Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 165 User online

 1 in /
 1 in /abmahnung/
 163 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'letting'Translate 'letting'
DeutschEnglish
20 Ergebnisse20 results
Aderlass {m} [med.] [hist.]blood-letting; bleeding
Mietwert {m}
   Mietwert der vom Eigentümer genutzten Wohnung
rental value; letting value
   imputed rent
Vermietung {f}
   Vermietungen {pl}
letting; leasing
   lettings; leasings
ablassen {vt}
   ablassend
   abgelassen
to let off
   letting off
   let off
durchlassen {vt}
   durchlassend
   durchgelassen
   lässt durch
   ließ durch
to let pass; to let through
   letting pass; letting through
   let pass; let through
   lets pass; lets through
   let pass; let through
fortlassen
   fortlassend
   fortgelassen
to let away
   letting away
   let away
etw. gehen gelassen; gehengelassen [alt]
   gehen lassend; gehenlassend [alt]
to let sth. go
   letting go
jdn. gewähren lassen [geh.]
   jdn. gewähren lassend
   jdn. gewähren lassen haben
   Ich ließ sie gewähren.
   Lass ihn nur gewähren!
to not stop sb.; to let sb. do as they like
   not stopping sb.; letting sb. do as they like
   have not stopped sb.; have let sb. do as they liked
   I didn't stop her.; I let her do.
   Leave him alone!
herablassen; hinunterlassen {vt}
   herablassend; hinunterlassend
   herabgelassen; hinuntergelassen
to let down
   letting down
   let down
herauslassen {vt}
   herauslassend
   herausgelassen
   lässt heraus
   ließ heraus
to let out
   letting out
   let out
   lets out
   let out
hereinlassen; einlassen {vt}
   hereinlassend; einlassend
   hereingelassen; eingelassen
   lässt herein; lässt ein
   ließ herein; ließ ein
to let in
   letting in
   let in
   lets in
   let in
lassen {vt} (zulassen; erlauben)
   lassend
   gelassen
   ich lasse
   du lässt (läßt [alt])
   er/sie lässt (läßt [alt])
   ich/er/sie ließ
   er/sie hat/hatte gelassen
   jdn. etw. wissen lassen
   Lass es geschehen.
   Lassen wir das jetzt.
   Lasset uns beten.
   Sollen wir ein Taxi rufen lassen?
   Lass mich wissen, wie es dir geht.
to let {let; let}
   letting
   let
   I let
   you let
   he/she lets
   I/he/she let
   he/she has/had let
   to let sb. know sth.
   Let it be.; Let it happen.
   Let's leave this for now.
   Let us pray.
   Should we have someone call a taxi?
   Let me know how you're doing.
lassen; erlauben; zulassen
   lassend; erlaubend; zulassend
   gelassen; erlaubt; zugelassen
   Wir lassen dich fahren.
to let {let; let}
   letting
   let
   We're letting you drive.
loslassen {vt}
   loslassend
   losgelassen
to let go
   letting go
   let go
lüften; Luft hereinlassen
   lüftend; Luft hereinlassend
   gelüftet; Luft hereingelassen
to let some air in
   letting some air in
   let some air in
mietweise; pachtweise {adv} [jur.]
   jdm. etw. mietweise überlassen
   mietweise Überlassung von etw.
by way of letting [Br.] / lease [Am.]
   to let [Br.] / rent [Am.] sth. to sb.
   letting [Br.] / leasing [Am.] of sth.
niederlassen {vt}
   niederlassend
   niedergelassen
to lower; to let down
   lowering; letting down
   lowered; let down
vermieten {vt} (an)
   vermietend
   vermietet
   etw. vermieten; etw. verpachten
   "Zu vermieten"
to let {let; let} (to) [Br.]
   letting
   let
   to let sth. on a lease
   "To let"
verwahrlosen {vi} (Person)
   verwahrlosend
   verwahrlost
to let oneself go
   letting oneself go
   let oneself go
wissen lassen; Bescheid geben {vt}
   wissen lassend; Bescheid gebend
   wissen lassen; Bescheid gegeben
   jdn. wissen lassen; jdm. Bescheid geben
   Bitte lass mich wissen, ob ...; Gib mir bitte Bescheid, ob ...
   Falls du es dir anders überlegen solltest, lass es mich wissen.
to let know
   letting know
   let know
   to let sb. know
   Please let me know whether ...
   If you should change your mind, do let me know.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de