| Übersetze 'nennen' | Translate 'nennen' | 
| Deutsch | English | 
| 11  Ergebnisse | 11  results | 
nennen {vt}     nennend     genannt     er/sie nennt     ich/er/sie nannte     er/sie hat/hatte genannt     um nur einige zu nennen     Wie nennt er sich?     Das nenne ich schlau.     Nenn mich idealistisch oder naiv, aber ich bin entschlossen, auf den Richtigen zu warten. | to call; to name     calling; naming     called; named     he/she calls; he/she names     I/he/she called; I/he/she named     he/she has/had called; he/she has/had named     to name but a few     What's his name?     That's what I call smart.     Call me idealistic or naive, but I am determined to wait for Mr. Right. | 
Arzt {m}; Ärztin {f}; Mediziner {m}; Medizinerin {f}     Ärzte {pl}; Ärztinnen; Mediziner {pl}; Medizinerinnen {pl}     der behandelnde Arzt     zum Arzt gehen     Arzt im Praktikum (AiP); Turnusarzt {m} [Ös.]; Assistent im ersten Jahr     Arzt in der Ausbildung     Dienst habender Arzt; behandelnder Arzt     angehender Arzt     Jungassistent {m}     Altassistent {m}     Wir ließen den Arzt kommen.     Kannst du mir einen guten Arzt nennen? | doctor; physician; medical doctor /M.D./; medic [coll.]     doctors; physicians; medics     the attending physician; the attending doctor     to go to the doctor; to go to the doctor's     intern; first year resident [Am.]; junior house officer [Br.]; Foundation House Officer /FHO/ [Br.]; pre-registration house officer [Br.]     doctor-in-training     doctor in charge; physician in charge     doctor-to-be     resident [Am.]; senior house officer /SHO/ [Br.]     fellow [Am.]; registrar [Br.]     We sent for the doctor.     Can you give me the name of good doctor? | 
Beispiel {n}     Beispiele {pl}     zum Beispiel /z. B./     jdm. ein Beispiel geben; für jdn. ein Vorbild sein     mit gutem Beispiel vorangehen     jdm. ein schlechtes Beispiel geben     ein Beispiel anführen     Das ist ein schönes Beispiel dafür.     ein Zeichen setzen     Um ein typisches Beispiel zu nennen:     Am Beispiel des 11. September wird untersucht, wie ...     Was das für uns bedeutet, wird am Beispiel Europas erläutert. | example     examples     for example /e.g./ (exempli gratia)     to set an example to sb.     to set a good example     to set a bad example for sb.     to cite an example     This is a case in point.     to set an example     As a case in point, ...     Drawing on the example of September 11 the paper explores how ...     An illustration of what this means for us, drawing on the example of Europe, will be given. | 
Preis {m}     Preise {pl}     zum halben Preis     angemessener Preis     annehmbarer Preis     ausgewiesener Preis     eingefrorener Preis     empfohlener Preis     halber Preis; zum halben Preis     abnehmende Preise     voraussichtlicher Preis     zu herabgesetzten Preisen     zu jeweiligen Preisen     zu konstanten Preisen     zum angegebenen Preis     taxierter Preis; Taxe {f}     geltender Preis     Preis, alles inbegriffen; Gesamtpreis {m}     Preise höherschrauben     Preise reduzieren     Preise erhöhen     einen Preis nennen     Preise angeben     Preise ausgleichen     die Preise in die Höhe treiben; Preise hochtreiben     um jeden Preis     um keinen Preis     Abnahme der Preise     Anpassung der Preise     Anstieg der Preise     Anziehen der Preise     starkes Anziehen der Preise     Entwicklung der Preise     Festigung der Preise     Sinken der Preise     Spaltung der Preise     Stabilisierung der Preise     Struktur der Preise     Veränderung der Preise     Verzerrung der Preise     Gesetz von der Unterschiedslosigkeit der Preise | price     prices     at half (the) price     fair price     acceptable price     marked price     frozen price     recommended price     half-price     falling prices     anticipated price     at reduced prices     at current prices     at constant prices     at the price indicated     valuation     ruling price     all in price     to force up prices     to cut prices     to spike prices     to quote a price     to quote prices     to adjust prices     to push up prices; to force up prices     at any price     not at any price; not for anything     decrease of prices     adjustment of prices     increase of prices; price increase     hardening of prices     strong rise of prices     development of prices     consolidation of prices     decline in prices     discrimination in price     stabilization of prices [eAm.]; stabilisation of prices [Br.]     pattern of prices     movement of prices     distortion of prices     law of one price | 
berechnen; Preis stellen; Preis nennen; veranschlagen; anbieten {vt}     berechnend; Preis stellend; Preis nennend; veranschlagend; anbietend     berechnet; Preis gestellt; Preis genannt; veranschlagt; angeboten     jdm. etw. berechnen | to quote     quoting     quoted     to quote sb. for sth. | 
sich (einer Sache) enthalten {vr}; auf etw. verzichten; etw. vermeiden {vt}     Er enthielt sich jeden Kommentars.     Sie vermied es tunlichst, ihn beim Namen zu nennen.     Wir haben sie gebeten, darauf zu verzichten.     Sogar ihre ursprünglichen Kritiker konnten nicht umhin, ihr zu gratulieren. | to forbear sth. {forbore; forborne, forborn}; to forebear sth.     He forbore to make any comment.     She carefully forbore any mention of his name.     We have begged her to forbear.     Even her original critics could scarcely forbear from congratulating her. | 
falsch nennen {vt}     falsch nennend     falsch genannt     nennt falsch     nannte falsch | to miscall     miscalling     miscalled     miscalls     miscalled | 
nennen; rufen {vt}     nennend; rufend     genannt; gerufen | to clepe {clept; clept} [obs.] <ycleped, yclept>     cleping     clept | 
nennen; bezeichnen; benennen {vt}     nennend; bezeichnend; benennend     genannt; bezeichnet; benannt     nennt; bezeichnet; benennt     nannte; bezeichnete; benannte | to term     terming     termed     terms     termed | 
| Bitte nennen Sie uns Ihr frühestes Lieferdatum. | Please state your earliest delivery date. | 
| Ich werde das Kind beim Namen nennen. [übtr.] | I will call a spade a spade. [fig.] |