Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 196 User online

 196 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'occur'Translate 'occur'
DeutschEnglish
9 Ergebnisse9 results
einfallen; in den Sinn kommen
   einfallend; in den Sinn kommend
   eingefallen; in den Sinn gekommen
   Mir fällt nichts ein.
   Mir fällt einfach nichts ein.
   Es fiel mir ein.
to occur
   occurring
   occurred
   I have no idea.
   I just can't think of anything.
   It came home to me.
sich ereignen; vorfallen; eintreten; auftreten; stattfinden; unterlaufen
   sich ereignend; vorfallend; eintretend; auftretend; stattfindend; unterlaufend
   ereignet; vorgefallen; eingetreten; aufgetreten; stattgefunden; unterlaufen
   je nachdem, was zuerst eintritt [jur.]
to occur
   occurring
   occurred
   whichever is the sooner
Eintritt {m}; Eintreten {n} (eines Ereignisses) [jur.]
   Eintritt eines Schadenfalls
   Eintritt des Versicherungsfalls
   bei Eintritt des Todes
   nach Eintritt des Erbfalls
   nach Eintritt der Volljährigkeit
   nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit
   beim Eintreten von Zahlungsrückständen; wenn es zu Zahlungsrückständen kommt
   beim Eintreten des Versicherungsfalls
   beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände, die die Versorgung beeinträchtigen
occurrence (of an event)
   occurrance of a loss; occurance of an event of loss
   occurrance of the insurance contingency / of the event insured against
   upon death
   after the death of the testator
   after coming of (full) age; after reaching majority
   upon insolvency; after insolvency has occurred
   when/if arrears arise
   when/if the risk materializes; in the event that the risk scenario materializes
   in the event of exceptional circumstances affecting supplies; when/if exceptional circumstances occur which affect supplies
Satzanfang {m} [ling.]
   am Satzanfang
   am Satzanfang stehen
   etw. an den Satzanfang stellen
beginning of the sentence; initial position of/in the sentence
   at the beginning of the sentence; in the initial/first position of the sentence
   to occur at the beginning of the sentence; to occupy/take the initial/first position in the sentence
   to place sth. at the beginning of the sentence / first in the sentence
Satzende {n} [ling.]
   am Satzende
   am Satzende stehen
   etw. ans Satzende stellen
end of the sentence; final/last position of/in the sentence
   at the end of the sentence; in the final/last position of the sentence
   to occur at the end of the sentence; to appear in the final/last position in the sentence
   to place sth. at the end of the sentence / last in the sentence
etwaig; allfällig [Ös.] [Schw.] {adj}
   etwaige Einwände
   bei etwaigen Schäden
   etwaig/allfällig auftretende Fehler
   ein Zimmer für etwaige/allfällige Besucher
possible
   any objections arising
   in the event of damage
   any mistakes that may occur
   a room for possible visitors
geschehen; passieren; vorkommen {vi} (bei)
   geschehend; passierend; vorkommend
   geschehen; passiert; vorgekommen
   es geschieht; es passiert; es kommt vor
   es geschah; es passierte; es kam vor
   es ist/war geschehen; es ist/war passiert; es ist/war vorgekommen
   es geschähe
   so tun als wäre nichts geschehen
   es traf sich ...
   Das musste passieren.
   Das geschieht dir recht.
to happen; to occur (in)
   happening; occurring
   happened; occurred
   it happens; it occurs
   it happened; it occurred
   it has/had happened; it has/had occurred
   it would happen; it would occur
   to act as if nothing had happened
   it so happened
   That was bound to happen.
   It serves you right.
in regelmäßigen Intervallen wiederkehrento occur at regular intervals
Hast du eigentlich je daran gedacht, dass ...?Did it ever occur to you that ...?
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de