Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 228 User online

 228 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'iron'Translate 'iron'
DeutschEnglish
153 Ergebnisse153 results
Eisen {n}
   schmiedbares Eisen
   durch Chelatoren stabilisiertes Eisen
iron
   malleable iron
   chelated iron
bügeln; plätten {vt} [textil.]
   bügelnd; plättend
   gebügelt; geplättet
   bügelt
   bügelte
to iron
   ironing
   ironed
   irons
   ironed
eisern {adj}
   eiserne Lady {f}
iron
   Iron Lady
Eisen {n} [chem.]iron
Abwesenheit {f} (von); Fehlen {n}; Mangel {m}; Absenz {f} [Ös.]
   Abwesenheiten {pl}
   krankheitsbedingte Abwesenheit
   unerlaubte Abwesenheit von der Truppe [mil.]
   durch Abwesenheit glänzen [iron.]
absence (of)
   absences
   sickness absence
   absence without leave /AWOL/
   to be conspicuous by one's absence
Aventuringlasur {f}aventurine glaze saturated iron glaze
Bauklammer {f} [constr.]
   Bauklammern {pl}
cramp iron
   cramp irons
Beschlag {m}
   Beschläge {pl}
metal fittings; iron mounting
   metal fittings; iron mountings
Besen {m}; Auskehrer {m}
   Besen {pl}
   mit eisernem Besen kehren
broom
   brooms
   to rule with a rod of iron; to apply drastic remedies
Betonstahlschere {f} [constr.]
   Betonstahlscheren {pl}
iron bar cutter
   iron bar cutters
Brechstange {f} [techn.]
   Brechstangen {pl}
tire iron
   tire irons
Bügeleisen {n}; Plätteisen {n}; Glätteisen {n} [Schw.]
   Bügeleisen {pl}; Plätteisen {pl}; Glätteisen {pl}
iron; flat-iron
   irons; flat-irons
Bügelmaschine {f}
   Bügelmaschinen {pl}
rotary iron
   rotary irons
Dampfbügeleisen {n}
   Dampfbügeleisen {pl}
steam iron
   steam irons
Dampfross {n}iron horse
Doppelhobel {m} [mach.]
   Doppelhobel {pl}
double iron plane
   double iron planes
Dornröschenschlaf {m} [iron.]long sleep
Eichenlaub {n} (zum Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes) [hist.] [mil.]oakleaves (to the Knight's Cross of the Iron Cross)
Eisenbarren {m}bar iron
Eisenbeschlag {m}
   Eisenbeschläge {pl}
iron mountings
   iron mountings
Eisenerz {n} [min.]iron ore
Eisenerzader {f} [min.]
   Eisenerzadern {pl}
vein of iron ore
   veins of iron ore
Eisenerzgrube {f} [min.]
   Eisenerzgruben {pl}
iron ore mine
   iron ore mines
Eisengehalt {m}iron content
Eisengießerei {f}
   Eisengießereien {pl}
iron foundry
   iron foundries
Eisengitter {n}iron grate
Eisenguss {m}iron casting
Eisenkern {m} [electr.]
   Eisenkerne {pl}
dust core; iron core
   dust cores; iron cores
Eisenmangel {m}iron deficiency
Eisenmangelanämie {f} [med.]iron-deficiency anemia
Eisenoxid {n}; Eisenoxyd {n} [alt] [chem.]
   Eisenoxide {pl}
   Eisen(II)oxid {n}; Eisen-2-Oxid {n}
   eisen(III)ixid {n}; Eisen-3-Oxid {n}
   hoher Gehalt an Eisenoxid
ferric oxide
   ferric oxides
   ferrous oxide
   ferric oxide
   high iron
Eisenrohr {n}
   Eisenrohre {pl}
iron tube
   iron tubes
Eisenschwammspeicher {m}iron sponge storage
Eisenspat {m} [min.]iron spar
Eisenstange {f}; Eisenstab {m}
   Eisenstangen {pl}; Eisenstäbe {pl}
iron rod; iron bar
   iron rods; iron bars
Eisensuchgerät {n} (Bekohlung) [mach.]
   Eisensuchgeräte {pl}
tramp iron detector
   tramp iron detectors
Eisentablette {f} [med.]
