Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 282 User online

 282 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'assessment'Translate 'assessment'
DeutschEnglish
54 Ergebnisse54 results
Bemessung {f}
   Bemessung der Eingangsabgaben
assessment
   assessment of import duties
Bewertung {f}; Wertung {f}; Beurteilung {f}; Einschätzung {f}; Schätzung {f}assessment
Leistungskontrolle {f}assessment (of academic achievement)
Veranlagung {f}; Abschätzung {f}
   Veranlagungen {pl}; Abschätzungen {pl}
   Abschätzung des Schadens; Schadensfeststellung {f}
assessment
   assessments
   loss assessment
Assessment Center {n}; Auswahlverfahren für StellenbewerberAssessment Center /AC/
Begutachtung {f}; Gutachten {n}assessment; expert assessment
Beitragsbemessungsgrenze {f}earnings ceiling; assessment ceiling
Beitragsbemessungsgrenze {f} (für Sozialversicherung)social security contribution assessment ceiling
Bemessungsgrundlage {f}
   die Bemessungsgrundlage überschreiten
assessment basis; basis for assessment; basis of assessment
   to exceed the assessment basis
Bewertungsgrundlage {f}basis of assessment
Bewertungsvorschlag {m}
   Bewertungsvorschläge {pl}
assessment proposal
   assessment proposals
Bonitätsprüfung {f} [fin.]
   Bonitätsprüfungen {pl}
credit assessment
   credit assessments
Doppelveranlagung {f} [fin.]double assessment
Eignungsfeststellung {f}assessment of aptitude
Erstbeurteilung {f}
   Erstbeurteilungen {pl}
initial assessment
   initial assessments
Feststellung {f}discovery; establishment; ascertainment; assessment; locating
Flächenbewertung {f}area assessment
Folgenabschätzung {f}impact assessment
Gesamturteil {n}; Gesamtbeurteilung {f}; Gesamtbetrachtung {f}
   Gesamturteile {pl}; Gesamtbeurteilungen {pl}; Gesamtbetrachtungen {pl}
overall assessment
   overall assessments
Gewässergütebeurteilung {f}water quality assessment
Intelligenzmessung {f}assessment of mental capability
Kataster {m,n}; Liegenschaftskataster {m,n}land register; cadaster; cadastre; register of assessment
Kenntnisprüfung {f}; Feststellungsprüfung {f}assessment test
Kommunalobligation {f}assessment bond
Lagebeurteilung {f}; Beurteilung {f} der Lagesituation assessment
Ökobilanz {f}; Umweltbilanz {f} [envir.]ecological assessment; life cycle assessment /LCA/
Prüfung zur Feststellung der Hochschulreifeassessment test of aptitude
Prüfungspensum {n}; Prüfungsstoff {m}assessment load (for exams)
Rechtsfolgenabschätzung {f} [jur.]assessment impact
Risikobewertung {f}risk assessment
Risikoeinschätzung {f}
   Ökologische Risikoeinschätzung (ÖRE)
risk assessment
   Ecological Risk Assessment /ERA/
Sachverständigenrat {m}
   Sachverständigenrat zur Begutachtung der gesamtwirtschaftlichen Entwicklung
expert council
   Expert Council on the Assessment of Overall Economic Development
Schadenfeststellung {f}; Schadensermittlung {f}assessment of damage
Selbstbewertung {f}self-assessment
Selbsteinschätzung {f}self-assessment
Selbstveranlagung {f} (Steuer)self-assessment (tax)
Steuerbescheid {m}
   Steuerbescheide {pl}
tax assessment; notice of assessment; tax demand
   tax assessments; notices of assessment; tax demands
Steuerschätzung {f}arbitrary assessment
Steuerveranlagung {f}
   nachträgliche Steuerveranlagung
assessment of taxes
   reassessment of taxes
Technikfolgenabschätzung {f}technology assessment; engineering results assessment
(einer Sache) zugrundeliegende Überlegung(en); Logik {f} (hinter etw.); Sinn und Zweck (+Gen)
   Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass ...
   Dieses Kursangebot beruht auf zwei Überlegungen:
   Das ist die ratio legis der Vorschrift. [jur.]
   Unserer Auffassung nach ist die Überlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht.
   Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht.
   Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen?
   Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen.
   Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen.
   Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken.
   Das entbehrt jeglicher Logik.
rationale (behind/for/of/underlying sth.)
   The rationale for this exemption is that ...
   The rationale behind offering this course is twofold:
   That is the rationale behind the regulation.
   It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate.
   The rationale behind this statement is not at all apparent.
   What was her rationale for leaving school?
   He explained the rationale underlying his early retirement.
   The rationale for doing so was not addressed.
   The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence.
   It lacks any rationale.
Umlageverfahren {n}assessment system
Umweltverträglichkeitsprüfung {f} /UVP/; Beurteilung {f} der Umweltverträglichkeit [envir.]environmental impact assessment /EIA/
Veranlagungsverfahren {n}
   Veranlagungsverfahren {pl}
assessment procedure
   assessment procedures
Veranlagungszeitraum {m}
   Veranlagungszeiträume {pl}
assessment period
   assessment periods
Verkehrsschätzung {f}traffic assessment
Vorausveranlagung {f}advance assessment
Vorlesungsverzeichnis {n} [stud.]
   Vorlesungsverzeichnisse {pl}
   Kommentiertes Vorlesungsverzeichnis
course catalogue; university calendar; lecture timetable; university catalogue; student handbook
   course catalogues; university calendars; lecture timetables; university catalogues
   course catalogue with comments on the course content, recommended literature, assessment etc.
Zollfestsetzung {f}assessment of duty
betriebswirtschaftliche Auswertung {f}management analysis; business assessment
durchgehend; fortlaufend (örtlich und zeitlich); andauernd; dauernd; anhaltend {adj}
   eine durchgehende Linie
   durchgehende Öffnungszeiten
   eine anhaltende Dürre
   eine durchgehende Straßenverbindung/Bahnverbindung
   ein durchgehendes Beschäftigungsverhältnis [jur.]
   Beurteilung der laufenden Mitarbeit (im Unterricht) [school] {f}
   Die Batterien liefern genug Strom für neun Stunden durchgehenden Gebrauch.
   Der erste Satz ist in mehrere Titel unterteilt, er ist aber ein durchgehendes Musikstück.
continuous
   a continuous line
   continuous opening hours
   a continuous drought
   a continuous road/rail link
   continuous employment
   continuous assessment [Br.]
   The batteries provide enough power for nine hours of continuous use.
   The first movement is divided into several tracks, but it is really one continuous piece of music.
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) {vt}
   Was ergeben die Zahlen?
   Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt.
   Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind.
   Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden.
   Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben.
   Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde.
to show; to reveal; to establish; to prove sth.
   What are the figures showing?
   An examination of the deceased's estate shows/has shown that the manuscript is missing.
   The assessment of the application reveals/has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled/satisfied.
   If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented.
   Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh.
   The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared.
Bewertungsverfahren {n}
   Bewertungsverfahren {n}
assessment procedure
   evaluation procedure
(Lohn)Steuerjahresausgleich {m}; Jahresausgleich {m} [fin.]income tax assessment
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de