Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 337 User online

 337 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Geschichte'Translate 'Geschichte'
DeutschEnglish
32 Ergebnisse32 results
Geschichte {f}; Erzählung {f}; Story {f}; Schwank {m}
   Geschichten {pl}; Erzählungen {pl}
   rührselige Geschichte
   eine Geschichte erfinden
   eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende
story
   stories
   sob story
   to cook up a story
   a shaggy-dog story
Geschichte {f}
   Geschichten {pl}
tale
   tales
Geschichte {f}; Historie {f}
   in die Geschichte eingehen
   der Lauf der Geschichte
   Es wird gerade Geschichte geschrieben.
   ... und der Rest ist Geschichte. (allgemein bekannt)
history
   to go down in history
   the course of history
   History is in the making.
   ... and the rest is (, as we say,) history (well-known)
Abschweifung {f}; Abstecher {m}; Umschweif {m}; Exkurs {m}
   Abschweifungen {pl}; Abstecher {pl}; Exkurse {pl}
   Exkurs {m} über russische Geschichte
digression
   digressions
   digression on Russian history
interessantes Detail; Faktum; Geschichte; Schmankerl {n} [Ös.] [Süddt.] [übtr.]
   Tratschgeschichen; Klatschgeschichten
   Die Zeitschrift enthüllte einige pikante Details über den Tod von James Dean.
   Unser Führer gab einige Schmankerln über das Leben der Schlossherren zum Besten.
titbit [Br.]; tidbit [Am.] [fig.]; titbit of information
   tidbits/snippets of gossip
   The magazine revealed/unveiled a few juicy tidbits about the death of James Dean.
   Our guide gave us some titbits about the life of the lords of the castle.
Ding {n}; Geschichte {f}concern
Ende {n}; Zweck {m}; Ziel {n} (von)
   Ende Januar
   letztes Ende
   am Ende seiner Kraft
   am Ende der Geschichte
   am oberen Ende
   am Ende seiner Künste sein
   ein Ende machen
   am Ende sein
   einer Sache ein Ende machen
   das Ende vom Lied
   mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst
   mit den Enden aneinander
   gegen Ende seiner Tage
   Alles hat ein Ende.
end (of)
   end of January
   fag end
   at the end of one's tether
   at the end of the story
   at the head
   to be at one's wits end
   to put an end to
   to be running on empty
   to put a stop to sth.
   the end of the story
   endwise; endways
   end to end; endwise
   in his declining days
   All comes to an end.
Erklärungsbedarf {m}
   Es besteht Erklärungsbedarf.
   eine Geschichte, die einer Erklärung bedarf / die der Aufklärung bedarf
   Sie haben Erklärungsbedarf, warum sie das getan haben.
need for an explanation
   There is a need for an explanation.
   a story (that stands) in need of an explanation
   They are in need of an explanation for why they have done this.
Erzählung {f}; Geschichte {f}
   Erzählungen {pl}
narrative
   narratives
Fachbereichsarbeit {f}
   Fachbereichsarbeiten {pl}
   eine Fachbereichsarbeit schreiben (in Geschichte/über Windkraft)
specialised paper [Br.]; specialized paper [Am.]
   specialised papers; specialized papers
   to write a specialised paper (in history/on wind power)
alte Geschichte; langweilige Geschichte
   die alte Geschichte wieder hervorholen; mit der alten Leier kommen
old chestnut
   to roll out the old chestnut
Grundzug {m}; Abriss {m}
   Die Geschichte Deutschlands in Grundzügen; Ein Abriss der Geschchte Deutschlands
outline
   Basic History of Germany; An Outline of German History
Handlung {f} einer Geschichtestory line; storyline
Happy End {n}; guter Ausgang (einer Geschichte)
   Der Film geht aber gut aus.
happy ending (of a story)
   The film [Br.]/movie [Am.] has a happy ending, though.
MacGuffin {m} (treibendes Handlungselement in einer Geschichte, das nicht aufgedeckt/aufgeklärt wird) [lit.]MacGuffin; McGuffin
Pointe {f} (einer Geschichte)
   Pointen {pl}
   Wo bleibt die Pointe?
(main) point (of a story)
   (main) points
   So what was the point (of the story)?
Schicksal {n}; Geschick {n}
   Schicksale {pl}
   Schicksal spielen
   das/sein Schicksal herausfordern
   Ich will das Schicksal nicht herausfordern.
   sein Schicksal meistern
   jdn. seinem Schicksal überlassen
   Laune des Schicksals
   durch eine Laune des Schicksals
   Er sah seinem Schicksal ruhig entgegen.
   Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm.
   Welch traurige Geschichte!
   Das musste nun einmal so sein.
fate
   fates
   to play at fate
   to tempt fate
   I don't want to tempt fate.
   to cope with one's fate
   to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate
   twist of fate
   by a strange quirk of fate
   He met his fate calmly.
   Fate treated him unkindly.
   How sad a fate!
   Fate would have it so.
aufgewärmte Geschichtehash [coll.]
sich ausdenken {vr}; erfinden {vt}
   sich ausdenkend; erfindend
   sich ausgedacht; erfunden
   sich eine Geschichte ausdenken
to make up
   making up
   made up
   to make up a story
(alte Geschichte) auskramen
   auskramend
   ausgekramt
to bring up
   bringing up
   brought up
ewig; immerwährend; unaufhörlich; dauerhaft {adj}
   ewige Dankbarkeit
   ein fester Platz in der Geschichte
everlasting
   everlasting gratitude
   an everlasting place in history
von etw. gefesselt sein; von etw. gefangen sein [übtr.]
   jdm. verfallen
   Er war von ihrem Charme gefangen. / Er erlag ihrem Charme.
   Ich war von der ersten bis zur letzten Seite von seiner Geschichte gefesselt.
to be captive to sth.
   to fall captive to sb.
   He was captive to her charm.
   I was held captive to his story throughout the book.
konkret; handfest; greifbar; erlebbar {adj} [übtr.]
   greifbarer Kundennutzen
   Wir haben keine handfesten Beweise für seine Schuld.
   Ich brauche konkrete/handfeste Ergebnisse.
   Geschichte etc. (für jdn.) erlebbar machen
   Damit wird die Vergangenheit für die Kinder erlebbar.
tangible [fig.]
   tangible customer benefit
   We have no tangible evidence/proof of his guilt.
   I need tangible results.
   to make history etc. tangible (to/for sb.); to make history etc. a tangible experience (for sb.); to give/offer sb. a tangible experience of history etc.
   Thus, the children gain a tangible experience of the past.
eine nachdenkliche Geschichtea story for reflection
Das ist eine schöne Geschichte!That's a pretty mess!
Die Geschichte hat einen langen Bart.That story is as old as the hills.
Die Geschichte geht so...So the story runs...
Es schadet nie, eine gute Geschichte zweimal zu erzählen.A good tale is none the worse for being told twice.
Oh nein, nicht schon wieder diese alte Geschichte!Oh no, not that old chestnut again!
'Die Geschichte vom Soldaten' (von Strawinsky / Werktitel) [mus.]'The Soldier's Tale' (by Stravinsky / work title)
'Eine Geschichte aus zwei Städten' (von Dickens / Werktitel) [lit.]'A Tale of two Cities' (by Dickens / work title)
'Peter Schlemihls wundersame Geschichte' (von Chamisso / Werktitel) [lit.]'The strange Story of Peter Schlemihl' (by Chamisso / work title)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de