   Eisentabletten {pl}
iron tablet
   iron tablets
Eisenteile {pl} (in der Kohle) [mach.]tramp iron
Eisenverlust {m} [electr.]
   Eisenverluste {pl}
core loss; iron loss
   core losses; iron losses
Eisenwinkel {m}angle iron
Eisenzeit {f} [hist.]
   vorrömische Eisenzeit {f}
   frühe Eisenzeit
   späte Eisenzeit
Iron Age
   pre-Roman iron age
   early Iron Age
   late Iron Age
Elektrode {f} [electr.] [techn.]
   Elektroden {pl}
   Elektrode (erzsauer)
   Elektrode (Fülldraht)
   Elektrode (kalkbasisch)
   Elektrode (nackt; blank)
   Elektrode (Seelen)
   umhüllte Elektrode
electrode
   electrodes
   iron oxide electrode
   cored-wire electrode
   basic electrode
   bare-wire electrode
   cored electrode
   covered electrode; coated electrode
Faust {f}
   Fäuste {pl}
   auf eigene Faust
   auf eigene Faust
   mit eiserner Faust; mit eiserner Hand
   mit der Faust auf den Tisch schlagen [übtr.]
   mit der Faust auf den Tisch schlagen [übtr.]
   mit den Fäusten kämpfen
   Das passt wie die Faust auf's Auge. [Sprw.] (passt nicht zusammen)
fist <fisting>
   fists
   off one's own bat
   on one's own; on one's own initiative; on one's own hook
   with iron fist; with an iron hand
   to put one's foot down
   to thump the table with one's fist
   to fist-fight
   That's a chalk-and-cheese match. [prov.]
Flacheisen {n}
   Flacheisen {pl}
flat bar; flat iron
   flat bars; flat irons
Grauguss {m}gray iron; gray cast iron
Gusseisen {n}; Gußeisen {n} [alt]
   Gusseisen mit Kugelgraphit
cast iron; pig iron [Am.]
   ductile iron
Gusskörper {m}
   Gusskörper {pl}
cast iron body
   cast iron bodies
Gussrohr {n}
   Gussrohre {pl}
cast iron pipe
   cast iron pipes
Hämatit {m}; Roteisenerz {n} [min.]haematite; hematite; red iron ore
Heilige {m,f}; Heiliger
   Heiligen {pl}
   wie ein Heiliger; heiligengleich; mit Heiligenschein [iron.]
saint; hallow
   saints
   saintlike
Hobeleisen {n}; Hobelmesser {n} [mach.]
   Hobeleisen {pl}; Hobelmesser {pl}
plane iron
   plane irons
Hütten- und Stahlwerk {n}iron and steel works
Kanonenofen {m}round iron stove
Kantenschutzeisen {n}edge protection strap iron
Kanzler {m}; Kanzlerin {f}
   Kanzler {pl}; Kanzlerinnen {pl}
   Kanzlerin {f}
   Eiserner Kanzler
chancellor
   chancellors
   female chancellor
   Iron Chancellor
Kerneisen {n}core iron
Kokillenhartguß {m}chilled iron; chilled iron casting
Krafttraining {n}
   Krafttraining machen
strength training
   to pump iron [coll.]
Eisernes Kreuz [mil.]
   Ritterkreuz {n} [mil.]
Iron Cross
   Knight´s Cross of the Iron Cross
Kunstpause {f} ([iron.] Stockung)awkward pause
Kunstschmied {m}; Kunstschmiedin {f}
   Kunstschmiede {pl}; Kunstschmiedinnen {pl}
wrought-iron craftsman; wrought-iron craftswoman
   wrought-iron craftsmen; wrought-iron craftswomen
Längseisen {n}length iron
Lockenstab {m}
   Lockenstäbe {pl}
curling iron
   curling irons
(elektrischer) Lötkolben {m}(electric) soldering iron; soldering bit
Lunge {f} [anat.]
   Lungen {pl}
   eiserne Lunge {f}
lung
   lungs
   iron lung
Ortstein {m} [geol.]ortstein; hardpan; iron pan; moorband (pan); swamp ore
Profileisen {n}; Formeisen {n}profile iron
Pyrit {n}; Eisenkies {m} [min.]
