Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 197 User online

 1 in /
 1 in /abmahnung/
 193 in /dict/
 1 in /error/
 1 in /sinnlostelefon/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'provisions'Translate 'provisions'
DeutschEnglish
27 Ergebnisse27 results
Lebensmittel {pl}provisions
Proviant {m}; Vorräte {pl}provisions
Abwasserbeseitigung {f}
   zentrale Abwasserbeseitigung {f}
   zentrale Abwasserbeseitigung {f}
sewage disposal; effluent disposal
   central sewage treatment
   central sewerage provisions
Antidumping-Vorschriften {pl}anti-dumping provisions
Arbeitsschutz {m}; Arbeitsschutzbestimmungen {pl}provisions on labor
Auslaufregelung {f} [pol.]
   Auslaufregelungen {pl}
sunset regulation; sunset provision; phase-out; phase-out regulation; phase-out arrangements
   sunset regulations; sunset provisions; phase-out regulations; phase-out arrangements
Derogation {f}; Teilaufhebung {f} (eines Gesetzes) [jur.]
   Abweichend von (den Bestimmungen unter) Punkt 5 [jur.]
   Abweichende Regelungen können getroffen werden, wenn ...
derogation
   By way of derogation from (the provisions of) point 5
   Derogations may be made when ...
Durchführungsbestimmung {f}; Durchführungsverordnung {f}
   Durchführungsbestimmungen {pl}; Durchführungsverordnungen {pl}
implementing provision; by-law
   implementing provisions; by-laws
Finanz- und Haushaltsbestimmungenfinancial and budgetary provisions
Fristenregelung {f}provisions permitting abortion within the first three months of pregnancy
Härtefallregelung {f}; Überforderungsklausel {f}
   Härtefallregelungen {pl}; Überforderungsklausel {pl}
hardship provision
   hardship provisions
Notration {f}emergency provisions
Rahmen {m}; Gefüge {n}
   im Rahmen der geltenden Gesetze
   im Rahmen von
   im Rahmen des Möglichen
   den Rahmen (einer Sache) sprengen
   in engem Rahmen
   in größerem Rahmen
   im Rahmen des Üblichen und Angemessenen
   Das würde hier den Rahmen sprengen.
   Wir haften im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. [jur.]
framework
   within the framework of existing legislation
   within the scope of; within the framework of
   within the realms of possibility
   to go beyond the scope of
   on a small scale
   on a large scale
   as customary and appropriate
   This would go beyond my/our scope.
   We shall be deemed liable in accordance with the statutory provisions.
Rahmenvorschrift {f}general provisions
Rechtsvorschrift {f} [jur.]
   Rechtsvorschriften {pl}
   ergänzende Rechtsvorschriften
   Harmonisierung der Rechtsvorschriften
   Rechtsvorschriften bereinigen
piece of legislation; legislative provision; legal provision
   pieces of legislation; legislative provisions; legal provisions; legislation
   complementary legislation
   harmonization of legislation [eAm.]; harmonisation of legislation [Br.]
   to clean up legislation
Regelung {f}; Vertragsregelung {f}; Bestimmung {f}
   Regelungen {pl}; Vertragsregelungen {pl}; Bestimmungen {pl}
   gesetzliche Regelung {f}; gesetzliche Bestimmung {f}
provision; contract provision
   provisions; contract provisions
   legal provision
Strafbestimmung {f} (in einem Gesetz)
   Strafbestimmungen {pl}
penal provision (of a law)
   penal provisions
Übergangsbestimmung {f}
   Übergangsbestimmungen {pl}
interim regulation; temporary policy; transitory provision
   interim regulations; temporary policies; transitory provisions
Vorbehaltsklausel {f}
   Vorbehaltsklauseln {pl}
reservation provision; reservation clause
   reservation provisions; reservation clauses
Vorkehrungen {pl}
   Vorkehrungen treffen (gegen)
precautions; provisions
   to take precautions (against); to make arrangements
Vorsorge {f}
   Vorsorge treffen (für)
provision; provisions
   to provision (for)
Zusatzbestimmung {f}
   Zusatzbestimmungen {pl}
supplementary provision
   supplementary provisions
etw. berücksichtigen; etw. vorsehen; etw. einkalkulierento make provisions for sth.
ergänzend {adj}
   ergänzende Bestimmungen
supplemental; supplementary
   supplementary provisions
nahezu; beinahe; fast; nachgerade {adv}
   Das ist nicht nur möglich, sondern nachgerade geboten.
   Es war nachgerade ein Sakrileg, seine Entscheidungen zu hinterfragen.
   Das Stück ist nachgerade perfekt besetzt.
   Die Bestimmungen sind nachgerade zu totem Recht verkommen.
   Es wird nachgerade Zeit, dass Sie mit der Wahrheit herausrücken.
well-nigh
   This is not only possible, but well-nigh necessary.
   It was well-nigh a sacrilege to question his decisions.
   The play is well-nigh perfectly cast.
   The provisions have well-nigh degenerated into dead letter.
   It is well-nigh time you come out with the truth.
(für etw.) vorsorgen
   vorsorgend
   vorgesorgt
to make provisions; to provide (for sth.)
   making provisions; providing
   made provisions; provided
wesentlich; notwendig; ausschlaggebend; unerlässlich; wichtig {adj}
   wesentlicher
   am wesentlichsten
   die wesentlichen Bestimmungen
essential
   more essential
   most essential
   the essential provisions
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de