Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 294 User online

 293 in /dict/
 1 in /error/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Schutz'Translate 'Schutz'
DeutschEnglish
32 Ergebnisse32 results
Schutz {m}; Sicherung {f}
   effektiver Schutz
   einstweiliger Schutz
   Schutz gefährdeter Arten
protection
   effective protection
   provisional protection
   protection of endangered species
Schutz {m}; Bewahrung {f}
   Schutz der Meere
conservation
   marine conservation
Schutz {m}cover
Schutz {m}guard
Schutz {m}lee
Schutz {m}shelter
Schutz {m}; Schutzvorrichtung {f}; Sicherung {f}
   zum Schutz gegen
safeguard; safety guard
   as a safeguard against
Deckung {f} (Schutz)
   in Deckung gehen
   Volle Deckung!
   aus der Deckung heraus
   jdm. Deckung geben
   jdm. Deckung geben
   in Deckung gehen; Schutz suchen
cover
   to take cover
   Take cover!
   from cover
   to cover sb.
   to give sb. cover
   to run for cover
Erdbebenschutz {m}; Schutz vor Erdbebenearthquake protection
Erweiterung {f}; Ausdehnung {f}
   Erweiterungen {pl}; Ausdehnungen {pl}
   die Ausdehnung der Gesetze zum Schutz des geistigen Eigentums auf Online-Inhalte
extension
   extensions
   the extension of intellectual property laws to cover online materials
(pflanzlicher) Fraßschutz {m} [agr.](plant) defense against herbivores
Kulturgut {n}
   Kulturgüter {pl}
   Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten
cultural property
   cultural properties
   Convention for the protection of cultural property in the event of armed conflict
Lebensraum {m}; Heimat {f} [biol.]
   Schutz natürlicher Lebensräume
   alltäglicher Lebensraum (eines Tiers)
   Ausbreitung in neue Lebensräume (einer Tierart)
habitat
   habitat conservation
   home range (of an animal)
   radiation (of a species)
Gesellschaft zum Schutz der MeeressäugetiereSociety for the Conservation of Marine Mammals
Schleißschutz {m}wear protection
Schonung {f}; Schutz {m}protection
Schutz suchen vor; Zuflucht suchen vor
   hinter einer Mauer Schutz suchen
   Hier ist man gut geschützt.
to take shelter from; to seek shelter from
   to seek shelter behind a wall
   This is a good place to shelter.
jdn. in Schutz nehmento come to sb.'s defence
Schutzüberzug {m}
   Schutzüberzüge {pl}
protective coating
   protective coatings
Sicherheit {f}; Schutz {m}; Sichersein {n}
   Sicherheiten {pl}
   Verbesserung {f} der Sicherheit
   persönliche Sicherheit
   (sich; etw.) in Sicherheit bringen
safety
   safeties
   safety improvement
   personal safety
   to get (oneself; sth.) to safety
Sicherung {f} (gegen jdn./etw.); Schutz {m} (vor jdm./etw.) {m}
   Sicherung einer Liegenschaft gegen Einbrecher
   Sicherung der Zukunft meiner Kinder
securing (against sb./sth.)
   securing a property against intruders
   securing my children's future
Sicherungseinrichtung {f}; Schutz {m}arrestor
Stromausfall {m}
   Stromausfälle {pl}
   Schutz vor Stromausfällen
power failure; power blackout; power outage
   power failures; power blackouts; power outages
   power failure protection; protection against power failure
Struktur {f}; Aufbau {m}; Gefüge {n}
   Strukturen {pl}
   abstrakte Struktur
   Aufbau zum Schutz gegen herabfallende Gegenstände
structure
   structures
   abstract structure
   fallilng-object protective structure
Übereinkommen {n}; Übereinkunft {f}; Konvention {f} [pol.]
   Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst
convention
   Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
Verpackung {f}; Schutzverpackung {f}; Schutz {m}
   einschließlich Verpackung
   Verpackung zum Selbstkostenpreis
   Verpackung zu Ihren Kosten
   übliche Verpackung
   Verpack die Vase gut.
packing
   packing included
   packing at cost
   packing will be charged
   customary packing
   Use plenty of packing for the vase.
etw. anstreben {vt}; sich um etw. bemühen {vr}; etw. betreiben {vt}
   sich bemühen, etw. zu tun
   auf Rache sinnen
   jdm. nach dem Leben trachten
   Schadensersatz fordern
   Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an.
   Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt.
   Diese Kontroverse geht nicht von mir aus.
   Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung.
   Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss.
   Wasser strebt immer nach Ausgleich.
   Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen.
   Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern.
to seek sth. {sought; sought}
   to seek to do sth.
   to seek revenge
   to seek sb.'s life
   to seek damages
   The governor of California seeks re-election.
   My present position is not of my seeking.
   This controversy is not of my seeking.
   The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy.
   They are openly seeking his being sacked.
   Water seeks its own level.
   They sought to reassure the public.
   Schools are seeking to reduce the dropout rate.
beschützen; beschirmen; in Schutz nehmen {vt} (vor)
   beschützend; beschirmend; in Schutz nehmend
   beschützt; beschirmt; in Schutz genommen
to shelter (from)
   sheltering
   sheltered
decken; in Schutz nehmen (gegen); bewahren (vor) {vt}
   deckend; in Schutz nehmend; bewahrend
   gedeckt; in Schutz genommen; bewahrt
to screen (from)
   screening
   screened
schützend {adj}; Schutz...tutelar; tutelary
sich unterstellen; Schutz suchen (unter)
   sich unterstellend; Schutz suchend
   sich untergestellt; Schutz gesucht
to shelter (under)
   sheltering
   sheltered
wunderbar; bestens (+ Partizip perfekt)
   Die Ferienwohnung ist wunderbar gelegen.
   Dieser Anstrich ist für den Schutz von Außenmauern bestens geeignet.
perfectly; ideally (+ past participle)
   The holiday home is ideally located/situated.
   This paint is ideally suited for the protection of exterior masonry.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de