   Pyrite {pl}
   goldhaltiger Pyrit
   konkretionärer Pyrit
   massiger Pyrit
iron pyrite; sulphur ore
   pyrites
   auriferous pyrite
   brass balls
   liver pyrite
Raseneisenerz {n} [min.]bog iron ore
Ration {f}
   Rationen {pl}
   eiserne Ration
ration
   rations
   iron ration
Roheisen {n}pig iron
Roteisenstein {m}; roter Hämatit {m} [chem.]red oxide of iron; bloodstone; oligiste
Sandstein {m} [min.] [constr.]
   Sandsteine {pl}
   allseitig gleich spaltender Sandstein
   bitumenhaltiger Sandstein
   dunkelgrauer quarziger Sandstein
   eisenhaltiger Sandstein
   feinkörniger Sandstein
   flözleerer Sandstein
   gasführender Sandstein
   gekneteter Sandstein
   geschichteter Sandstein
   grobkörniger Sandstein
   harter glatter Sandstein
   plattiger Sandstein
   roter Sandstein
   rotbrauner Sandstein
   sehr feiner Sandstein
   silizifierter Sandstein
   toniger Sandstein
   weicher brüchiger Sandstein
sandstone; sandrock; psammite; arenite
   sandstones
   freestone
   asphaltic sandstone
   ragstone
   brownstone; iron sandstone
   packsand
   farewell rock
   gas sand
   kneaded sandstone
   lea stone
   coarse-grained sandstone; sandstone grit; gritstone
   galliard
   flags
   sleck
   brownstone [Am.]
   hone
   grays
   argillaceous sandstone
   rotch(e)
Sargnagel {m} [iron.] (Zigarette)
   Sargnägel {pl}
cancer stick [iron.]
   cancer sticks
Schalenhartguss {m}chilled iron
Schießeisen {n} [ugs.]shooting iron; rod; gat [coll.]
Schmiedearbeit {f}piece of wrought-iron work
Schmiedeeisen {n}wrought iron
Schmiedeisen {n}wrought iron
Schönfärberei {f}
   Schönfärberei betreiben
whitewash [iron.]
   to whitewash things; to gloss over things
Schreibtischtäter {m} [iron.]woolly academic; pale theoretician
Sitzkrieg {m} [iron.] [hist.]phoney war
Spanbrecher {m} [mach.]
   Spanbrecher {pl}
cap iron; chip breaker
   cap irons; chip breakers
Spatenbeschlag {m}; Spatenschuh {m}spade iron
Stabeisen {n}bar-iron
Steigeisen {n} (zum Klettern)
   Steigeisen {pl}
climbing iron; crampon; step iron
   climbing irons; crampons; step irons
Temperguss {m}malleable cast iron
Tochter {f}
   Töchter {pl}
   Töchterchen {n}
   höhere Töchter {pl} [iron.]
daughter
   daughters
   little daughter
   young ladies of good background
U-Eisen {n}channel iron
Unschuldsengel {m}; Unschuldslamm {n} [iron.]
   Sie ist kein Unschuldsengel.
litle innocent
   She isn't an angel.
Vierkanteisen {n}square iron; square steel bar
Vorhang {m}
   Vorhänge {pl}
   Eiserner Vorhang [pol.]
   die Länder hinter dem Eisernen Vorhang [pol.]
curtain
   curtains
   Iron Curtain
   the Iron Curtain countries
Waffeleisen {n}waffle iron
Weicheisen {n}soft iron
Wellblech {n}corrugated sheet iron
Weltverbesserer {m}; Gutmensch {m} [iron.]
   Weltverbesserer {pl}; Gutmenschen {pl}
do-gooder
   do-gooders
Wille {m}; Willen {m}
   eiserner Wille
   gegen seinen Willen handeln
   einen eigenen Willen haben
   seinen Willen durchsetzen
   gegen meinen Willen
   böser Wille
will
   iron will; will of iron
   to go against one's will
   to have a will of one's own
   to have one's will
   against my will
   ill will
Winkeleisen {n}angle iron
Winkelstahl {m}
   ungleichschenkliger Winkelstahl
angle steel; angle iron
   unequal angle steel
Zweibeiner {m}; Zweibeinerin {f} [iron.]
   Zweibeiner {pl}; Zweibeinerinnen {pl}
human being
   human beings
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de