| Übersetze 'lied' | Translate 'lied' | 
| Deutsch | English | 
| 20  Ergebnisse | 20  results | 
| Lied {n}; Song {m}; Gesangsstück {n} [mus.] Lieder {pl}; Songs {pl}; Gesangsstücke {pl}
 | song songs
 | 
| Lied {n}; Weise {f} | air; tune | 
| Lied {n} Lieder {pl}
 | ballad ballads
 | 
| Ende {n}; Zweck {m}; Ziel {n} (von) Ende Januar
 letztes Ende
 am Ende seiner Kraft
 am Ende der Geschichte
 am oberen Ende
 am Ende seiner Künste sein
 ein Ende machen
 am Ende sein
 einer Sache ein Ende machen
 das Ende vom Lied
 mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst
 mit den Enden aneinander
 gegen Ende seiner Tage
 Alles hat ein Ende.
 | end (of) end of January
 fag end
 at the end of one's tether
 at the end of the story
 at the head
 to be at one's wits end
 to put an end to
 to be running on empty
 to put a stop to sth.
 the end of the story
 endwise; endways
 end to end; endwise
 in his declining days
 All comes to an end.
 | 
| Kunstlied {n} Kunstlieder {pl}
 | art song; Kunstlied; lied art songs; Kunstlieds; lieds
 | 
| das Ende vom Lied [übtr.] | the upshot | 
| Melodie {f}; Lied {n}; Stimmung {f} Melodien {pl}; Lieder {pl}; Stimmungen {pl}
 | tune tunes
 | 
| anlügen; belügen {vt} anlügend; belügend
 angelogen; belogen
 lügt an; belügt
 log an; belog
 jdn. anlügen
 | to lie to lying to
 lied to
 lies to
 lied to
 to lie to so.
 | 
| etw. schreien; brüllen; grölen {vt} ein Lied grölen
 | to bawl sth. to bawl a song
 | 
| covern {vt}; ein Lied adaptieren [mus.] ein Lied covern; eine Coverversion eines Liedes aufnehmen
 | to cover to cover a song
 | 
| lügen {vi} lügend
 gelogen
 er/sie lügt
 ich/er/sie log
 er/sie hat/hatte gelogen
 ich/er/sie löge
 ich müsste lügen, wenn ...
 das Blaue vom Himmel lügen [übtr.]
 wie gedruckt lügen [ugs.]
 | to lie {lied; lied} lying
 lied
 he/she lies
 I/he/she lied
 I/he/she lied
 I/he/she would lie
 I would be lying if ...
 to lie to beat the band
 to lie like mad; to lie through one's teeth
 | 
| sprich; nämlich; d.h.; und zwar; Die Unfallursache war ein Pilotenfehler, sprich die Nichteinhaltung der Flugregeln.
 Das kann nur zweierlei bedeuten: nämlich dass er gelogen hat oder dass er sich irrt.
 In den letzten Jahren wurden mehrere wichtige Rechtsvorschriften erlassen, und zwar: das Behindertengesetz, das Luftreinhaltegesetz und das Finanztransaktionsgesetz.
 | to wit [adm.] Pilot error, to wit failure to follow procedures, was the cause of the accident.
 This can only mean two things, to wit: that he lied, or that he is wrong.
 Several pieces of major legislation have been introduced over the past few years, to wit: the Disabilities Act, the Clean Air Act and the Financial Transactions Act.
 | 
| verdienen {vt} verdienend
 verdient
 verdient
 verdiente
 bekommen, was man verdient hat
 Er hat etwas Besseres verdient.
 Sie hat es nicht verdient, dass man sie anlügt.
 | to deserve deserving
 deserved
 deserves
 deserved
 to get what one deserves
 He deserves better.
 She doesn't deserve to be lied to.
 | 
| Das Ende vom Lied war, dass ... [übtr.] | The upshot was that ... | 
| Er weiß ein Lied davon zu singen. | He can tell you a thing or two about it. | 
| Ich kann ein Lied davon singen. | I can tell you a thing or two about it. | 
| 'Lied an die himmlische Freude' (von Mahler / Werktitel) [mus.] | 'Ode to Heavenly Joy' (by Mahler / work title) | 
| 'Das Lied von der Erde' (von Mahler / Werktitel) [mus.] | 'The Song of the Earth' (by Mahler / work title) | 
| 'Das Ende vom Lied' (von Galsworthy / Werktitel) [lit.] | 'End of the Chapter' (by Galsworthy / work title) | 
| 'Das Lied der Bernadette' (von Werfel / Werktitel) [lit.] | 'The Song of Bernadette' (by Werfel / work title) |