Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 303 User online

 302 in /dict/
 1 in /error/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'entstehen'Translate 'entstehen'
DeutschEnglish
15 Ergebnisse15 results
entstehen {vi}
   entstehend
   entstanden
   entsteht
   entstand
to come into being; to come into existence
   coming into being
   come into being
   comes into being
   came into being
entstehen {vi}; zustande kommen {vi}; sich bilden {vr}
   entstehend; zustande kommend; sich bildend
   entstanden; zustande gekommen; sich gebildet
   es entsteht; es kommt zustande; es bildet sich
   es entstand; es kam zustande; es bildete sich
   es ist/war entstanden; es ist/war zustande gekommen; es hat/hatte sich gebildet
   es entstünde; es käme zustande
   In der Nacht kam ein Sturm auf.
   In der Stadt entstanden neue Industriezweige.
   Es kam keine Beziehung zustande.
to arise {arose; arisen}
   arising
   arisen
   it arises
   it arose
   it has/had arisen
   it would arise
   A storm arose during the night.
   New industries arose in the town.
   A relationship did not arise.
entstehen {vi}
   entstehend
   entstanden
   entsteht
   entstand
to originate
   originating
   originated
   originates
   originated
Klabusterbeere {f} [ugs.] (kleine Kügelchen, die durch die reibenden Bewegungen zwischen den Pobacken entstehen)dingleberry [slang] [vulg.]
Personenschaden {m}
   Unfall ohne Personenschaden
   Unfall mit Personenschaden
   Der Veranstalter haftet nicht für Personen- oder Sachschäden (die den Besuchern entstehen).
personal injury; harm to persons
   damage-only accident
   accident resulting in injury or death
   The organizer shall not be liable for any injuries or damage (suffered by the visitors).
Ursprung {m}; Entstehen {n}; Entstehung {f}; Werden {n}; Bildung {f}genesis
aufkommen; entstehen {vi}; sich erheben {vr} [poet.]
   aufkommend; entstehend; sich erhebend
   aufgekommen; entstanden; sich erhoben
   er/sie erhebt sich
   er/sie erhob sich
   sich aus dem Bett erheben
   von den Toten auferstehen
   Die Sonne geht auf.
   Wind kommt auf.
   Es erhob sich großer Lärm.
   Nebel stieg vom Meer auf.
to arise {arose; arisen} [poet.]
   arising
   arisen
   he/she aroses
   he/she arose
   to arise from bed
   to arise from the dead
   The sun is arising.
   Wind arises.
   A great noise arose.
   Fog arose from the sea.
entfalten; entstehen; erarbeiten; entwickeln {vt}
   entfaltend; entwickelnd
   entfaltet; entwickelt
to develop
   developing
   developed
entstehen; entspringen {vi}
   entstehend; entspringend
   entstanden; entsprungen
to uprise {uprose; uprisen}
   uprising
   uprisen
entstehen; anfallen {vi}
   entstehend; anfallend
   entstanden; angefallen
   entsteht; fällt an
   entstand; fiel an
to accrue
   accruing
   accrued
   accrues
   accrued
entstehen; entspringen; sichtbar werden {vi}
   entstehend; entspringend; sichtbar werdend
   entstanden; entsprungen; sichtbar geworden
to rise {rose; risen}
   rising
   risen
entstehen; auftauchen; erwachen {vi}
   entstehend; auftauchend; erwachend
   entstanden; aufgetaucht; erwacht
to spring up
   springing up
   sprung up
luftleer {adj}
   Ideen entstehen nicht im luftleeren Raum.
   Unterricht spielt sich nicht im luftleeren Raum ab.
airvoid; vacuum
   Ideas don't emerge in a vacuum.
   Teaching does not exist in a vacuum. [fig.]
werdend; aufkommend {adj}; im Entstehen begriffen
   noch im Aufbau begriffen/befindlich
nascent
   still-nascent
Jacquard; Jacquardstoff {m}; Jaquardgewebe {n} (Gewebe, bei dem die Muster durch Verwebung der Garne entstehen; auf einem Jacquardwebstuhl gewebt) [textil.]jacquard
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de