. die Staatsangehörigkeit aberkennen
 jdm. die bürgerlichen Ehrenrechte aberkennen
 jdm. die Fähigkeit aberkennen, öffentliche Ämter zu bekleiden
 den Ruhegehaltsanspruch aberkennen
 Schadenersatz aberkennen
 Sein Tor wurde wegen Abseits nicht anerkannt. [sport]
 | to deprive sb. of sth.; to disallow / deny sb.'s right to sth. depriving
 deprived
 to deprive sb. of his nationality / citizenship
 to deprive sb. of his civil rights
 to disqualify sb. from bolding public office
 to cancel the pension right
 to disallow / deny damages
 His goal was disallowed for offside.
 | 
| bestehen; insistieren; dringen; pochen [ugs.] (auf) bestehend; insistierend; dringend; pochend
 bestanden; insistiert; gedrungen; gepocht
 besteht; insistiert; dringt; pocht
 bestand; insistierte; drängte; pochte
 auf sein gutes Recht pochen
 | to insist (on) insisting
 insisted
 insists
 insisted
 to insist on one's rights
 | 
| durchsetzen, dass etw. geschieht Sie haben durchgesetzt, dass das Parlament das Verbot verabschiedet.
 Österreich hat durchgesetzt, dass der Ausgang der Verhandlungen offen bleibt.
 Die MdEPs haben durchgesetzt, dass die Menschenrechtscharta rechtlich bindend sein wird.
 Sie haben durchgesetzt, dass für Pferderennen Ausnahmen gemacht werden.
 | to succeed in ensuring that sth. is done; to succeed in getting sth. done They have succeeded in getting Parliament to adopt the ban.
 Austria has succeeded in ensuring that the negotiations are an open-ended process.
 The MEPs fought successfully to ensure that the Charter of Fundamental Rights would be legally binding.
 They made sure that exceptions were made for horse racing.
 | 
| eingreifen; übergreifen {vi} eingreifend; übergreifend
 eingegriffen; übergegriffen
 in jds. Rechte eingreifen
 | to infringe infringing
 infringed
 to infringe upon so.'s rights
 | 
| erfahren; kampferprobt {adj} ein erfahrener Reisender
 ein erfahrener Kämpfer für die Menschenrechte
 | seasoned a seasoned traveller
 a seasoned campaigner for human rights
 | 
| gleichberechtigt {adj} | having equal rights | 
| juristisch; juridisch [Ös.] {adj} /jur./ juristische Rechte
 juristischer Dienst
 juristische Person
 streng juristisch (gesehen)
 | legal /leg./; juridical; juristic legal rights
 legal service
 artificial person
 (going) by the letter of the law
 | 
| rechtsfähig {adj} | legally responsible; having legal capacity; capable of holding rights | 
| schadlos {adj}; ohne Nachteil [jur.] jdn. schad- und klaglos halten
 Der Auftraggeber hält den Auftragnehmer bei Inanspruchnahme von Dritten wegen der Verletzung von Rechten schad- und klaglos. (Vertragsklausel) [jur.]
 | harmless to indemnify and hold sb. harmless
 The Client shall indemnify and hold harmless the Supplier from and against any (and all) claims or legal proceedings brought by third parties arising out of the infringement of rights. (contractual clause)
 | 
| unterbleiben {vi} unterbleibend
 unterblieben
 wenn das unterblieben ist
 die unterbliebene Veröffentlichung der Ausschreibung
 Das ist offenbar unterblieben.
 Die Zahlung der Versicherungsprämie ist unterblieben.
 Schutzimpfungen sind selbst dort unterblieben, wo sie genehmigt wurden.
 Die Erhebung eines Steuerzuschlags unterbleibt in diesem Fall.
 Unterbleibt die Rechtsbelehrung, erlischt das Widerrufsrecht des Kunden nicht.
 Eltern müssen dafür sorgen, dass alles unterbleibt, was die Entwicklung ihres Kindes beeinträchtigt.
 | not to be done; to be avoided not being done; being avoided
 not been done; been avoided
 if this has not been done; if he/she/they have not done so
 the failure to publish notice of the tendering procedure
 It does not appear that this was done.
 Payment of the insurance premium has been avoided.
 Protective vaccination was not carried out even when it had been authorised.
 Penalty tax is not applied in this case.
 If a notice of rights is not given, the consumer's right of cancellation shall not lapse.
 Parents need to make sure that there is nothing to impede their child's development.
 | 
| vermögensrechtlich {adj} [jur.] vermögensrechtliche Übertragung(en)
 vermögensrechtliche Anordnung/Verfügung
 vermögensrechtliche Beziehungen zwischen den künftigen Ehegatten
 vermögensrechtliche Ansprüche aus einem Eheverhältnis
 vermögensrechtliche Folgen der Trennung eines unverheirateten Paares
 | regarding property; property transfer of property
 order affecting property
 property relationships between the spouses
 rights in property arising out of a matrimonial relationship
 property consequences of the separation of an unmarried couple
 | 
| Alle Rechte vorbehalten. | All rights reserved. | 
| Besitzstand {m} gemeinschaftlicher Besitzstand
 sozialer Besitzstand {m}
 | vested rights acquis communautaire
 social acquis
 | 
| Datei-Schutzrecht {n} [comp.] Datei-Schutzrechte {pl}
 | file protection right file protection rights
 |